„Nagypirit” változatai közötti eltérés
a (→1. Külső kapcsolatok, történeti tudat) |
a (→2. Termelés, munka) |
||
185. sor: | 185. sor: | ||
==2. Termelés, munka == | ==2. Termelés, munka == | ||
===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ||
+ | Igen, de ritkán fordult elő. Ez fonott kökénytüskés borona volt. (1) | ||
+ | 3 boronát kapcsoltak össze. (2) | ||
+ | 50 évvel ezelőtt került a használatba a 3-as borona. (3) | ||
190. sor: | 193. sor: | ||
====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ||
− | + | A kézi vetés volt általános. (1,2,3) | |
====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ||
===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ||
− | + | Takarónak hívták, a „b” betűjelű volt a leginkább használatban. (1,2,3) | |
===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ||
− | + | Igen, használtak ilyen kévekötőfát. (1,2,3) | |
===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ||
+ | Rozs esetén: 16 + pap | ||
+ | Búza, árpa esetén: 12 + pap (1,2,3) | ||
===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ||
− | + | A felrakott kereszteket hívták kepének. Használták a szót a termésmennyiség megjelölésére. (1,2,3) | |
===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ||
+ | 155 cm felett. (1,2) | ||
+ | 144-155 cm között. (3) | ||
===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ||
+ | Állandó csapat járt. (1,3) | ||
+ | Gazda toborzott csapatot magának. (2) | ||
===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ||
− | + | Nyárssal. Nem emlékeznek, hogy mióta használatos. (1,2,3) | |
===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ||
− | + | Nem is terjedt el a hajdinatermesztés ezen a vidéken. (1,2,3) | |
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
+ | 1938-ban kezdődött. (1) | ||
+ | Mindig kapa után vetették. (2) | ||
+ | 1930-as évektől. (3) | ||
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | Renden forgatták 3 naponként és petrencébe hordták. (1,2,3) | |
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
+ | Törekes kosárral. (1) | ||
+ | A pajtából vellával. (2) | ||
+ | Szénapadlásról etették az állatokat, vellát használtak. (3) | ||
230. sor: | 245. sor: | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
+ | igafelsőfa | ||
+ | igabérfa | ||
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
− | + | igaszög, igaszeg vagy nyugszeg | |
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | rúdszög (igaalsófa) (1), rúdszeg (2,3) | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
+ | A gabonaterméstől függött, ha elfogyott a szalma, akkor igen. Diófalevelet használtak. (1) | ||
+ | Használtak, gyertyán, tölgy és akác levelét. (2) | ||
+ | „Kimondottan nem.” (3) | ||
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
248. sor: | 268. sor: | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
− | + | Igen, használtak ilyen láncot. (1,2,3) | |
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
255. sor: | 275. sor: | ||
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
− | + | A kocsi és a szekér átalakíthatók egymásba. A kocsin van hámfa és ló húzza. A szekeret marhák húzzák. A szekér helybéli elnevezése: „förhinc”. (1,2,3) | |
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
+ | 4 m hosszú a hosszúszekér, ez a gyakoribb. „Régebben mérték sukkban, de nem az én időmben.” (1) | ||
+ | A hosszúszekér 3 m, nyújtóval hosszabbították. (2) | ||
+ | 4-4,5 m a hosszúszekér hossza. A vendégoldal korábban volt használatos. (3) | ||
===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | A kötélen kívül nincs más eszköz. (1,2,3) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | Ívelt a saroglya („zapos”, „hajtott”). (1,2,3) | |
===2.21. === | ===2.21. === | ||
====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ||
− | + | Nem volt eleje, fonott volt. Csak a módosabb gazdák használták. Ünnepkor volt használatos. (1,2,3) | |
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
+ | Nem, inkább hegyes vidékeken. (1) | ||
+ | Nem, csak ha lesántult (első lábán a külső körmöt). (2) | ||
+ | Nem. (3) | ||
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | Zséter. (1,2,3) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
+ | Csálide! Hajsz ne! Héhajsz! | ||
+ | Némen! | ||
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
− | + | Hajsz! | |
====c) és balra==== | ====c) és balra==== | ||
