„Nádasd” változatai közötti eltérés
a (→1. Külső kapcsolatok, történeti tudat) |
a (→2. Termelés, munka) |
||
150. sor: | 150. sor: | ||
==2. Termelés, munka == | ==2. Termelés, munka == | ||
===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ||
− | + | Ritkán, nagyobb gazdáknak volt kétlevelű. (1,3,4,5) | |
===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ||
− | + | A II. világháború előtt a jobbmóduaknak volt vetőgépje, kb. 20 %. (1,3,4,5) | |
====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ||
160. sor: | 160. sor: | ||
===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ||
− | + | A villás volt az általános, akinek nem volt vellája az mogyoróvesszőt kötött a kaszára. (1,3,4,5) | |
===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ||
− | + | Igen. (1,3,4,5) | |
===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ||
+ | 21 kéve búza egy kereszt, 20 + a pap. | ||
+ | 18 kéve rozs egy kereszt | ||
+ | 5 kereszt egy kepe. (1,3,4,5) | ||
===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ||
− | + | Öt kereszt egy kepe. (1,3,4,5) | |
===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ||
+ | 155 cm fölött. | ||
+ | Kb. 2 m. (1) | ||
+ | Kb. 150 cm. (3) | ||
+ | Kb. 160 cm. (4,5) | ||
===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ||
− | + | A géptulajdonos fogadta. (1,3,4,5) | |
===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ||
− | + | Nyárson, a cséplőgéppel vált ismerté. (1,3,4,5) | |
===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ||
+ | Kb. az 50-es évektől nincs. (1,3,4,5) | ||
+ | 1955-ben a hajdina árából vettek kabátot. (1,2) | ||
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
− | + | 1940-50-től általános, de már előtte ismert. (1,3,4,5) | |
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | Lekaszálják, elterítik ha vastag, másfél nap után megfordítják, 2-3 nap után kész. Bogla 2 q, petrence 25-30 kg. (1,3,4,5) | |
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
+ | Köcöle, hordó ruha. (1,3,4,5) | ||
+ | Egy köcöle elég este és reggel. A kerek jászolt telehordták. (3) | ||
195. sor: | 206. sor: | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
− | + | Nyakfa | |
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
− | + | rúdszeg | |
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | igaszeg. (1,3,4,5) | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
+ | A közbirtokosság eladta az erdejét, ott vettek egy parcellát onnan hoztak csarit, a szalmát sokszor meg kellett etetni. (3) | ||
+ | |||
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
====c) Melyik évszakban?==== | ====c) Melyik évszakban?==== | ||
− | + | Tavasszal, ősszel hordták, sokan. (1,4,5) | |
=== 2.16. === | === 2.16. === | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
+ | A fuvarosoknak régóta van nyaklója, másnak jó volt a tartólánc is. Most már használnak nyaklót is. Szombathely vidékén kumet van. (3) | ||
+ | Voltak tyukászok, azoknak volt kumet és nyakló. Régóta a 30-as években volt. (1) | ||
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
220. sor: | 235. sor: | ||
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
+ | A szekérrel dolgoztak, a kocsi volt a hintó. (1) | ||
+ | Van, aki a szekeret is kocsinak hívja. A kocsi régen féderes volt. (3) | ||
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
+ | A rövid szekeret elbontottuk lett a hosszú szekér, 4-5 m. Van akinek van vendégoldala, de ritka. (3) | ||
+ | Kb. 4 m-es a hosszúszekér. A polgár ember lovakra használt vendégoldalt, ritka. (1) | ||
===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | Hosszúlánc. A rudat lenyomtuk, lekötöttük. (1,3) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | Enyhén ívelt. (1,3,4,5) | |
===2.21. === | ===2.21. === | ||
236. sor: | 255. sor: | ||
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
− | + | Használtak kettőt. (1,3,4,5) | |
===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
− | + | Megpatkolták az első lábát, ha elvásott vagy eltörött a körme. (1,3,4,5) | |
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | Zséter. (1,2,3,4,5) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
− | + | ne | |
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
− | + | Hiik | |
====c) és balra==== | ====c) és balra==== | ||
− | + | Nejde (1,3,4,5) | |
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
− | + | Poca ne. (1,3,4,5) | |
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
− | + | Pipi-pi-pi. (1,3,4,5) | |
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
+ | Nevet adtak neki. (1) | ||
+ | Emberi nyelven beszéltek. (3,4,5) | ||
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
+ | Sulokkal törtek, tilót csak harmaton szárítás után használtak. (3) | ||
+ | Este, reggel tiloltak. (4,5) | ||
268. sor: | 291. sor: | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
− | + | Fekvő típusú rokkát használtak. (1,3,4,5) | |
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
− | |||
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == |
A lap 2014. április 28., 00:04-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | Nadasd, 1987. július |
Adatközlők: | 1. Koch János, 1908. Nádasd, római katolikus, Nádasd, Kossuth L. u. 28.
