„Viszák” változatai közötti eltérés
a (→1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?) |
a (→1.16.) |
||
123. sor: | 123. sor: | ||
====a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?==== | ====a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?==== | ||
− | + | Bádogos, köszörűs cigányok. Licsés volt a faluban, Orbán Kálmán. Péntekfalváról is vettek licsét. Zalalövőről jött paprikás. Kondorfán is volt egy paprikás. Iváncról kelmeráus zsidó, végbe hozta a vásznat. Meszesek is jöttek, a meszet zsomborba vitték haza. 1960 óta nem igen járnak árusok. (1,2,3,4) | |
====b) Honnan jöttek? ==== | ====b) Honnan jöttek? ==== | ||
− | + | Zalalövő, Ivánc, Péntekfalva, Kondorfa | |
====c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)? ==== | ====c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====d) Mit árultak? ==== | ====d) Mit árultak? ==== | ||
− | + | Szövőbordát itt is kötötek, eladni Zalába szokták vinni. A gránnerek, azaz dongafaragók Viszákról Zalába és Sopron megyébe mentek. 1960 óta nem igen járnak árusok. (1,2,3,4) | |
===1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban? === | ===1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban? === |
A lap 2014. május 12., 18:10-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | Viszák, 1987. július |
Adatközlők: | (1.) Horváth István, 1923. Viszák, református, Viszák, Fő u. 136. |
(2.) Horváth Istvánné Galambos Irma, 1922. Viszák, református, Viszák, Fő u. 136. | |
(3.) Pál Sándorné Vadász Margit, 1921. Viszák, katolikus, Viszák, Fő u. 9. | |
(4.) Szabó Gyula, 1923. Viszák, református, Fő u. 26. | |
Gyűjtötte: | Paál Zsuzsanna |
Wiki feldolgozás: | Nagy Krisztina |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Visz%C3%A1k |
weboldal: | http://www.viszak.hu/pages/telepules.aspx |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
Lugospusztáról, a Zsigrai gróf majorjából telepedtek ide. A faluban nem volt sok iparos, paraszt falu volt. (1,2,3,4)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Sebők, Pungor, Pető, Csupor, Dávid, Kapitány, Lukács, Ivány, Galambos, Kovács, Mihály és kevés Török. A hagyomány szerint egyszer régen, mikor a falu még nemes volt, összehívták őket, s miután jól beitatták, elszedték nemesi leveleiket. Így szűnt meg a nemesség Viszákon. (3,4)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
Nem volt nagyobb betelepülés, itt TSZ sem volt, kevés német jött, Schrekner, Lendl, de a többi név már eltűnt. (1,2,3,4) „Hegyhátszentjakabon a fél falu német ajkú.” (3)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
Nem. 1951-ben a Hortobágyra költöztették a kulákokat. (1,2,3,4)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Őrimagyarósd, Kisrákos, Ivánc, Szaknyér, ezek a falvak, melyeknek a fiatalsága összejrát a viszákiakkal, „de volt tájszólásbeli különbség”. (3,4) A gazdálkodásban is volt hasonlóság e falvak között. Itt nem alakították meg a TSZ-t soha. 11 községet környéken nems zerveztek be. Őrimagyarósd és Szaknyér a legjobb gazda falu hírében állt. (1,3,4)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Az Őrségbe tartozónak tekintik magukat, annak is a szélére. „A hegyi időjárás hatása érződik: ha az eső elkezd esni, csak lassan megy el.” (1,2) „Felsőmarác meg mink az Őrség szélén vagyunk.” (4)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Göcsej (Pajszeg, Barabás-szeg), keletre a Hegyhát. Vonaton beszélgettek, s ott valaki azt mondta, hogy Cserhát, az a kövecses rész elnyúlik egészen Nádasdig. (4)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