− | + | Hé! és/vagy ostor (1,2) | |
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
+ | Koc-koc (1) | ||
+ | Koca-nene (2) | ||
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
+ | Tik-tik! Pipi ne! (1) | ||
+ | Pitye-pitye (2) | ||
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
+ | Le! Vagy a nevén szólítják. (1) | ||
+ | Le! Gyere ide! (2) | ||
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
+ | Kendervágót és tilolót használtak, lábbal mozgatták. (1,2) | ||
+ | Kendervágót és tilolót használtak. (3) | ||
303. sor: | 339. sor: | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
− | + | Az „a” betűjelű rokkát használták. (1,2,3) | |
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
− | |||
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == |
A lap 2014. április 28., 21:07-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | Nagypirit, 1992. július |
Adatközlők: | 1. Burján János, 1920, Nagypirit
2. Nagy Béla, 1910, Nagypirit 3. Nemes László, 1910, Kisberzseny, 1911-től Nagypiriten él |
Gyűjtötte: | Borvendég Attila |
Wiki feldolgozás: | Szabó Gabriella |
A település a Wikipedián: | |
weboldal: |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
Korábban mezőváros volt, vásártartási jogát Ferdinándtól kapta. Csöglén még őrzik a község (egykori mezőváros) címerét. (1) Valamikor nem itt volt a község. Vásártartási jogot kapott Ferdinándtól. (2) Mezőváros volt. (3)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Burján, Gál (leszármazott nemesi család), Hajmás (1) Burján, Hajmás, Nagy, Szalai (2) Burján, Dezsők, Hajmás, Gál, Szalai (3)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
Nem volt nagyobb lélekszámú betelepülés egyszerre. (1,2,3)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
A TSZ szervezése idején. (1) 50 évvel ezelőtt. (2) Amerikába vándorolt ki néhány Gál család a század elején. (3)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Talán Csögle, „de régóta folyik a vita”. (1) Kispirit, Csögle, Adorjánháza. Ezeket a falvakat is szorgalmas népek lakják. (2) Csögle, Adorjánháza, Kispirit. Ezek is református falvak. (3)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Somló. „Inkább arra vannak a földek.” (1) Marcalmente. (2) Marcalmente. (3)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Nem tudnak róla, össze van keveredve a nép. (1,2,3)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Egeralja híres a múzeum miatt. (Ott őrzik Nagypirit ládáját.) Iszkáz híres Nagy Lászlóról. (1) Iszkáz híres Nagy Lászlóról. (2)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Bobai „kobak”. (1) Bobai „kobak”. „Nekidütek, mint a piritek a ködnek.” (2) (Eredete ismeretlen.)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Csögle, Adorjánháza, Egeralja, Boba – e falvakból jelentős mértékben. (1) Boba, Csögle – református falvakból házasodtak. (2) Református falvakból házasodtak. (3)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Jánsoházán és Celldömölkön minden hónap elején volt vásár. Celldömölkön volt marhavásár. Nagypiriten májusban, júniusban és szeptemberben volt vásár. (2) Jánosházán heti vásár volt szerdán. Celldömölkön heti vásár volt csütörtökön. Állatvásár volt minden hónapban. Sümegen gabona és disznóvásár volt. (3)
b) Piacra:
Jánsoházán és Celldömölkön csütörtökönként volt piac (krumpli, kukorica, káposzta).
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
A búcsú katolikus szokás, a falu református. (1)
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Fakitermelésre a károlyházi erdőbe. (1) A világháború után néhány család eljárt summásnak. (2) Nem jártak. (3)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára?
Gérceiek jöttek masinálni. (1) Bobaiak jöttek cselédnek, gulyásnak. „Nyolc-tíz gazda tudott csak cselédet tartani.” (2) Nem jöttek sehonnan. (3)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
a) kocsikasokat
„Voltak iparosok.” (Kocsikas, kosarak, söprű.) Más faluba nem készítettek, de helyi használatra igen (kocskas, kosár, kaptár). (3)
b) vesszőkosarakat
Burján János kosárfonó volt (Kossuth L. u. 26.). Vecsei Rezső kosárfonó volt.
c) szalmafonatú edényeket
d) szövőbordát
e) favillát
A faszerszámok (favilla) a Bakonyból származtak. (2)
f) fagereblyét
Fagereblét minden háznál tudtak csinálni. (1)
g) faboronát
h) egyebet?
Bognárok is voltak a faluban. Volt bognár és asztalos.
