„Szőce” változatai közötti eltérés
(→1. Külső kapcsolatok, történeti tudat) |
(→2. Termelés, munka) |
||
140. sor: | 140. sor: | ||
==2. Termelés, munka == | ==2. Termelés, munka == | ||
===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ||
− | + | Igen, használtak általánosan egymáshoz erősítve 2-3 vasboronát a szántás elegyengetésére a két világháború között. Ezt két (vagy három) leveles boronának hívták. (1,2,4,5,7) | |
===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ||
====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ||
− | + | A két világháború között a kézi vetés volt az általános. | |
====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ||
− | + | A gépi vetés csak az 1930-as évek végén egy-két gazdánál jelent meg. (1,2,4,5,7) | |
===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ||
− | + | Pontos időt egyik adatközlő sem tudott mondani, de egybehangzó véleményük szerint a villás a) kaszacsapót használták a legtöbben, a gereblyés b) kaszacsapót a legrégebb idők óta, és elvétve lehet látni „kajmó” c)-vel történő kaszálást is. (1,2,3,4,5,7) | |
===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ||
− | + | Nem használtak olyan kévekötőfát, amelynek a vastagabb felén luk lett volna a sarló számára. (1,2,3,4,5,6,7,8) | |
===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ||
− | + | A régi időkben 17 kéve jelentett búzából és rozsból egyaránt egy keresztet. Ezt követte a 21 kévés kereszt. Meghatározatlan számú összekapcsolt keresztet hagytak a mezőn, ennek neve „kepe” volt. (1,2,3,4,5,6,7,8) | |
===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ||
− | + | Ismerik a kepe szót, ami a mezőn meghatározatlan számú összekapcsolt keresztet jelent. Ezt a kifejezést nem használták a termény mennyiségének a megjelölésére. (1,2,3,4,5,7) | |
===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ||
− | + | Sajnos egyetlen egy csépet sem találtam már a faluban, hogy lemérhettem volna a nyélhosszúkat. Az adatközlők becslése alapján a csépek nyélhossza 150-160 cm között mozgott. (1,2,3,4,5,6,7,8) | |
===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ||
− | + | Gépi cséplés esetén állandó banda járt a cséplőgéppel. (1,2,4,5,7) | |
===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ||
− | + | A kicsépelt gabonát mindig nyárssal a) hordták kazalba. A nyársasnak két asszony segített, egy a szalma felbökésénél, egy pedig a fej fölé emelésnél. A nyársas aztán a terhét a feje fölött vive vitte a szalmát a kazalba. (1,2,4,5,7) | |
===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ||
− | + | Kb. az 1950-es évek végéig termeltek hajdinát a faluban. (1,2,3,4,5,6) | |
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
− | + | Az 1920-as évek elején kezdődött az eke után való ültetése a burgonyának és az 1930-as évek legvégére lett általános. (1,2,3,4,5,7) | |
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | A renden egyszer forgatták a szénát és három nap után petrencébe gyűjtötték. (1,2,4,5,7) | |
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
+ | „Vellával” és nagy „kosárral” hordták a napi száraztakarmányt az istállóba. (1,2,3,4,5,6,7,8) | ||
+ | Egy adatközlő szerint a régiek kézzel hordták a takarmányt. (2) | ||
===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
− | + | igafölső, nyaka, vonyófa | |
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
− | + | rúdszeg | |
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | igaszeg (1,2,4,5,7) | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
− | + | Igen. | |
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
− | + | Nagyon sokan gyűjtöttek ősszel „csalit”-ot, falevelet. | |
====c) Melyik évszakban?==== | ====c) Melyik évszakban?==== | ||
− | + | Aztán almozásra használtak tél végén és tavasszal. (1,2,4,5,7) | |
=== 2.16. === | === 2.16. === | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
− | + | 1930 körül csak tartóláncot használtak a ló befogásánál. | |
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
− | + | A nyakló csak 1945 körül terjedt el. (1,2,3,4,5,7) | |
====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ||
− | + | n.a. | |
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
− | + | A kocsi mindig ló húzta és személyszállításra használták, a szekeret pedig zömében marha húzta és teherszállításra használták. (1,2,4,5,7) | |
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
− | + | Mérés szerint 410 cm volt a szálastakarmányt szállító hosszú szekér. Csak nyújtott szekér volt, a vendégoldallal való szállítást nem is ismerték. (1,2,4,5,7) | |
===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | A nyomórudat a szekér hátulján csak „rudazó kötéllel” szorították le. (1,2,4,5,7) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | A saroglya enyhén ívelt volt Szőcén. (1,2,4,5,7) | |
===2.21. === | ===2.21. === | ||
====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ||
− | + | A b) ábrán látható típusú szekérkas volt használatos. | |
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