2. Koch Jánosné Németh Anna, 1911. Halogy, római katolikus, Nádasd, Kossuth L. u. 28. 3. Hátz Sándor, 1901. Nádasd, római katolikus, Nádasd, Kossuth L. u. 73. 4. Kalamár Szidi, 1922. Nádasd, evangélikus, Nádas, Petőfi S. u. 79. 5. Kalamár Eszter, 1919. Nádasd, evangélikus, Petőfi S. u. 79. |
Gyűjtötte: | Vajda Zsuzsa |
Wiki feldolgozás: | Szabó Gabriella |
A település a Wikipedián: | |
weboldal: |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
A falu melletti nádasokról kapta a nevét. Batthyány birtok volt. A Batthyány család áttért evangélikussá és aztán visszatért, aki nem tért vissza, a Fölszegi rész, az evangélikus maradt. (2,3,4,5)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Sipos, Csapó, Tóth, Pap, Szabó, Jóna. (3,4,5) A Hatz család Kőhalomról 1871-ben jött, a Martfranci és a Leilifranci is valahonnan németföldről jöttek, elmagyarosodtak. (3)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
Nem. (1,2,3,4,5)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
„Én akkor születtem, amikor elmentek Amerikába, de a háború után visszajöttek és lehetett őket buzerálni.” (1) Elmentek, de vissza is jöttek, 1920-ban már visszajöttek. A falu negyedrésze elment, de visszajött. (3)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Ezek mind egyformák: Katafa, Mizdó, Sál. Sárkánydoroszló már más. Őrimagyarosd már az Őrség. (1,3,4,5)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Rába mente. (1) Nem tudják. (3,4,5)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Őrség, Hegyhát. (1,2,3,4,5)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Őriszentpéter – vannak ott szrek. Velemér – ősi templom. Szalafő, Kondorfa, Ják, Nagyszombatfa. (1,2,3,4,5)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Nem. Az embereket inkább. (1) Mizdó, hol a pina mindig izzó. Katafa lapba van, minden bolond abba van. Jó ökör nevelő Nádasd, kurva nevelő Halogy. (3)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Halogy – majdnem a fele falu. (1) Hegyháthodász – jó dogosok. A Rábán túl lusták. (3)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Körmend havonta. Zalalövő: január 10., április 1., augusztus. Nádasdon is volt álaltvásár március 2-án és szeptember 1-én.
b) Piacra:
Körmend hétfőn.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Csatár, Vasvár Mária napkor. Búcsúszentlászló nyáron.
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Máriacel, Felsőcsatár. (1,3,4,5)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
50 % elment Somogyba báró Biderman birtokaira, az Esterházy herceg majorjaiba, Szombathely mellett a püspökség majorjaiba, Tihanyba a papságnak is voltak majorjai. Volt akir kapálástól répa szedésig, volt aki csak aratásra, cséplésre. (1,2,3,4,5)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára?
Kondorfáról jöttek, azok szegények voltak, hozták a kézicsépet és csépölték mérőszám a gabonát. (3,4,5)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Kötöttek egy kosarat, amit silingonak hívtak. Mindenki tudta csinálni. Krumplit, füvet hordtak benne. Szecskát, pelvát is. (4,5) Seprűt, vágott fát, gabonát, gyümölcsöt, tejhasznot, tojást adtak el. (1,2,3) A piacon vásároltak. (1,2,3,4,5)
a) kocsikasokat
b) vesszőkosarakat
c) szalmafonatú edényeket
d) szövőbordát
e) favillát
f) fagereblyét
g) faboronát
h) egyebet?
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Velemérről hozták a faluba, de a piacon is volt – Körmenden a magyarszombatfai gelencsérektől. (1,2,3,4,5)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
Meszet sümegiek hoztak. Cserepet Velemérről. Szegény zsidók cipőfüzőt, harisnyagumit hoztak, csereberéltek. Olájok a majmot táncoltatták – a rostát verte és táncolt a majom. A drótosok Trencsénből jöttek: a verébre tud-e patkót csinálni? Vendek, tótok voltak az ablakosok – Antalbácsi a miapámnál szokott megaludni. Erdélyi faélcigányok hordták a batyut a hátukon. Bosnyákok voltak a Jancsik: buksza, kés, itt az olcsó Jancsi – bosnyáknak hívták. (1,2,3,4,5)
b) Honnan jöttek?