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Tüskevári cserépedényeket használtak. Vásárokon vették őket általában, de járt a cserepes is a falvakban. (1,2,3)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
szita, rosta javítók üvegesek, tótok Felvidékről paprikások Szögedről meszesek Ugadról fazekasok Tüskevárról gráblások Bakonybélből fonott csuha bobai cselédektől busuló bobai cselédektől (1)
kalapos Jánosházáról üvegesek felvidéki tótok tyukászok Ausztriából meszesek, paprikások Ugadról (2)
üveges, drótos tótok meszesek tyukászok (3)
b) Honnan jöttek?
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
d) Mit árultak?
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
A helybelieknek nem volt más falu határában földje, szőleje.
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
Más falu lakói sem tartottak földet Nagypirit határában. (1,2,3)
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
A régi temető az új mellett van, csontok a templomdombon jöttek elő. (1) A templomdombon van a temető. (2) A templomdombon van a temető. (3)
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
csontokról nem tud. (2,3)
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
Nem voltak a falunak fogadott ünnepei. (1,2,3)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Igen, de ritkán fordult elő. Ez fonott kökénytüskés borona volt. (1) 3 boronát kapcsoltak össze. (2) 50 évvel ezelőtt került a használatba a 3-as borona. (3)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
A kézi vetés volt általános. (1,2,3)
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?
Takarónak hívták, a „b” betűjelű volt a leginkább használatban. (1,2,3)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Igen, használtak ilyen kévekötőfát. (1,2,3)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
Rozs esetén: 16 + pap Búza, árpa esetén: 12 + pap (1,2,3)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
A felrakott kereszteket hívták kepének. Használták a szót a termésmennyiség megjelölésére. (1,2,3)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
155 cm felett. (1,2) 144-155 cm között. (3)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
Állandó csapat járt. (1,3) Gazda toborzott csapatot magának. (2)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
Nyárssal. Nem emlékeznek, hogy mióta használatos. (1,2,3)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
Nem is terjedt el a hajdinatermesztés ezen a vidéken. (1,2,3)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
1938-ban kezdődött. (1) Mindig kapa után vetették. (2) 1930-as évektől. (3)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Renden forgatták 3 naponként és petrencébe hordták. (1,2,3)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
Törekes kosárral. (1) A pajtából vellával. (2) Szénapadlásról etették az állatokat, vellát használtak. (3)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
igafelsőfa igabérfa
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
igaszög, igaszeg vagy nyugszeg
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
rúdszög (igaalsófa) (1), rúdszeg (2,3)
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
A gabonaterméstől függött, ha elfogyott a szalma, akkor igen. Diófalevelet használtak. (1) Használtak, gyertyán, tölgy és akác levelét. (2) „Kimondottan nem.” (3)
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
c) Melyik évszakban?
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
Igen, használtak ilyen láncot. (1,2,3)
b) Melyik mód régibb, újabb?
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
A kocsi és a szekér átalakíthatók egymásba. A kocsin van hámfa és ló húzza. A szekeret marhák húzzák. A szekér helybéli elnevezése: „förhinc”. (1,2,3)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
4 m hosszú a hosszúszekér, ez a gyakoribb. „Régebben mérték sukkban, de nem az én időmben.” (1) A hosszúszekér 3 m, nyújtóval hosszabbították. (2) 4-4,5 m a hosszúszekér hossza. A vendégoldal korábban volt használatos. (3)
2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
A kötélen kívül nincs más eszköz. (1,2,3)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
Ívelt a saroglya („zapos”, „hajtott”). (1,2,3)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
Nem volt eleje, fonott volt. Csak a módosabb gazdák használták. Ünnepkor volt használatos. (1,2,3)
b) Használtak-e kettőt is?
2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
Nem, inkább hegyes vidékeken. (1) Nem, csak ha lesántult (első lábán a külső körmöt). (2) Nem. (3)
2.23. A fejőedény régi neve?
Zséter. (1,2,3)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
Csálide! Hajsz ne! Héhajsz! Némen!
b) terelik jobbra
Hajsz!
c) és balra
Hé! és/vagy ostor (1,2)
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Koc-koc (1) Koca-nene (2)
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Tik-tik! Pipi ne! (1) Pitye-pitye (2)
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Le! Vagy a nevén szólítják. (1) Le! Gyere ide! (2)
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
Kendervágót és tilolót használtak, lábbal mozgatták. (1,2) Kendervágót és tilolót használtak. (3)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
Az „a” betűjelű rokkát használták. (1,2,3)