„Hegyfalu” változatai közötti eltérés
a (→2. Termelés, munka) |
a (→2. Termelés, munka) |
||
194. sor: | 194. sor: | ||
===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ||
− | + | Elevátorral is és nyárssal is, de sokan inkább nyárssal hordták, azzal szebb kazlat lehetett rakni. (3) | |
+ | A háború utáni üzemanyaginséges időben sokszor kellett nyárssal rakni, de elevátor is volt. A polyvát, töreket vízszintes rudakon hordták. (1,2) | ||
===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ||
− | + | Nem termesztettek hajdinát. (1,2,3) | |
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
− | + | Nagy területen itt nem volt krumpli. A háború alatt, 1944 körül. (1,2) | |
+ | Bokorba ültették, kalákában kilukolták. (3) | ||
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | Kaszálás – renden száradt, jobban kicsit, mint félig – forgatták – boglyába rakták. | |
+ | Ha rossz volt az idő, többet kellett forgatni, ha összetapadt, akkor favillával elbörzöngették, összedobták sorokra, a 3-ra két oldalról csomóba összetolták, boglyázták. | ||
+ | Pár napig kint maradt, hogy takarmánynak kiforrja magát. | ||
+ | Szénaszárító: három lábon álló keret, legalább 50 cm magasan a földtől, hogy be ne fülledjen. (1,2,3) | ||
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
− | + | Kosárban, bakszekéren. (1,2,3) | |
===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
+ | A felső fa: igafőfa | ||
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
− | + | n.a. | |
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | A külső szegek: igaszegek | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
− | + | Általánosan elterjedt a falevelek használata almozáshoz – gyümölcsfák, hársfák levelét lombhullás után, mikor már kicsit száradt. (1,2) | |
+ | Nem használták. (3) | ||
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
− | + | általánosan | |
====c) Melyik évszakban?==== | ====c) Melyik évszakban?==== | ||
− | + | lombhullatás után | |
− | + | ||
=== 2.16. === | === 2.16. === | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
− | + | Volt nyakló, de csak a szügykarikába behúzva alkalmazták. Halmosi molnár használt tartóláncot is, főként amikor a loval lejtőn lefelé haladtak nagy teherrel. (1,2) | |
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
− | + | n.a. | |
====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ||
− | + | n.a. | |
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
+ | Szekér – gazdasági szállítóeszköz. | ||
+ | Kocsi – hintó, cséza. (1,2) | ||
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
− | + | A sukkot földmérésnél használták. Az 5,5 méter hosszú szekérre az uradalomban néha tettek vendégoldalt, ez valamivel hosszabb, mint maga a szekér hossza. | |
+ | Használtak hosszúra rakott szekeret, 7 m-es nyújtókkal, ilyenkor ritkára rakták a zápokat. (1,2,3) | ||
===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | Elől lánc volt, hátul kötél-rudazókötél. (1,2,3) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | Enyhén ívelt. (1,2,3) | |
− | + | ||
===2.21. === | ===2.21. === | ||
====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ||
− | + | A 2,40 m-es szekéren kb. 1,70 m volt a kas, amit bele lehetett tolni a szekérbe. Az ülés vesszőből, elől nem volt kas, bele lehetett tenni az üregbe az elemózsiát. Hátul saroglya és suber zárja a szekeret. Ide kerül a ló takarmánya. | |
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
− | + | Csak egyet használtak, de a módosabbja azért kettőt is tartott, ünnepre, vásárra. (1,2,3) | |
===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
− | + | Szokták, amikor kellett, de leginkább aratás, betakarulás után, lapos patkóval, 4-5 szeggel. (1,2,3) | |
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | Zsiéter. (1,2,3) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
− | + | győ! ne! | |
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
− | + | hék! hajsz! Szántáskor: jobbra: tüled! | |
====c) és balra==== | ====c) és balra==== | ||
− | + | hajsz! linksz!(3) Szántáskor: balra: hozzád! (1,2) | |
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
− | + | Coca ne! (1,2,3) | |
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
− | + | Pipi ne! (1,2,3) | |
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
− | + | Név szerint és „gyere” (1,2,3) | |
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
− | + | Tilolótípusú törőt – két fa közé csúszik be a harmadik (3) | |
+ | Törővályút – kivájt fatörzsre csapódik a törőfa (1,2) | ||
===2.29.=== | ===2.29.=== | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
− | + | Álló rokkát. (1,2,3) | |
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
+ | n.a. | ||
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == |
A lap 2014. április 13., 09:01-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | 1990. november |
Adatközlők: | (1.)Csóka Károly, gazdálkodó, 1920, Hegyfalu, Kossuth u. 6. |
(2.)Csóka Gyula, gazdálkodó, 1913, Hegyfalu, Kossuth u. 6.