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
d) Mit árultak?
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
A falu határában van a szőlő: Rigó hegy, Almásdi hegy, Cserhegy, Cseresznyés hegy, Várhegy, Háromhegy. (1,3,4,5)
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
A régi temetőbe nem temetkezne csak az újba, 1974-ben kezdték az új temetőt. A templom helyén is temető volt. Ott ahol a kovácsműhely van, ott is temető volt. Több mint 100 éve már kovácsműhely volt ott, most pálinkafőzde.
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
A sározógödörben találtak csontot, az öregek azt mondják, hogy török had árok volt. (1,3,4,5)
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
Templombúcsú május 3-át követő vasárnap. (1,3,4,5)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Ritkán, nagyobb gazdáknak volt kétlevelű. (1,3,4,5)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
A II. világháború előtt a jobbmóduaknak volt vetőgépje, kb. 20 %. (1,3,4,5)
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?
A villás volt az általános, akinek nem volt vellája az mogyoróvesszőt kötött a kaszára. (1,3,4,5)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Igen. (1,3,4,5)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
21 kéve búza egy kereszt, 20 + a pap. 18 kéve rozs egy kereszt 5 kereszt egy kepe. (1,3,4,5)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
Öt kereszt egy kepe. (1,3,4,5)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
155 cm fölött. Kb. 2 m. (1) Kb. 150 cm. (3) Kb. 160 cm. (4,5)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
A géptulajdonos fogadta. (1,3,4,5)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
Nyárson, a cséplőgéppel vált ismerté. (1,3,4,5)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
Kb. az 50-es évektől nincs. (1,3,4,5) 1955-ben a hajdina árából vettek kabátot. (1,2)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
1940-50-től általános, de már előtte ismert. (1,3,4,5)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Lekaszálják, elterítik ha vastag, másfél nap után megfordítják, 2-3 nap után kész. Bogla 2 q, petrence 25-30 kg. (1,3,4,5)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
Köcöle, hordó ruha. (1,3,4,5) Egy köcöle elég este és reggel. A kerek jászolt telehordták. (3)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
Nyakfa
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
rúdszeg
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
igaszeg. (1,3,4,5)
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
A közbirtokosság eladta az erdejét, ott vettek egy parcellát onnan hoztak csarit, a szalmát sokszor meg kellett etetni. (3)
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
c) Melyik évszakban?
Tavasszal, ősszel hordták, sokan. (1,4,5)
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
A fuvarosoknak régóta van nyaklója, másnak jó volt a tartólánc is. Most már használnak nyaklót is. Szombathely vidékén kumet van. (3) Voltak tyukászok, azoknak volt kumet és nyakló. Régóta a 30-as években volt. (1)
b) Melyik mód régibb, újabb?
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
A szekérrel dolgoztak, a kocsi volt a hintó. (1) Van, aki a szekeret is kocsinak hívja. A kocsi régen féderes volt. (3)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
A rövid szekeret elbontottuk lett a hosszú szekér, 4-5 m. Van akinek van vendégoldala, de ritka. (3) Kb. 4 m-es a hosszúszekér. A polgár ember lovakra használt vendégoldalt, ritka. (1)
2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
Hosszúlánc. A rudat lenyomtuk, lekötöttük. (1,3)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
Enyhén ívelt. (1,3,4,5)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
b) Használtak-e kettőt is?
Használtak kettőt. (1,3,4,5)
2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
Megpatkolták az első lábát, ha elvásott vagy eltörött a körme. (1,3,4,5)
2.23. A fejőedény régi neve?
Zséter. (1,2,3,4,5)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
ne
b) terelik jobbra
Hiik
c) és balra
Nejde (1,3,4,5)
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Poca ne. (1,3,4,5)
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Pipi-pi-pi. (1,3,4,5)
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Nevet adtak neki. (1) Emberi nyelven beszéltek. (3,4,5)
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
Sulokkal törtek, tilót csak harmaton szárítás után használtak. (3) Este, reggel tiloltak. (4,5)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
Fekvő típusú rokkát használtak. (1,3,4,5)