„Vadásató”, hidegfürdő Hegyhátszentjakabon. Viszákon szeszfőzde van. Pankaszon a harangláb. Őriszentpéteri vásár. (1,2,3) Szentgyörgyvölgyén a vásár. Hegyhátszentjakab a kőműveseiről. (4)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Őrimagyarósdiakról: „Két magyarósdi ember elindult Körmendre a vásárra, s útközben, mikor mentek az erdőn keresztül, nagy szélfújás volt. Mikor a fél utat megtették vizelni köllött nekik. Dehát szél ellen pisálni nem lehet, megköllött állni nekik. Hogy a szél ne fújjon elejbek, megfordultak, elvégezték a dolgukat, indútnak tovább, de nem fordutak vissza. Elmentek egy jó darab helen, az egyik sógor mondja a másiknak: Te sógor, de jót tett velünk az Isten, megfordította a szelet. De ők csak mentek tovább. Amikor visszaértek Magyarósdra a szélső házhó beértek, az egyik észreveszi, aszongya: Te sógor, hiszen ez a Bozsoki Jancsi sógor háza, akkor Csicsó, csak forduljunk vissza! Megfordultak, elmentek vissza Körmendre.” Szintén: „Kenyeret sütött az asszony, este megsütötte, a kis vakarcsot kikészítette. Reggel az ura ment kaszányi, mondta neki az asszony, hogy a vakarcsot elviheti. Dehát a sötétben amikor megfogta a likdugaszt (amivel a kemence likát bedugják) és eltette a tarisznyájába és elment kaszányi. Mikor meg akar reggelizni, előveszi, hát nem a vakarus volt ott, hanem a likdugasz. Az a szó járta régen, hogy elvittétek a likdugaszt is kaszányi. Vakarusoknak csúfolták őket.” Szintén: „Magyarósdról került ide egy asszony, volt itt egy lakodalom, mikor a menyasszonyt hozták át, meg a mennyasszony-ajándékot, kidíszítették a likdugaszt tortának, hogy a magyarósdiakat tudják szekányi és azt el akarták ide hozni. De egyszer megállt a szekér, mert valakit megkínáltak borral, a magyarósdiak odamentek a viszáki szekérhez észrevették ottan valamillen formában, hogy a likdugasz szépen föl van virágozva tortának. Lekapták a szekérről, a viszákiak ugye nem vették észre, a szederfáhó hozzávágták, összetörték. Így a viszákiak tréfája nem sikerült.” Szalafőiekről: „A szalafőiek elvótak Őriszentpéterre vásárra, aztán mikor este mentek haza, későn, mert elidőztek sokáig, már sötét volt, aztán nagy tábla hajdina virágzott, olyankor volt ez. Virágzott a nagy tábla hajdina a szalafői mezőbe, s mikor mentek hazafelé, valamellik azt mondja: nini komám, micsoda nagy víz van itten! Ebbe köllene egyet úszni. Hát aztán neki, úsznak benne. Tizen voltak, úsztak a hajdinában a szalafőiek. Mikor átúszták a hadinát, körösztü mentek a vizen, akkor a túloldalon meg kő számolni valaki nem fulladott-e ben. Megszámollák: Én, meg a komám, az egy, aztán sorba mindet, hát egy hiányzott, egy benn fulladt a hajdinában, vagy hát a vízen. Hát, mégegyszer meg köll olvasny, ki hiányzik még. Körülnézek, hát mindenki itt van, dehát kedzték számolni. Én, meg a komám egy, aztán meg a másik sorra... megin nem vót meg egy. Úgy hogy nagyon idü beletellett, mire rágyüttek, hiszen megvannak mind a tizen.” Szintén: „Szalafőn hétszer van és sok gyalogút van. A szalafőiek valahonnan gyüttek hazafelé a gyalogúton, holdvilág vót. A gyalogút nem volt füjes, mert ugye feltiporták, fejérzett. Aztán az egyik aszongya: Idenézzetek, micsoda hosszi vászon van itten! Mintha egy vászon le lett vóna terítve, aszongya: Hallátok, ezt legjobb vóna csak felszabni gatyaülepnek, mennyi lenne ebbü! A szalafőieket evvel is szekáták, mindig, hogy a gyalogútat főszabták gatyüllepnek.” (4)
Vas megye: rossebb megye. Katolikus: pápista. Református: vastag nyakú kálomista. Evangélikus: lutránus. (3)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Szoktak: Kisrákosból, Pankaszról, Hegyhátszentjakabról, Őrimagyarósdról, Iváncról, Felsőmarácról. A környező falvak közül: katolikusok Rábagyarmatról, Iváncról; reformátusok az Őrség felől; evangélikusok Őrimagyarósdról (a falu vegyes vallású: 50 % katolikus, 50 % evangélikus, református). (4) Nem szoktak Kondorfáról házasodni. (1,2)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Körmendre: Gergő-napi, kaszálási, Luca-napi. Zalalövőre: évente ötször (január 10., április 1., június 10., augusztus, november 4.). Őriszentpéter, Nádasd, Csákánydoroszló, Lenti, Zalaegerszeg (András-napi, mert olcsóbb), Búcsúszentlászló.