(3.)Hollósi György, gazdálkodó, 1898, Hegyfalu, Kossuth u. 41. | |
Gyűjtötte: | Farkas Viktor |
Wiki feldolgozás: | |
A település a Wikipedián: | |
weboldal: |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
Kezdetben a mai patikánál volt a falu határa. 1860-ban egy tűzvész csaknem teljesen elpusztította. Sok zsupos talpas ház leégett akkor. Azóta a falu kétszeresére növekedett. A falu földbirtokosa Széchenyi Gábor volt. A templom építtetője a répceszentgyörgyi Horváth Antal uraság. Állítólag a zászlóskatonák kézről kézre adogatták a téglát, háromszázan, az égetőtől az építkezésig. 1918-ban Sugár Géza vásárolta meg a birtokot. Későbbi tulajdonosok Szorg Jenő, Gerlicze Félix.
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
80-100 holdas nagygazdák: Bokor János, Nagy János és Károly, Halmosi Pál, Takács József és János, Bernáth István. 20-25 holdas nagygazdák: Molnár János, Kozák Károly, Molnár József 17-20 holdas nagygazdák: Hollósi György és László, Molnár István és János, Szandi Pál, Sümegi József, Kuti István 10 kat.: Fehér Zoltán, Varga József, Csóka Károly és Gyula, Nagy István, Molnár Kálmán, Alapi István, Nagy Károly, Kertész Pálné, Németh Ferenc, Hollósi György, Takács János, József, Bokorék, Bernáth, Hollósi, Eger József. Erdei Károly gabonakereskedő és Török Vince székely körorvos települtek át a 30-as években Erdélyből.
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
Csáfordról Halmosi Pál molnár cselédképpen települtek be Pósfáról Ölbőről, Nemesládányból, Répceszentgyörgyről. Bruchner sváb kőműves uradalmi cselédek, kb. 15-en telepedtek itt le, 10 kataszterig földet is kaptak az első háború után.
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
Néhány családból a férfiak Amerikába mentek dolgozni néhány évre: a Márfi család tagjai: Borzon János és Mihály 1935-től 1938-ig. A Politzer és a Maritz család 1956-ban emigrált. A fiatalok közül kevesen maradnak a faluban, sokan beköltöznek Szombathelyre, Sárvárra vagy Celldömölkre. (1,2,3)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Vasegerszeg, Zsédeny, Répceszentgyörgy. Ugyanúgy gazdálkodók, cselédek, zsellérek lakták. (1,2)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
„Átmenő község”, – nem tartozik bele ilyesfajta egységbe, nem tudnak róla. (1,2)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Nem tudnak választ adni. (1,2,3)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Vasegerszeg – a „Majakovszkij” kórház patrónusa oda való. Zsédényben laktak a Marótiak, Börzsönyiek. Répceszentgyörgyön püspök volt. (1,2)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Zsédeny községgel kapcsolatban említik: „ajtónyomó zsédenyiek” – egy alkalommal egy zsédenyi ember a cirkuszba a zárt ajtón át próbált volna erővel bemenni, de az ajtó nem engedett. A zsédenyiek állítólag ma is erősen haragszanak ezért a csúfolódásért. (1,2)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Többen hoztak asszonyt Nagykamondról, Bőből, Répceszentgyörgyről, Zsédenyből, Vámoscsaládról, Sajtoskálból, Ságról, Újkérről. Hegyfaluról répcelakiak, tompoládonyiak vittek feleséget. Említik még Vasegerszeget, Ölbőt, ahonnan hoztak, Ölbőt, Sárvárt, Szelestét, ahova vittek feleséget. (1,2,3)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Hegyfalun június 8. után az első szerdán; november 11. után szerdán. Ezek országos hírűek voltak, nem volt ritka 5-600 marha a vásáron. Vasegerszegen négy vásár volt, minden negyedév első szerdáján. Bükön nagy vásár volt, Bőben és Répceszentgyörgyön kicsi. Ivánban is volt vásár.
b) Piacra:
Sárváron volt.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Minden községben volt: Zsédeny – Szt. Mártonkor Vasegerszeg – Nagyboldogasszonykor Vámoscsalád – Szt. Mártonkor Mesterházán és Ládonyban – István Királykor Damonya – Vendelkor Répceszentgyörgy – Szt. Györgykor Pósfa – Jakabkor Váton és Szelestén – István Királykor Ölbőn – Lőrinckor Semjénben – Szt. Györgykor Alsópatyon – Nagyboldogasszonykor Felsőpatyon és Jákfán – Kisboldogasszonykor
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Vasboldogasszony, Vasvár, Celldömölk (1,2,3)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Summásnak nem jártak el, idejártak dolgozni a kastélyba, személyzetnek, cselédnek, a módos gazdákhoz bejárónak, a vasútra, meg a városba. (1,2) Summásnak Körmend mellé jártak. (3)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára?