− | + | Előfordult ritkán, hogy néhányan kettőt is használtak belőle egyszerre. (1,2,4,5,7) | |
===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
− | + | Igen, sokan talpaltatták a vonómarhát, a tehenet is. Főleg tavasszal, mert akkor kezdődtek a munkálatok. (1,2,4,5,7) | |
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | Zséter. (1,2,4,5) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
− | + | Ne! | |
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
− | + | Jobbra: Hikk! | |
====c) és balra==== | ====c) és balra==== | ||
+ | Balra: Hakk! | ||
+ | A „böcce” szót ismerik, a kis borjút hívják így. Ezt a szót nem kapcsolják össze egyetlen terelő szóval sem. (1,2,3,4,5,6,7,8) | ||
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
− | + | Coca-ne, coc-coc, cocám-ne. (1,2,4,5,7) | |
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
− | + | Pi-pi-pi, pizs-pizse-pizse, pitye-pitye-ne. (1,2,4,5,7) | |
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
− | + | Gyere esz, esz, eszne. (1,2,4,5,7) | |
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
− | + | Tilótípusú kendervágót használtak a kendertöréshez. (1,2,4,5,7) | |
===2.29.=== | ===2.29.=== | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
− | + | Az álló a) rokka volt az általános, de előfordult elvétve a fekvő c) rokka is. Mindkét fajtát csak rokkának nevezték. (1,2,4,5,7) | |
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
− | + | n.a. | |
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == |
A lap 2014. április 20., 16:53-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | 1987. július |
Adatközlők: | (1.) Özv. Jánoki Istvánné Somogyi Anna, 1904. római katolikus, Szőce, Kölcsey u. 75. |
(2.) Jánoki István, 1925. római katolikus, Szőce, Kölcsey u. 75.
(3.) Jánoki Istvánné Orbán Jolán, 1931. Bezi, evangélikus, Szőce, Kölcsey u. 75. (4.) Papp Lajos, 1911. római katolikus, Szőce, Kölcsey u. 81. (5.) Papp Lajosné Szabó Erzsébet, 1913. Hegyhátszentjakab, római katolikus, Szőce, Kölcsey u. 81. (6.) Papp Tibor, 1947. római katolikus, Szőce, Kölcsey u. 81. (7.) Özv. Márton Károlyné Török Gizella, 1913. evangélikus, Szőce, Kölcsey u. 122. (8.) Márton Zoltán, 1946. evangélikus, Szőce, Kölcsey u. 122. | |
Gyűjtötte: | Balogh Balázs |
Wiki feldolgozás: | Tihanyi Anna |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Sz%C5%91ce |
weboldal: | http://www.szoce.hu/pages/telepules.aspx |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
Erre a kérdésre érdemleges választ nem tudtak adni a megkérdezettek. (1,2,4,5,7)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
A Károly, Török, Balaskó, Németh, Magyar, Papp családok olyan régi Szőcén élő családok, hogy senki sem emlékszik, hogy mikor települtek ide. A Márton családról tudják, hogy valamikor nagyon régen Kondorfáról költöztek Szőcére. Az itt említett családokon kívül más régi családot nem emlegetett egy adatközlő sem. (1,2,4,5,7)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
Nem tudnak arról, hogy valaha nagy számban betelepültek volna a faluba. (1,2,4,5,7)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
Nem tudnak arról, hogy valaha nagy számban elköltöztek volna a faluból máshova. (1,2,4,5,7)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Hegyhátszentjakab hasonló Szőcéhez, mert közös a katolikus papjuk. Őrimagyarósd pedig abban hasonlít Szőcére, hogy mindkét helyen sok evangélikus él. (1,2,3,4,5,6,7,8)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Szőce az Őrségbe tartozik, ahova még Őriszentpéter, Bajánsenye, Nagyrákos, Szaknyér, Felsőjánosfa, Pankasz tartoznak. (1,2,3,4,5,6,7,8) Egy adatközlő szerint Szőce a Hegyhát vidékhez tartozik, ami Körmend környékét jelenti, Hegyhátsál, Hegyhátszentjakab vidékét. (5)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Csak a Hegyhát és Őrség vidékről beszélnek a megkérdezettek. (Odatartozó községek, lsd: I.6.) (1,2,3,4,5,6,7,8)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Ják híres a templomáról, Velemér a cserepeiről, Hegyhátszentjakab pedig újabban a Vadása tóról. Az informátorok szerint Szőce pedig arról híres, ogy erre menekült IV. Béla „kerál” a tatárok elől. A falun keresztül vezet a „kerál út”, amin még a régi király menekült. A régi „kerál út”-on létesített új kocsmát ezért „kerál ivó”-nak nevezték el. (1,2,3,4,5,6,7,8)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
A falun belül a „fölszegieket” csúfolták, hogy „Fölszegi kobakok!” A szőceiek még torzsalkodtak olykor a hegyhátszentajakabiakkal, mert azok iparosok voltak, nem „pógárok”, azaz jobbágyok. (1,2,4,5,7)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Jelentős mértékben házasodtak a szőceik Hegyhátszentjakabról, Őrimagyarósdról, Jánosfáról és Csödéről. Kisebb mértéken a környékbeli egyéb falvakból is házasodtak, de nem említettek egyetlen egy olyan községet sem, ahonnan szándékosan, valami ok miatt nem házasodtak. (1,2,4,5,7)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Zalaegerszegre minden hónap második keddjén jártak, Körmendre minden hónap első hétfőjére és Zalalövőre évente négyszer jártak vásárba.
