„Karmacs” változatai közötti eltérés

A Kapcsolatrendszer a Délnyugat-Dunántúlon wikiből
(Új oldal, tartalma: „Mikrotáji kutatás: Karmacs, 1987. április Gyűjtötte: Bálint Imre Adatközlők: 1. Bíró Sándor, 1915. 2. Katona Istvánné, 1938. 3. Kozma Bognár Lászlóné…”)
 
(Eltávolította a lap teljes tartalmát)
1. sor: 1. sor:
Mikrotáji kutatás: Karmacs, 1987. április
 
Gyűjtötte: Bálint Imre
 
  
Adatközlők:
 
 
1. Bíró Sándor, 1915.
 
2. Katona Istvánné, 1938.
 
3. Kozma Bognár Lászlóné, 1948.
 
4. Nagy Boldizsár, 1909.
 
5. Szűcs János, 1914.
 
6. Varga Miklósné, 1933.
 
7. Zerényi Lászlóné, 1932.
 
 
I.1.
 
Karmacs
 
 
Nemleges. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
I.2.
 
Karmacs
 
 
Szecsődi, Tikk, Mikolás, Kovács Bándi, Németh. (1,2,4,6,7)
 
 
I.3.
 
Karmacs
 
 
Igen. 1941-ben lengyel menekültek érkeztek a községben. Letelepedtek ma is helyben élnek. A lélekszámuk négy család. (2,3,5,7)
 
 
I.4.
 
Karmacs
 
 
Nem. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
I.5.
 
Karmacs
 
 
Rokonság következtében Nemesbük. Termelőszövetkezeti összetartozás miatt Zalaköveskút, Vindornyafok, Zalaszántó tartják a hasonlóságot. (1,3,5,7)
 
 
I.6.
 
Karmacs
 
 
Balatonfelvidéki tájegységbe. (1,2,4,6,7)
 
 
I.7.
 
Karmacs
 
 
Nemleges. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
I.8.
 
Karmacs
 
 
Rezi község a kőfaragóiról. Cserszegtomaj és Balatongyörök községek a jó borról. (1,3,4,5,6)
 
 
I.9.
 
Karmacs
 
 
Vindornyaszőllősiekre – hagymás tótok. Ékestáncos Alsópáhok, bagóleső Fösőpáhok, iszalagos Köveskút, disznósonkával támogatott Karmacs, tetves Kustány, bohás Bükk, kőrágó Reziek, éhenkorász Fokiak, kányás Lak, tejfelesszájú egregyiek. (1,2,3,4,5)
 
 
I.10.
 
Karmacs
 
 
Szórványosan – Nemesbükk, Zalaszántó, Rezi, Várvölgy, Vindornyafok községekből. (1,2,4,5,6)
 
 
I.11.
 
Karmacs
 
 
Vásár:
 
Zalaszentgrótra nevezetesebb vásárok a Húsvét előtti és a Karácsony előtti; Zalaszentlászlóra májusban és szeptemberben; Zalaszántóra Pünkösd utáni kedden és Illés napján, július 20.; Keszthelyre minden hónap első csütörtökjén; Karmacsra május 1. utáni és november 1. utáni keddi napon.
 
Piac:
 
Keszthelyre szerdai napokon, Hévízre pénteki napokon.
 
Búcsú:
 
Nemesbükre Péter-Pálkor, június 29.; Rezibe Lukács napi, októberben; Zalaszántó Szent Kozma és Dömjén szeptember utolsó vasárnapján; Vindornyaszőllősbe Péter-Pálkor, június 29.; Karmacs Anna napján, július.
 
Búcsújáró hely:
 
Sümeg Mária neve napi búcsú szeptember, 8-12 közötti vasárnapon. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
I.12.
 
Karmacs
 
 
Helyben a Lővi uraságnál cselédeskedtek. 6 hónapra jártak Kéthelyre és Nagykorpádra. Erdei munkára a Festetics hercegségi erdőterületre. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
I.13.
 
Karmacs
 
 
Nem jöttek dolgozni. (2,4,5,6)
 
 
I.14.
 
Karmacs
 
 
Helyben készültek a szükségletnek megfelelően. (1,3,5,6)
 
 
I.15.
 
Karmacs
 
 
Sümegi cserepesek árulták a faluban vagy a vásáron. (1,2,3,4,6,7)
 
 
I.16.
 
Karmacs
 
 
Erdélyu ruhaárusok 1950-ig. Tót üvegesek 1944-ig. Sümegi meszesek jelenleg is. Edényfoltozók 1965-ig. Szitajavítók 1960-ig. Sümegi fazekasok, cserepese 1956-ig. (4,5,6,7)
 
 
I.17.
 
