„Egervölgy” változatai közötti eltérés
70. sor: | 70. sor: | ||
===1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?=== | ===1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?=== | ||
+ | A bajor királyi herceg telepítette Bajorországból a község első lakóit 1750 körül. A község neve sokáig Németfalu (Dájcsdorf) volt. Csak később lett Egervölgy, mert a község völgybe települt, és az ott folyó patak partján sok volt az egerfa. (1) | ||
+ | 1750 után Mária Terézia telepített ide bajor parasztokat, akik aztán a sárvári bajor királyi herceg úrbéresei lettek. (2) | ||
+ | 18 házat építtetett a herceg az ideköltözötteknek. Mindegyik házhoz 12 hold föld is járt. Ennyi volt egy „egész hely”. Ezért házanként 18 nap robotot kellett végezni évente. (Erdőírtás vagy csemeteültetés.) Ebből az időből maradt fenn: „Baldauf Ádám, Hesz Miska, | ||
+ | Gyertek holnap robotra! | ||
+ | – De nincs ám kenyér. | ||
+ | – Akkor hozzál cipót!” | ||
+ | Apja még így vetett keresztet: „In námen Gottesz, Fattesz, Heige.” (8) | ||
+ | A falu teljes elmagyarosodására magyarázat: A Kossuth-időkben Omischer plébános megtiltotta a híveknek a német beszédet. Az iskolában nem tanították a német nyelvet. (2,8) | ||
+ | A temetőben a legrégibb sírkő 1782-ből való. (15) | ||
===1.2. Melyek a község [[Régi Családok|régi családjai]]? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.=== | ===1.2. Melyek a község [[Régi Családok|régi családjai]]? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.=== | ||
− | + | Bajorországból beköltözött régi családok: Auer, Baumgartner, Baldauf, Deuts, Leitgeb, Leicher, Layer, Rauch, Scheiber, Schermann, Oszterbauer, Hümmel, Puhór, Weisz. Ezek leszármazottai még most is megtalálhatók. A Velladicsok Csipkerekből kerültek ide. Kupi nevű is sok van, eredetüket nem sikerült tisztázni. (1,2) | |
===1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?=== | ===1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?=== | ||
− | + | Nem tudnak róla. (1,2,5,10) | |
===1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?=== | ===1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?=== | ||
− | + | 1908-ban volt nagy kivándorlás Amerikába. Kb. 30 személy. A későbbi években néhány kivétellel visszatértek. Az ott összegyűjtött pénzen itthon házat, földet vásároltak. A 30-as években Nagylengyelbe költözött kb. 10 család. Ott földet parcelláztak. A felszabadulás után, 1946-ban Rábafüzesre, Pornóapátiba költözött az ottani elhagyott sváb portákra kb. 15 család. Néhányan visszajöttek. (2,5,10) | |
===1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?=== | ===1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?=== | ||
− | + | Egyedi, nincs hasonló. A dédszülők még németül pereltek egymással. (1,2,9) | |
===1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?=== | ===1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?=== | ||
− | + | A Hegyhát tájegységbe tartozik. (1,2,5,9) | |
===1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.=== | ===1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.=== | ||
− | + | Rábamente: Rum, Balozsameggyes, Rábakovácsi, Ikervár. Sorokmente: Sorokújfalu, Sorokpolány, Dömötöri, Sorkikisfalud. (1,2,5,9) | |
===1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek? === | ===1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek? === | ||
− | + | Szemenye: szegény falu, ősi település, szorgalmas nép lakja. Bejc: gőgős nemesek. Kám: lusta népek. (2,4,8,11) | |
===1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat? === | ===1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat? === | ||