b) Piacra:
Körmendre: hétfőn (ma is), „vittek disznót, gabonát is, tüzifát, érte nagykabátot vettek”.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Ivánc (december 6. Miklós nap), Felsőmarác (november 19. Erzsébet), Őrimagyarósd (Pünkösd után vasárnap) gyalog.
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Vasvár (augusztus 15. Nagyboldogasszony, szeptember 8. Kisboldogasszony, szeptember 12. Mária nevenapján). Pusztacsatár: augusztus 15. (1,2,3,4)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Igen. A 30-as években kapálni a Zsigrai birtokra. Fehér megyébe kukoricát és burgundit kapálni, 1942-ben Párkányba pénzért kapálni. Kb. 10-en mentek évente 6 hónapra aratni, eleinte kapáltak, ősszel kukoricát szedtek. Cserébe terményt kaptak. Nagyvelegre egy csoport cukorrépát szedni. Télen Zalába, Somogyba fakitermelésre, pénzért, egy-két hónapra. (1,2,3,4)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szoktak jönni munkára?
Csak a 40-es években jöttek: a falu nyugati felére, azaz a Zsigrai területre erdélyi magyarok jöttek. Volt, aki itt házasodott. A 3. adatközlő férje is székely volt. (1,2,3,4)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Ők nem készítettek.
a) kocsikasokat
n. a.
b) vesszőkosarakat
n. a.
c) szalmafonatú edényeket
n. a.
d) szövőbordát
n. a.
e) favillát
n. a.
f) fagereblyét
n. a.
g) faboronát
n. a.
h) egyebet?
n. a.
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszerezni?
Zalalövőn, Körmenden a vásáron szerezték be, ami kellett. Ispánkon készített kasokat vettek, Kondorfáról hoztak nagy, sziácsból készült szénahordó kosarakat. Egyébként mindent maguk készítettek. Jó szövők voltak, kendert nem, de lent termeltek. 46-ban indult szövőtanfolyam a faluban. (1,2,3,4)
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Gerencsérek készítették az Őrségben. Gödörházáról, Velemérről, Magyarszombatfáról hozták szekéren, terményért adták. Volt, aki az őriszentpéteri vásáron szerezte be. (1,2,3,4) „A régi égetett cserép tartósabb volt, mint a mai.” (4)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
Bádogos, köszörűs cigányok. Licsés volt a faluban, Orbán Kálmán. Péntekfalváról is vettek licsét. Zalalövőről jött paprikás. Kondorfán is volt egy paprikás. Iváncról kelmeráus zsidó, végbe hozta a vásznat. Meszesek is jöttek, a meszet zsomborba vitték haza. 1960 óta nem igen járnak árusok. (1,2,3,4)
b) Honnan jöttek?
Zalalövő, Ivánc, Péntekfalva, Kondorfa
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
n. a.
d) Mit árultak?
Szövőbordát itt is kötötek, eladni Zalába szokták vinni. A gránnerek, azaz dongafaragók Viszákról Zalába és Sopron megyébe mentek. 1960 óta nem igen járnak árusok. (1,2,3,4)