Karmacs
 
 
A karmacsiaknak szőlőhegyük volt jelentős mértékben a Nemesbüki határban. A helyi szőlőhegyen – Rózsahegy – a vindornyafokiaknak van jelentős szőlőültetvényük. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
I.18.
 
Karmacs
 
 
Mai temető gótikus kápolnával. Zsidó temető a Gyöngyösi betyárcsárdától nyugatra. (1,3,4,5,7)
 
 
I.19.
 
Karmacs
 
 
Pünkösd utáni szombaton, amely Szentháromság vasárnap előtti szombat. Hegyünnep. A jégveréstől oltalmazza meg a termést. (1,3,4,7)
 
 
II.1.
 
Karmacs
 
 
Ritkán. (3,4,5,6,7)
 
 
II.2.
 
Karmacs
 
 
Kis gazdaságokban a kézi vetés az általános. Közepes gazdaságokban a kézi és gépi vetés fele-fele arányban érvényesül. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
II.3.
 
Karmacs
 
 
Villás kaszacsapót nem használtak. A gereblyéset – kaszagereblyét gabona aratásakor. A hajmókot, amelyet hajtoványnak neveztek aratáskor vagy magas fű kaszálásakor használtak. (1,3,4,5,7)
 
 
II.4.
 
Karmacs
 
 
Nem emlékeznek. (3,4,6,7)
 
 
II.5.
 
Karmacs
 
 
Búzából, rozsból 18 kéve 1 kereszt és őszi árpából. 1 db völgykéve, 4x4 db vállkéve, 1 db papkéve. Tavaszi árpából 14 kéve 1 kereszt. 1 db völgykéve, 4x3 db vállkéve, 1 db papkéve. Zabot kúpba rakták 6 db kévét vagy többet kúposan bugájával felfelé összeraktak. (2,4,5,6)
 
 
II.6.
 
Karmacs
 
 
A kepe szó egymás után összerakott gabona kereszteket jelöl meg. A termés meghatározására nem használták. A kepében meghatározatlan számú keresztek kerülnek összerakásra. (1,3,5,7)
 
 
II.7.
 
Karmacs
 
 
A kézi csép nyele 155 cm felett volt, de befolyásolta a vele dolgozó személy magassága is. (1,4,5,6)
 
 
II.8.
 
Karmacs
 
 
Részes cséplés is volt, amikor cséplőcsapat járt a géppel. Vagy kalákában ahol a rokonság, szomszédság köréből a gazda hívta össze a cséplő csapatot. (3,4,7)
 
 
II.9.
 
Karmacs
 
 
Vízszintes rudakon, amelyet petrencerúdnak neveznek. Vagy villával a létrán egymásnak adogatva került a kazal tetejére. (4,5,6,7)
 
 
II.10.
 
Karmacs
 
 
1950-es években. (1,2,4,6,7)
 
 
II.11.
 
Karmacs
 
 
Szórványosan alkalmazták általánossá nem vált. Jelenleg nem raknak burgonyát eke után barázdába. (1,2,4,5)
 
 
II.12.
 
Karmacs
 
 
Kézi kaszálás, vastag rend esetén szétterítés, forgatás eső esetén többször forgatás. Gyűjtés villahegyekbe összehordás vízszintes rudakon – petrence rúdon, baglyázás, majd kazalba hordás. (1,3,4,5)
 
 
II.13.
 
Karmacs
 
 
Nagyobb méretű kosárban – törekes kosár. (2,4,7)
 
 
II.14.
 
Karmacs
 
 
iga felsőrész
 
iga szeg vagy járomszeg
 
nyakszeg
 
igabéfa
 
igaalja fa (1,4,5,7)
 
 
II.15.
 
Karmacs
 
 
Igen kevesen használták. Ősztől tavaszig. (1,3,4,5)
 
 
II.16.
 
Karmacs
 
 
Igen, alkalmazták. A szügyre erősített tartólánc a régibb, az újabb a nyaklóra erősített tartólánc. (3,5,6,7)
 
 
II.17.
 
Karmacs
 
 
A kocsit lovak vontatták. A szekeret marhák vontatták. (1,3,5,7)
 
 
II.18.
 
Karmacs
 
 
350 cm vagy 400 cm. A vendégoldallal való szállítás az újabb. (4,5,6,7)
 
 
II.19.
 
Karmacs
 
 
Kötéllel való leszorításnál a 4 öles rudazó kötelet duplán vették, majd az egyik szekéroldal végéhez akasztották a nyomó rúdon X-ben átvetették és a másik szekérodlal végéhez meghúzva lekötötték. Csdiga: 160-18 cm hosszú, 10x10 cm vastag, a két végén 30-40 cm hosszban hengeralakúra formálva. A négyzetes részben vésett téglalap alakú rések. Ezekbe dugják a lapockafákat, amelyek segítségével forgatják és a két végére rögzített kötél tekeredik fel. A kötelet a nyomórúdon X alakban vetik át. (1,2,4,5,7)
 
 
II.20.
 