− | + | Egervölgyiek: dájcserok (a szomszéd községbeliek szerint, utalva a német származásra). Szemenyiek: laskások. Bejciek: kurobejcek. (2,4,11) | |
===1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.=== | ===1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.=== | ||
− | + | Gyakrabban házasodtak Szemenyéből, Gyertyánból (Bejcgyertyános), Csipkerekből. Kámból nem, mert a „büszke kámiak leníztík a szegín nímetfalusit”. (2,4,11) | |
===1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre? === | ===1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre? === | ||
====a) Vásárra: ==== | ====a) Vásárra: ==== | ||
− | + | Rumba augusztus 25. Lajos király vásár, október 16. Teréz vásár. Csipkerekbe júliusban aratási vásárra. Hosszúperesztegre május 5. leveles vásárra. Vásárosmiskére december 13-án Luca vásárra. Vasvárra március 15-én és november 12-én Márton vásár vagy mézes vásárra. Ezek jelentős szarvasmarhavásárok voltak. De elmentek Zalaegerszegre, Zalaszentgrótra, Türjére, Jánosházára, sőt Körmendre is. Ezen kívül Vasváron minden szerdai hetivásár alkalmával nagy disznóvásár is volt, ahova még lábon is hajtottak mangalicákat. (2,3,4) | |
====b) Piacra: ==== | ====b) Piacra: ==== | ||
− | + | Sárvárra hétfőn fát, libákat. Szombathelyre kedden fát. Vasvárra szerdán sertéseket. Ezen kívül Rumba és a Rába menti falvakba gyümölcsöt vittek eladni gyalog (fejen), kerékpáron, lószekéren. (2,3,4) | |
====c) Búcsúra (Mikor, hova?):==== | ====c) Búcsúra (Mikor, hova?):==== | ||
− | + | A fiatalság Szemenyébe október 28-án Vendel búcsúra, Bejcgyertyánba szeptember 12-én Mária búcsúra és Csipkerekbe július 26-án Anna búcsúra járt szívesen, mert ezen faluk fiatalságával jó kapcsolatuk volt. Kámba kevesebben Szentháromság napján. (2,3,4) | |
====d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?==== | ====d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?==== | ||
− | + | Vasvárra (Szentkút) augusztus 15-én és szeptember 12-én Mária neve napi búcsú, az előbbi pedig Nagyasszony búcsú. Ide csak egyénileg mentek, nem szervezetten. Kiscellbe (Celldömölk) Áldozócsütörtökön mentek (májusban), nagy marvavész utáni fogadott búcsújárás. Gyalog mentek, zászlók alatt, évente kb. százan. 1953 óta nem járnak. Sümegre egyénileg, kevesen. (3,4,6) | |
===1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)=== | ===1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)=== | ||
− | + | Summásmunkára: Vas megyébe: Kerta-puszta, Helye, Mátusfa, Bögöte, Gyöngyöshermán, Kőszegpaty, Keléd. | |
+ | Részes aratónak, részes kapálásra: Rum, Gyanógeregye, Zsennye. | ||
+ | Cselédeskedni férfiak nem mentek el (lenézettebb munka volt). | ||
+ | Cselédlánynak „szógálónak” a lányok igen nagy része. Elmentek Pestre, Szombathelyre, Sárvárra és a szomszéd falvakban élő földesurakhoz, zsidó kereskedőkhöz. (1,2,4,8) | ||
===1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára? === | ===1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára? === | ||
− | + | Nem jöttek sehonnan, mert Egervölgy szegény község volt. Lakosainak száma 1930-ban 1000 fő, a község területe 800 kat. hold volt, rosszul termő kavicsos talaj. Itt nem lehetett másoknak munkát találni, innen kellett elmenni minden tavasszal, nyáron más vidékre a lakosság nagy részének. (2,5,10,11) | |
===1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban: === | ===1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban: === | ||