b) Piacra:
Piacra hétfőnként Körmendre jártak.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Búcsúba július 26-án mentek Hegyhátszentjakabra, Szentháromság ünnepén Őrimagyarósdra, Viszákra és Iváncra augusztus 20-án és Halogyra és Nádasdra már nem emlékeztek, hogy mikor. Szőcén Szent Andráskor van a búcsú.
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Eljártak Vasvárra Mária nevenapján és Csatárra augusztus 15-én. (1,2,4,5,7)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Summás munkára hat hónapra elszegődtek Veszprém és Somogy megyébe, de azt hogy melyik községekbe, azt nem tudta egyik megkérdezett sem. Ez a summáskodás az 1930-as években még tartott, de soha sem volt jelentős mértékű a faluban. (Talán azért sem emlékeznek rá a megkérdezettek olyan pontosan, mert ők maguk sem szegődtek el soha.) (1,2,4,5,7)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára?
Szőcére soha nem jöttek dolgozni más falvakból. (1,2,4,5,7)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Nem, a szőcei emberek soha nem készítettek eladásra más falubelieknek ilyen szerszámokat.
a) kocsikasokat
Nem.
b) vesszőkosarakat
Nem.
c) szalmafonatú edényeket
Nem.
d) szövőbordát
Nem.
e) favillát
Nem.
f) fagereblyét
Nem.
g) faboronát
Nem.
h) egyebet?
Nem.
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?
Ők maguk ezeket az eszközöket a körmendi vásáron szerezték be. (1,2,4,5,7)
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Veleméren és Magyarszombatfán készített cserépedényeket használtak a régiek, amiket vándorárusok szállítottak a faluba. (1,2,4,5,7)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
A veleméri és a magyarszombatfai cserepesek az 1960-as évekig jártak. A zalalövői meszesek 1950-ig jártak. Az ivánci „tyukászok” kb. 1945-ig jártak tojást és tyukot venni. Az üveges és drótos tótok az I. világháborúig jártak. „Ruhás” cigányok máig járnak a faluban, de hogy honnan jönnek, azt senki sem tudja. (1,2,4,5,6,7)
b) Honnan jöttek?
Velemérről, Magyarszombatfáról, Zalalövőről, Iváncról.
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
Cserepesek, meszesek, tyukászok, üveges tótok, drótos tótok, "ruhás cigányok".
d) Mit árultak?
Cserepet, meszet, ruhát.
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
Nem volt jelentős.
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
Sokkal jellemzőbb volt, hogy őrimagyarósdiaknak és hegyhátszentjakabiaknak volt itt szőlője egész jelentős mennyiségben, mint az ittenieknek más falvak határában. A többi környékbeli falu lakosainak is volt egy-egy kis földje általában a szőlőhegyen, de az előbb említett két falunak volt a legtöbb szőleje a szőcei határban. (1,2,4,5,7)
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
1 db temető (evangélikus, római katolikus, vegyes) van a faluban. Régről sem emlékeznek más temetőre.
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
Csontot nem találtak nagy mennyiségben sehol a határban, csak egy-két emberi csontot a római katolikus templom udvarában. (1,2,3,,4,5,6,7,8)
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
Nem volt a régiek emlékezete szerint sem soha fogadott ünnepe a falunak. Arra még emlékeznek az idős emberek, hogy jégverés ellen megkongatták a harangokat. (1,2,4,5,7)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Igen, használtak általánosan egymáshoz erősítve 2-3 vasboronát a szántás elegyengetésére a két világháború között. Ezt két (vagy három) leveles boronának hívták. (1,2,4,5,7)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
A két világháború között a kézi vetés volt az általános.
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
A gépi vetés csak az 1930-as évek végén egy-két gazdánál jelent meg. (1,2,4,5,7)
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?