Vagy 20-25 summás jött Csornáról meg az Alföldről. Feleséget is vittek. Summásnak idejártak inkább, máshonnan. (1,2) Zalabérből jöttek ide cselédnek. Vendek jöttek (Szent) Gotthárdról, aratni, csépelni, cukorrépára. Répaegyezéstől csírázási, májustól novemberig maradtak, pénzt és gabonát kaptak fizetségül. (3)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
a) kocsikasokat
n.a.
b) vesszőkosarakat
Kosarat fonni szinte mindenki tudott-tyukborítót, karkosarat, kast, virágtartót, előszobába fonott bútort is készítettek.
c) szalmafonatú edényeket
n.a.
d) szövőbordát
A szövést Vámoscsaládon takácsok végezték, 1. és 2. nagyapja is ott volt takács. Biczó György.
e) favillát
n.a.
f) fagereblyét
n.a.
g) faboronát
n.a.
h) egyebet?
Fehér Pista és Németh István zsupot kettőzött, házat fedett. Pados Ferenc vályogvető volt. Kertész Pál és József patkolókovácsok voltak és cséplőgéppel jártak. Lakatos Németh Gyula volt. Asztalos Szalniak János (lengyel) és Nagy László, Klepaczki és Borbély József. Bognár volt Tóth István és Fehér József. Pék – Sárai Antal. Borbély – Kiss Gyula és Vártok Lajos. Ács – Polgár István és Varga János. Favillákat Jákfán készítettek. Fazekas nem volt – Sárvárról hozták a fazekat. Szabó – Gyurácz Kálmán és Szandi Kálmán. (1,2,3)
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?
n.a.
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Úgy emlékeznek, magyarszombatfáról származnak a fazekak, vagy Sárváron szerezték be őket vásáron, vagy a falusi boltos hozott készletet a fazekasoktól. (1,2,3)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
Csornáról járt zsidó ruhaneművel; állatkereskedő Beledről, Csornáról; Celldömölkről Klein és Goldsmidt, borjút vett Kohlmann Pósfáról; Kalocsáról jöttek paprikaárulók; Szentgálról meszesek; Rábabogyoszlóról drótosok; késesek Lövőről jöttek; üvegesek valahonnan városról, fatelep volt Hegyfalun: Zipfer zsidóé, Erdei Károlyé. (1,2,3)
b) Honnan jöttek?
Csornáról járt zsidó ruhaneművel; állatkereskedő Beledről, Csornáról; Celldömölkről Klein és Goldsmidt, borjút vett Kohlmann Pósfáról; Kalocsáról jöttek paprikaárulók; Szentgálról meszesek; Rábabogyoszlóról drótosok; késesek Lövőről jöttek; üvegesek valahonnan városról, fatelep volt Hegyfalun: Zipfer zsidóé, Erdei Károlyé. (1,2,3)
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
zsidó ruhaneművel állatkereskedő paprikaárulók meszesek drótosok késesek üvegesek
d) Mit árultak?
lásd. a) b) és c) pontokban
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
Répceszentgyörgy és Gór határában volt hegyfalusiaknak szőleje. (3)
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
n.a.
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
A régi temetőbe kb. 8 éve nem temetkeznek, – ez a falu Répcelak felé eső határában van. Azóta új temetőt nyitottak. (1,2,3)
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
n.a.
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
Vendel-nap: valamikor állatvész elmúltával kezdték tartani. Nem volt szabad ezen a napon állatot befogni. Szentségimádás: július 19. (1,2) Szentkereszt felmagasztaltatásakor: szeptember 14. – dologtiltó nap (3)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Általánosan elterjedt a hármas borona és a kettes-hármas eke használata. (1,2,3)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
Általános a géppel vetés, de kézzel is tudnak vetni. (1,2)
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
Általános a géppel vetés. Kb. 1905-06 óta géppel vetnek. (3)
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?