− | + | Nyírfasöprűt készítettek, ezeket lószekérrel vitték eladni a sárvári piacra, és a Rába menti községekbe. Híres söprűkötők voltak: Mátyás János, Leitgeb István, Pribuszék. Kocsikasokat, vesszőkosarakat, szakajtókat, fagereblyéket itt helyben saját használatra és a rokonoknak, ismerősöknek saját maguk készítették. Favillát vásárokon, vagy a helyi Hangyaboltban vásároltak. (2,4,5,10) | |
====a) kocsikasokat==== | ====a) kocsikasokat==== | ||
A lap 2014. március 16., 23:32-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | Egervölgy, 1985. szeptember |
Adatközlők: | (1.) Poór János (Gatyas), 1923. Egervölgy, Kossuth L. u. 93. |
(2.) Auer Ferenc (Szumer), 1921. Egervölgy, Kossuth L. u. 45. | |
(3.) Özv. Varga Istvánné Takács Ilona, 1900. Egervölgy, Kossuth L. u. 106. | |
(4.) Özv. Auer Gyuláné Rózsa Veronika, 1903. Egervölgy, Kossuth L. u. 122. | |
(5.) Nagy Kálmán, 1923. Egervölgy, Kossuth L. u. 79. | |
(6.) Auer Ferencné Schermann Anna, 1927. Egervölgy, Kossuth L. u. 45. | |
(7.) Balázs Péter, 1969. Egervölgy, Kossuth L. u. 45. | |
(8.) Özv. Auer Imréné Velladics Magdolna, 1898. Egervölgy, Kossuth L. u. 82. | |
(9.) Máté Ferenc, 1937. Egervölgy, Petőfi S. u. 17. | |
(10.) Poór Dezső, 1920. Egervölgy, Petőfi S. u. 6. | |
(11.) Baldauf Pál, 1909. Egervölgy, Kossuth L. u. 142. | |
(12.) Fehér Vendel, 1922. Egervölgy, Kossuth L. u. 125. | |
(13.) Baldauf Gábor, 1975. Egervölgy, Dózsa Gy. u. 7. | |
(14.) Ifj. Máté Ferenc, 1969. Egervölgy, Kossuth L. u. 17. | |
(15.) Tausz Sándor, 1920. Egervölgy, Bem J. u. 1. | |
Gyűjtötte: | Hajba Sándor |
Wiki feldolgozás: | Kucsera Sándor |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Egerv%C3%B6lgy |
weboldal: | http://www.egervolgy.hu/ |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
A bajor királyi herceg telepítette Bajorországból a község első lakóit 1750 körül. A község neve sokáig Németfalu (Dájcsdorf) volt. Csak később lett Egervölgy, mert a község völgybe települt, és az ott folyó patak partján sok volt az egerfa. (1) 1750 után Mária Terézia telepített ide bajor parasztokat, akik aztán a sárvári bajor királyi herceg úrbéresei lettek. (2) 18 házat építtetett a herceg az ideköltözötteknek. Mindegyik házhoz 12 hold föld is járt. Ennyi volt egy „egész hely”. Ezért házanként 18 nap robotot kellett végezni évente. (Erdőírtás vagy csemeteültetés.) Ebből az időből maradt fenn: „Baldauf Ádám, Hesz Miska, Gyertek holnap robotra! – De nincs ám kenyér. – Akkor hozzál cipót!” Apja még így vetett keresztet: „In námen Gottesz, Fattesz, Heige.” (8) A falu teljes elmagyarosodására magyarázat: A Kossuth-időkben Omischer plébános megtiltotta a híveknek a német beszédet. Az iskolában nem tanították a német nyelvet. (2,8) A temetőben a legrégibb sírkő 1782-ből való. (15)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Bajorországból beköltözött régi családok: Auer, Baumgartner, Baldauf, Deuts, Leitgeb, Leicher, Layer, Rauch, Scheiber, Schermann, Oszterbauer, Hümmel, Puhór, Weisz. Ezek leszármazottai még most is megtalálhatók. A Velladicsok Csipkerekből kerültek ide. Kupi nevű is sok van, eredetüket nem sikerült tisztázni. (1,2)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
Nem tudnak róla. (1,2,5,10)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
1908-ban volt nagy kivándorlás Amerikába. Kb. 30 személy. A későbbi években néhány kivétellel visszatértek. Az ott összegyűjtött pénzen itthon házat, földet vásároltak. A 30-as években Nagylengyelbe költözött kb. 10 család. Ott földet parcelláztak. A felszabadulás után, 1946-ban Rábafüzesre, Pornóapátiba költözött az ottani elhagyott sváb portákra kb. 15 család. Néhányan visszajöttek. (2,5,10)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Egyedi, nincs hasonló. A dédszülők még németül pereltek egymással. (1,2,9)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