Karmacs
 
 
Enyhén ívelt. (2,4,5,6,7)
 
 
II.21.
 
Karmacs
 
 
Fűzvesszőből készült szekérkas formája trapéz alakú volt és a szekér oldalát követte. Háttámlája és ülés része volt az üklés részben az ülés alá utipoggyászt helyezhettek el. Használtak egyet kettőt is. Hosszú kocsira hármat, négyet is feltettek. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
II.22.
 
Karmacs
 
 
Igen. Nyáron és ősszel. Kevesen. Általában ökröket, ritkábban teheneket is. (3,4,6,7)
 
 
II.23.
 
Karmacs
 
 
Zséter. (4,7)
 
 
II.24.
 
Karmacs
 
 
a) Na menjetek, nee!
 
b) jobbra: Hajszt!
 
    balra: Hi! vagy Hijoda!
 
A becce név kisborjút nevez meg. (2,4,5,6)
 
 
II.25.
 
Karmacs
 
 
Ne, ne! (1,2,4,6,7)
 
 
II.26.
 
Karmacs
 
 
Pi-pi! (1,4,7)
 
 
II.27.
 
Karmacs
 
 
Gyere ide kiskutyám! (2,3,5,6)
 
 
II.28.
 
Karmacs
 
 
Tilótípusú törőt. (1,3,5,6)
 
 
II.29.
 
Karmacs
 
 
Ferde típusú rokkát használtak elterjedtebben. (4,5,6,7)
 
 
III.1.
 
Karmacs
 
 
Alsómajor és Lővi major mint gazdálkodási egységek. A község helye a jelenlegi helyén volt. (1,2,4,7)
 
 
III.2.
 
Karmacs
 
 
Nem emlékeznek. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.3.
 
Karmacs
 
 
A kéményt a fal mellé helyezték. 1920-as évektől építenek általánosan zárt kéményt. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.4.
 
Karmacs
 
 
Ha tornácos volt az épület, akkor a bejárat a konyhába nyílott. A kamra bejárata külön volt. Ha nem volt tornác, akkor egy kijárat volt az udvarba. Ha veranda volt a ház előtt, akkor is egy bejárat volt. (1,3,4,5)
 
 
III.5.
 
Karmacs
 
 
Nem emlékeznek. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.6.
 
Karmacs
 
 
Emlékezések szerint 1900-as évek körül. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.7.
 
Karmacs
 
 
1950-es évektől építenek kontyolt tetejű házakat. Az egysoros házakat azóta nem épülnek. (1,3,5,7)
 
 
III.8.
 
Karmacs
 
 
Nem emlékeznek. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.9.
 
Karmacs
 
 
50-70 cm magas padkára. (2,4,5,6)
 
 
III.10.
 
Karmacs
 
 
Nem volt. Átjárós pajták voltak. Volt, amelyik oldalát sövényből fonták és sárral betapasztották. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.11.
 
Karmacs
 
 
Fazékkiszedő villára nem emlékeznek. A cserép edényt kampóval forgatták a tűz mellett. (1,3,4,5)
 
 
III.12.
 
Karmacs
 
 
Tarlórépát egészben nem savanyítottak, szeletten igen. Egész káposztafejet tettek el az elszelt káposzta közé. Amelyből húshagyó kedden töltött káposztát készítettek. (2,4,6,7)
 
 
III.13.
 
Karmacs
 
 
1960-as években. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.14.
 
Karmacs
 
 
Általánosan a csillagos formájút. (2,4,7)
 
 
III.15.
 
Karmacs
 
 
Igen, használtak. Már nem található. A köpülőfa nyele vadrózsafából volt, ezt az adatközlők megjegyezték. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.16.
 
Karmacs
 
 
Nem emlékeznek. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.17.
 
Karmacs
 
 
Nem emlékeznek. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.18.
 
Karmacs
 
 
Fonott, köralakú. (1,4,6,7)
 
 
III.19.
 
Karmacs
 
 
1950-es évek óta. Összetételi aránya a család ízlése és a rendelkezésre álló alapanyag mennyiségétől függött. A paradicsom, hagyma, burgonya, paprikához még szalonnát és tojást is tettek. (1,3,4,5,7)
 
 
III.20.
 
Karmacs
 
 
1910-től. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.21.
 
Karmacs
 
 
Kugli. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
III.22.
 
Karmacs
 
 
Igen. Négy szélből készült. (3,5,6,7)
 
 
III.23.
 
Karmacs
 
 
1940-ig. (1,3,5,6)
 
 
III.24.
 
Karmacs
 
 
1940-ben. (1,2,4,6,7)
 
 
III.25.
 
Karmacs
 
 
1940-ig. (2,4,6,7)
 
 
III.26.
 