A gereblyés kaszacsapót használják már régóta, csak aratáskor, de ennek csak két foga van. (1,2,3)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Ismerik, használták – amin lyuk volt. (1,2,3)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
Tudják, hogy máshol 20-21 kéve egy kereszt, de itt 10 kévét számolnak egy keresztbe. Ebből viszont kettőt számoltak – „kettőskereszt”. Az összerakott kereszteket kepének nevezték. Négyet – 80 keresztet tettek egy kepébe. (1,2,3)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
A szót ismerik, négy keresztet raknak egy kepébe. A termést keresztben számolják. Az összes gabonát egybe számolják, számontartják, keresztje hány mázsát hozott. (1,2,3)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
A nyél kb. 160 cm, a hadaró kb. 50-60 cm. (1,2,3)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
Esetlegesen, hol cséplők jártak a géppel, hol a föld tulajdonosa állította a munkásokat. A termésből 5 % a gép tulajdonosáé, 10 % a részesmasinálóké. (3) Kalákában is jártak csépelni. 100 mázsából kb. 5,5 Q a gép tulajdonosáé, 6-7 Q a cséplőké. (1,2,3)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
Elevátorral is és nyárssal is, de sokan inkább nyárssal hordták, azzal szebb kazlat lehetett rakni. (3) A háború utáni üzemanyaginséges időben sokszor kellett nyárssal rakni, de elevátor is volt. A polyvát, töreket vízszintes rudakon hordták. (1,2)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
Nem termesztettek hajdinát. (1,2,3)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
Nagy területen itt nem volt krumpli. A háború alatt, 1944 körül. (1,2) Bokorba ültették, kalákában kilukolták. (3)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Kaszálás – renden száradt, jobban kicsit, mint félig – forgatták – boglyába rakták. Ha rossz volt az idő, többet kellett forgatni, ha összetapadt, akkor favillával elbörzöngették, összedobták sorokra, a 3-ra két oldalról csomóba összetolták, boglyázták. Pár napig kint maradt, hogy takarmánynak kiforrja magát. Szénaszárító: három lábon álló keret, legalább 50 cm magasan a földtől, hogy be ne fülledjen. (1,2,3)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
Kosárban, bakszekéren. (1,2,3)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
A felső fa: igafőfa
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
n.a.
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
A külső szegek: igaszegek
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
Általánosan elterjedt a falevelek használata almozáshoz – gyümölcsfák, hársfák levelét lombhullás után, mikor már kicsit száradt. (1,2) Nem használták. (3)
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
általánosan
c) Melyik évszakban?
lombhullatás után
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
Volt nyakló, de csak a szügykarikába behúzva alkalmazták. Halmosi molnár használt tartóláncot is, főként amikor a loval lejtőn lefelé haladtak nagy teherrel. (1,2)
b) Melyik mód régibb, újabb?
n.a.
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
n.a.
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
Szekér – gazdasági szállítóeszköz. Kocsi – hintó, cséza. (1,2)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
A sukkot földmérésnél használták. Az 5,5 méter hosszú szekérre az uradalomban néha tettek vendégoldalt, ez valamivel hosszabb, mint maga a szekér hossza. Használtak hosszúra rakott szekeret, 7 m-es nyújtókkal, ilyenkor ritkára rakták a zápokat. (1,2,3)
2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
Elől lánc volt, hátul kötél-rudazókötél. (1,2,3)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
Enyhén ívelt. (1,2,3)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
A 2,40 m-es szekéren kb. 1,70 m volt a kas, amit bele lehetett tolni a szekérbe. Az ülés vesszőből, elől nem volt kas, bele lehetett tenni az üregbe az elemózsiát. Hátul saroglya és suber zárja a szekeret. Ide kerül a ló takarmánya.
b) Használtak-e kettőt is?
Csak egyet használtak, de a módosabbja azért kettőt is tartott, ünnepre, vásárra. (1,2,3)
2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
Szokták, amikor kellett, de leginkább aratás, betakarulás után, lapos patkóval, 4-5 szeggel. (1,2,3)
2.23. A fejőedény régi neve?
Zsiéter. (1,2,3)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
győ! ne!
b) terelik jobbra
hék! hajsz! Szántáskor: jobbra: tüled!
c) és balra
hajsz! linksz!(3) Szántáskor: balra: hozzád! (1,2)
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Coca ne! (1,2,3)
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Pipi ne! (1,2,3)
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Név szerint és „gyere” (1,2,3)
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
Tilolótípusú törőt – két fa közé csúszik be a harmadik (3) Törővályút – kivájt fatörzsre csapódik a törőfa (1,2)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
Álló rokkát. (1,2,3)
b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.
n.a.