„Kerecseny” változatai közötti eltérés
a (/* 2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen eg…) |
a (→2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?) |
||
175. sor: | 175. sor: | ||
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
− | + | Vellával, petrencehordó rúddal, néha kosárral is. (1,2,3,4) | |
===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === |
A lap 2014. március 13., 18:39-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | 1992. szeptember |
Adatközlők: | (1.) Harsány József, 1907. Dióskál, római katolikus, Kerecseny, Deák F. u. 50. |
(2.) Tóth Ferencné Harsány Anna, 1933. római katolikus, Kerecseny, Deák F. u. 50. | |
(3.) Tóth Ferenc, 1930. római katolikus, Kerecseny, Deák F. u. 50. | |
(4.) Horváth Lajos, 1913. római katolikus, Kerecseny, Deák F. u. 20. | |
Gyűjtötte: | Szabó Zoltán, Juhász Katalin |
Wiki feldolgozás: | Nagy Krisztina |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Kerecseny |
weboldal: | http://www.kerecseny.hu/ |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
A temetőben sok „műemlék” van. (1)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Kiss, Both, Keglovits, Horvát, Herceg, Kovács. (1,2,3,4)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
A háború után Jakabfa majorból költöztek be magyarok, 20 éve megjelentek a cigányok. (1,2,3)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
A háború után sok fiatal a városba költözött: Zalaegerszegre, Nagykanizsára. (1,2,3,4)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Orosztony, Gelse, Gelsesziget. (1,2,3,4)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Nem. (1,2,3,4)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
A „Gudorvőgy” volt a leggazdagabb. (2,3)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Zalavár az apátságáról híres. (1,2,3)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Nem tudnak ilyenről. (1,2,3,4)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Orosztony, Nagybakónak, Kilimán, Gelse, Gelsesziget. (1,2,3,4)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Kanizsa, Pacsa, Kiskomárom, Gelse, Zalavár
b) Piacra:
Nemigen jártak, legfeljebb Kanizsára a háború előtt.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Rokonokhoz a közeli községekbe.
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Búcsúszentlászló (1,2,3,4)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Summásnak eljártak a fiatalok Fejér megyébe, Vas megyébe vagy cselédeskedni városba, másik faluba. (1,2,3,4)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szoktak jönni munkára?
A Darvalits urasághoz jöttek summások. A „horvátságból” vendek is. (1,2,3,4)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Legtöbben csak saját használatra készítettek ilyesmit.
a) kocsikasokat
Egy ember volt a faluban, aki eladásra is csinált kocsikasokat, s egyebeket. (1,2,3,4)
b) vesszőkosarakat
Csak saját használatra.
c) szalmafonatú edényeket
Csak saját használatra.
d) szövőbordát
Csak saját használatra.
e) favillát
Csak saját használatra.
f) fagereblyét
Csak saját használatra.
g) faboronát
Csak saját használatra.
h) egyebet?
Csak saját használatra.
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?
n.a.
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Sümeg vidékéről jártak gelencsérek. Azoktól vásároltak. (1,2,3,4)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
Meszesek Sümegről, bosnyákok búcsúkor (borotvát árultak), edényfoltozó, köszörűs, néha halárus Zalavárból, Szabarból. (1,2,3,4)
b) Honnan jöttek?
Zalavárból, Szabarból.
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
Bosnyákok,meszesek,edényfoltozó, köszörűs, halárus.
d) Mit árultak?
Meszet, borotvát, halat.
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
A község határában levő szölőket általában az idevalósiak birtokolják. (1,2,3,4)
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
n.a.
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
Egy temető van. (1,2,3,4)
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
n.a.
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
Rozália szeptember 4. „Akkor szűnt meg a korela.” (1,2,3,4)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Használtak, de nem kizárólagosan csak ezt. (1,2,3,4)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
n.a.
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
Kb. 10-15 % használt vetőgépet. (1,2,3,4)
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?
A hajmók típust használták, neve: „hajtó”. (1,2,3,4)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Nem. (1,2,3,4)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
21 kéve volt egy kereszt. Több kereszt kepét alkotott. (1,2,3,4)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
A kepe meghatározatlan számú keresztet jelent. A termés mennyiségét keresztben adták meg. (1,2,3,4)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
Hosszabb, mint 150 cm. (1,2,3) 140-150 cm között. (4)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
A gazda állította fel. (1,2,3,4)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
Villával vagy petrencerúddal, ritkábban „eleváter”-rel. (1,2,3,4)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
1935 körül. (1,2,3,4)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
Legtöbben bokorra vetették, esetleg, ha volt ló, barázdába. (1,2,3,4)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Lekaszálták, forgatták, petrencébe rakták, rúdon hordták. Szárító állványról nem tudnak. (1,2,3,4)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
Vellával, petrencehordó rúddal, néha kosárral is. (1,2,3,4)