A Hegyhát tájegységbe tartozik. (1,2,5,9)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Rábamente: Rum, Balozsameggyes, Rábakovácsi, Ikervár. Sorokmente: Sorokújfalu, Sorokpolány, Dömötöri, Sorkikisfalud. (1,2,5,9)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Szemenye: szegény falu, ősi település, szorgalmas nép lakja. Bejc: gőgős nemesek. Kám: lusta népek. (2,4,8,11)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Egervölgyiek: dájcserok (a szomszéd községbeliek szerint, utalva a német származásra). Szemenyiek: laskások. Bejciek: kurobejcek. (2,4,11)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Gyakrabban házasodtak Szemenyéből, Gyertyánból (Bejcgyertyános), Csipkerekből. Kámból nem, mert a „büszke kámiak leníztík a szegín nímetfalusit”. (2,4,11)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Rumba augusztus 25. Lajos király vásár, október 16. Teréz vásár. Csipkerekbe júliusban aratási vásárra. Hosszúperesztegre május 5. leveles vásárra. Vásárosmiskére december 13-án Luca vásárra. Vasvárra március 15-én és november 12-én Márton vásár vagy mézes vásárra. Ezek jelentős szarvasmarhavásárok voltak. De elmentek Zalaegerszegre, Zalaszentgrótra, Türjére, Jánosházára, sőt Körmendre is. Ezen kívül Vasváron minden szerdai hetivásár alkalmával nagy disznóvásár is volt, ahova még lábon is hajtottak mangalicákat. (2,3,4)
b) Piacra:
Sárvárra hétfőn fát, libákat. Szombathelyre kedden fát. Vasvárra szerdán sertéseket. Ezen kívül Rumba és a Rába menti falvakba gyümölcsöt vittek eladni gyalog (fejen), kerékpáron, lószekéren. (2,3,4)
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
A fiatalság Szemenyébe október 28-án Vendel búcsúra, Bejcgyertyánba szeptember 12-én Mária búcsúra és Csipkerekbe július 26-án Anna búcsúra járt szívesen, mert ezen faluk fiatalságával jó kapcsolatuk volt. Kámba kevesebben Szentháromság napján. (2,3,4)
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Vasvárra (Szentkút) augusztus 15-én és szeptember 12-én Mária neve napi búcsú, az előbbi pedig Nagyasszony búcsú. Ide csak egyénileg mentek, nem szervezetten. Kiscellbe (Celldömölk) Áldozócsütörtökön mentek (májusban), nagy marvavész utáni fogadott búcsújárás. Gyalog mentek, zászlók alatt, évente kb. százan. 1953 óta nem járnak. Sümegre egyénileg, kevesen. (3,4,6)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Summásmunkára: Vas megyébe: Kerta-puszta, Helye, Mátusfa, Bögöte, Gyöngyöshermán, Kőszegpaty, Keléd. Részes aratónak, részes kapálásra: Rum, Gyanógeregye, Zsennye. Cselédeskedni férfiak nem mentek el (lenézettebb munka volt). Cselédlánynak „szógálónak” a lányok igen nagy része. Elmentek Pestre, Szombathelyre, Sárvárra és a szomszéd falvakban élő földesurakhoz, zsidó kereskedőkhöz. (1,2,4,8)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára?
Nem jöttek sehonnan, mert Egervölgy szegény község volt. Lakosainak száma 1930-ban 1000 fő, a község területe 800 kat. hold volt, rosszul termő kavicsos talaj. Itt nem lehetett másoknak munkát találni, innen kellett elmenni minden tavasszal, nyáron más vidékre a lakosság nagy részének. (2,5,10,11)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Nyírfasöprűt készítettek, ezeket lószekérrel vitték eladni a sárvári piacra, és a Rába menti községekbe. Híres söprűkötők voltak: Mátyás János, Leitgeb István, Pribuszék. Kocsikasokat, vesszőkosarakat, szakajtókat, fagereblyéket itt helyben saját használatra és a rokonoknak, ismerősöknek saját maguk készítették. Favillát vásárokon, vagy a helyi Hangyaboltban vásároltak. (2,4,5,10)