Karmacs
 
 
1960 és 1970-es években szűnt meg az ágy párhuzamosan egymás mellé elhelyezése. (2,3,5,6)
 
 
IV.1.
 
Karmacs
 
 
A legtöbb esküvőt farsangban tartották. Nem volt esküvő a Húsvét előtti nagyböjtben és a Karácsony előtti Adventben. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
IV.2.
 
Karmacs
 
 
1910 körül vasárnapi napokon.
 
1960 körül péntek, szombati napokon. (3,5,7)
 
 
IV.3.
 
Karmacs
 
 
Ha két helyen volt a lakodalom, akkor annál a háznál volt az étkezés utoljára, ahova az ifjú pár került. A násznép mind két helyen megjelent a vendégek a rokonság szerinti megoszlásban mentek a lakodalomba. Az étkezés egyenrangú volt, ebéd és vacsora volt. Külön-külön a lakodalmas házaknál. (2,4,5,7)
 
 
IV.4.
 
Karmacs
 
 
Az udvaron felállított sátorban. A községi kultúrházban. Étteremben. A lakodalom nem otthon való tartása 1960-as évektől kezdett szokássá válni. (1,3,5,6,7)
 
 
IV.5.
 
Karmacs
 
 
1910 körül rozmaringgal díszített bottal járó vőfények. 1980 körül az esküvő előtt 2 héttel a jegyespár. Messzebb lakók meghívót küldenek. (1,3,5,7)
 
 
IV.6.
 
Karmacs
 
 
Nem volt. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
IV.7.
 
Karmacs
 
 
A zenészek általában falubeliek voltak. Hangszereik hegedű, síp, cimbalom, nagybőgő. A zenekar 3-5 főből állt. A zenekart „bandának” hívták. A tangóharmónika 1945 után került a zenekarba. Több lakodalom esetén más faluból hívtak zenészeket. (1,3,5,6,7)
 
 
IV.8.
 
Karmacs
 
 
Igen, volt. December 13-án hajnalban. A lucázók fát, szalmát vittek magukkal. Beszóltak a házba: „Szabad-e lucázni?” Kiszól a gazda: „Szabad.” A gyerekek leültek a magukkal hozott tuskóra, szalmára és elkezdték mondani.
 
„Luca, Luca kitty-kotty kelekotty
 
tojanak tiktyok, lúdgyok.
 
A kendtekasszony disznajának olyan vastag szalonnája legyen,
 
mint a mestergerenda.
 
Luca, Luca kitty-kotty
 
Mári néni ligy-logy,
 
a kendtekasszonynak akkora feneke legyen,
 
mint a kemence szája
 
Úgy jöjjön rajta a szellő,
 
mint a kéménye a füst.
 
Ha nem adnak szalonnát, kifúrom a gerendát.”
 
Fizetségül aszalt gyümölcsöt kaptak. A háziak a szalmát a tyúkok alá hintették, hogy sokat tojjanak. (1,2,4,6,7)
 
 
IV.9.
 
Karmacs
 
 
Karácsony este. 1950-ig élt a szokás. A legények regöltek. (1,3,5,7)
 
 
IV.10.
 
Karmacs
 
 
Régen 1 %. Ma 3 %. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
IV.11.
 
Karmacs
 
 
2 X volt rajtuk. A sümegi cserepesek árulták a faluban vagy vásáron. (2,4,6,7)
 
 
IV.12.
 
Karmacs
 
 
Nem emlékeznek. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
IV.13.
 
Karmacs
 
 
Miklós napján a gyerekek kitették a tiszta cipőjüket az ajtóba. És reggelre a Mikulás a szülők által beletették az ajándékot. Alakoskodásra nem emlékeznek. Láncos bottal a regölők jártak. (3,5,6,7)
 
 
IV.14.
 
Karmacs
 
 
Angyal, Dadó, pásztorok. Karácsony este az eladó sorban lévő lányok gombócba egy-egy férfi nevet papírra írva belegyúrtak. Forró vízbe tették, amelyik előbb feljött az abban lévő név lesz a leány jövendőbelije. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
IV.15.
 
Karmacs
 
 
Szent Vendel. (1,2,3,4,5,6,7)
 
 
IV.16.
 
Karmacs
 
 
Elvisz a cigány, Krampusz. (1,4,6,7)
 
 
IV.17.
 
Karmacs
 
 
Karácsony másnapján a lakásban, mogyoróval a markukba szorítva kérdezték pár-e vagy sem? Ha eltalálták, elvehették a mogyorót, ha nem tenni kellett hozzá. Játék volt. (1,3,5,6,7)
 
 
IV.18.
 
Karmacs
 
 
Nagyorrú bácsit. (1,2,3,4,5,6,7)
 

A lap 2014. február 19., 22:30-kori változata