Pontos időt egyik adatközlő sem tudott mondani, de egybehangzó véleményük szerint a villás a) kaszacsapót használták a legtöbben, a gereblyés b) kaszacsapót a legrégebb idők óta, és elvétve lehet látni „kajmó” c)-vel történő kaszálást is. (1,2,3,4,5,7)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Nem használtak olyan kévekötőfát, amelynek a vastagabb felén luk lett volna a sarló számára. (1,2,3,4,5,6,7,8)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
A régi időkben 17 kéve jelentett búzából és rozsból egyaránt egy keresztet. Ezt követte a 21 kévés kereszt. Meghatározatlan számú összekapcsolt keresztet hagytak a mezőn, ennek neve „kepe” volt. (1,2,3,4,5,6,7,8)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
Ismerik a kepe szót, ami a mezőn meghatározatlan számú összekapcsolt keresztet jelent. Ezt a kifejezést nem használták a termény mennyiségének a megjelölésére. (1,2,3,4,5,7)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
Sajnos egyetlen egy csépet sem találtam már a faluban, hogy lemérhettem volna a nyélhosszúkat. Az adatközlők becslése alapján a csépek nyélhossza 150-160 cm között mozgott. (1,2,3,4,5,6,7,8)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
Gépi cséplés esetén állandó banda járt a cséplőgéppel. (1,2,4,5,7)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
A kicsépelt gabonát mindig nyárssal a) hordták kazalba. A nyársasnak két asszony segített, egy a szalma felbökésénél, egy pedig a fej fölé emelésnél. A nyársas aztán a terhét a feje fölött vive vitte a szalmát a kazalba. (1,2,4,5,7)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
Kb. az 1950-es évek végéig termeltek hajdinát a faluban. (1,2,3,4,5,6)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
Az 1920-as évek elején kezdődött az eke után való ültetése a burgonyának és az 1930-as évek legvégére lett általános. (1,2,3,4,5,7)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
A renden egyszer forgatták a szénát és három nap után petrencébe gyűjtötték. (1,2,4,5,7)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
„Vellával” és nagy „kosárral” hordták a napi száraztakarmányt az istállóba. (1,2,3,4,5,6,7,8)
Egy adatközlő szerint a régiek kézzel hordták a takarmányt. (2)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
igafölső, nyaka, vonyófa
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
rúdszeg
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
igaszeg (1,2,4,5,7)
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
Igen.
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
Nagyon sokan gyűjtöttek ősszel „csalit”-ot, falevelet.
c) Melyik évszakban?
Aztán almozásra használtak tél végén és tavasszal. (1,2,4,5,7)
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
1930 körül csak tartóláncot használtak a ló befogásánál.
b) Melyik mód régibb, újabb?
A nyakló csak 1945 körül terjedt el. (1,2,3,4,5,7)
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
n.a.
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
A kocsi mindig ló húzta és személyszállításra használták, a szekeret pedig zömében marha húzta és teherszállításra használták. (1,2,4,5,7)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
Mérés szerint 410 cm volt a szálastakarmányt szállító hosszú szekér. Csak nyújtott szekér volt, a vendégoldallal való szállítást nem is ismerték. (1,2,4,5,7)
2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
A nyomórudat a szekér hátulján csak „rudazó kötéllel” szorították le. (1,2,4,5,7)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
A saroglya enyhén ívelt volt Szőcén. (1,2,4,5,7)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
A b) ábrán látható típusú szekérkas volt használatos.
b) Használtak-e kettőt is?
Előfordult ritkán, hogy néhányan kettőt is használtak belőle egyszerre. (1,2,4,5,7)
2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
Igen, sokan talpaltatták a vonómarhát, a tehenet is. Főleg tavasszal, mert akkor kezdődtek a munkálatok. (1,2,4,5,7)
2.23. A fejőedény régi neve?
Zséter. (1,2,4,5)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
Ne!
b) terelik jobbra
Jobbra: Hikk!
c) és balra
Balra: Hakk!
A „böcce” szót ismerik, a kis borjút hívják így. Ezt a szót nem kapcsolják össze egyetlen terelő szóval sem. (1,2,3,4,5,6,7,8)
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Coca-ne, coc-coc, cocám-ne. (1,2,4,5,7)
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Pi-pi-pi, pizs-pizse-pizse, pitye-pitye-ne. (1,2,4,5,7)
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Gyere esz, esz, eszne. (1,2,4,5,7)
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
Tilótípusú kendervágót használtak a kendertöréshez. (1,2,4,5,7)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
Az álló a) rokka volt az általános, de előfordult elvétve a fekvő c) rokka is. Mindkét fajtát csak rokkának nevezték. (1,2,4,5,7)
b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.
n.a.