„Karakószörcsök” változatai közötti eltérés
a (→2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?) |
|||
(egy szerkesztő 72 közbeeső változata nincs mutatva) | |||
190. sor: | 190. sor: | ||
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
− | + | „Kapáson vetették”: 1945 után terjedt el az eke után való vetés, amikor a vasekék divatba jöttek. (1) | |
+ | „Már gyermekkoromban eke után vetettük.” Kb. 1920. (2) | ||
+ | „Már nem kapával raktuk.” (3) | ||
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | Renden forgatták, börzögették, petrencébe hordták. (1,2,3) | |
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
− | + | Istállóruhával („Minden szálat megbecsültek.”). Az alomszalmált bakszekérrel. (1) | |
+ | Bakszekérrel. (2,3) | ||
===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
+ | igavonófa (1), igavonó (2), nem ismeri (3) | ||
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
+ | nem tudja (1), igaszeg (2), nem ismeri (3) | ||
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | igaszög (1), igaszeg (2), nem ismeri (3) | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
+ | Nem használták, esetleg trágyáztak vele. (1,2,3) | ||
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Melyik évszakban?==== | ====c) Melyik évszakban?==== | ||
− | + | n. a. | |
=== 2.16. === | === 2.16. === | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
+ | Igen, szügyellő lánc vagy tartólánc néven emlegették. (1,2,3) | ||
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
+ | n. a. | ||
====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ||
− | + | n. a. | |
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
− | + | Marha után szekér, ló után kocsi. (1) | |
+ | „A szekér rúdja nem állt meg maga.” (2) | ||
+ | „Csak a rúdban volt különbség. És a kocsinak volt förhénce.” (3) | ||
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
− | + | Legalább 4 m. Volt régen is vendégoldal. (1) | |
+ | 5 m, 1945 után terjedt el a vendégoldal. (2) | ||
===2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | Elől hosszúlánccal, hátul rudazókötéllel húzták le a nyomórúdat. (1,2,3) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | Ívelt volt. (1,2) | |
+ | „Elől kisebb, hátul nagyobb volt a saroglya.” (3) | ||
===2.21. === | ===2.21. === | ||
====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ||
− | + | „Kötöttem is ilyet, használták is a faluban a gazda emberek.” A hosszúsága és a magassága megegyezett a koiével, elől nyitott volt, hátul zárt. (2) | |
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
− | + | Ilyet már nem találni a faluban. (1) | |
===2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
− | + | „Igen ritkán, mondhatnám, hogy nem, csak ha szöges volt.” (1) | |
+ | „Inkább Sümeg tájékán, itt nem volt szükséges.” (2) | ||
+ | „Azt nem, nem olyan út volt.” (3) | ||
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | Zséter. (1,2,3) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
+ | néven szólították (1,2,3) | ||
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
+ | jobbra: Hé! (1,2,3) | ||
− | ====c) és balra==== | + | ====c) és balra==== |
− | + | balra: Hajsz! (1,2,3) | |
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
− | + | Coca ne! Koca ne! Ne, ne! (1), | |
+ | Koca, koca, koca! (2), | ||
+ | Cuppogtat (3). | ||
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
− | + | Tyutyu ne! (1), | |
+ | Tyutyu! (2), | ||
+ | Pi-pi-pi! (3). | ||
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
− | + | Néven, gyere ide! (1), | |
+ | Le, néven. Gyere keresd meg! (2), | ||
+ | Gyere ide! (3). | ||
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
− | + | Tiloló típusú eszközzel törték a kendert. (1,2) | |
===2.29.=== | ===2.29.=== | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
+ | Az a) típusú rokkát használták. (1,2,3) | ||
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
− | + | n. a. | |
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == | ||
282. sor: | 305. sor: | ||
====a) Hogy hívták ezeket? ==== | ====a) Hogy hívták ezeket? ==== | ||
− | + | Torna és Berzseny között volt egy vizimalom, 8-10 ember közös tulajdona volt. (1) | |
+ | Nem volt a falu környékén. (1,2,3) | ||
====b) Miért volt így? ==== | ====b) Miért volt így? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?==== | ====c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?==== | ||
− | + | n. a. | |
===3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.=== | ===3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.=== | ||
− | + | Tömős házak voltak, de ebben a században már inkább téglából építettek. Voltak vályogtégla házak is. „Éppen most bontják a szemben lévőt.” (1) | |
+ | Tömős és fecskerakásos házak voltak. „Még nálunk is van fecskerakásos fal.” (2) | ||
+ | Tömős házak voltak. (3) | ||
===3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?=== | ===3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?=== | ||
− | + | Nagyon sok nyitott kémény volt. Már régen is építettek zárt kéményeket. „A második háború után már nem volt nyitott kémény.” (1) | |
+ | „Már mióta cserepe házak vannak”, a II. világháború után terjedt el a zárt kémény. „Itt nálunk a falon belül építették át. Itt a műhelyben van még ilyen.” (Az adatközlő udvarán.) (2) | ||
+ | 60 évvel ezelőtt már zárt kéményt építettek. (3) | ||
===3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.) === | ===3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.) === | ||
− | + | Egy közös bejárata volt ennek a házrésznek, ez a gádorba nyílt. (1,2,3) | |
===3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?=== | ===3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?=== | ||
− | + | „Mestergerendás házak is voltak a régi időkben.” (1) | |
+ | „Ez is mestergerendás volt. A tömősházak általában mesteregerendával épültek.” (2) | ||
+ | „Igen szép gerendáink voltak, de lestukatórozták.” (3) | ||
===3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban? === | ===3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban? === | ||
− | + | Már nagyon régóta használták, a csikósparheltek váltották fel. (1) | |
+ | Mindig is volt. „1930-ban bontottuk le.” (2) | ||
+ | „Már nem is volt az én gyerekkoromban.” (3) | ||
===3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?=== | ===3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?=== | ||
+ | A TSZ szervezése utáni időkben, az 1960-as években lett általános ezek építése. (1,2,3) | ||
− | + | ===3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha? === | |
− | ===3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha? === | + | A faluban nem volt ilyen. (1,2) |
− | + | ||
===3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára === | ===3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára === | ||
+ | A tűztér 40 cm magasan nyílt. (1) | ||
+ | 50-70 cm magasról nyílt, előfordult, hogy két ajtaja volt. (2) | ||
+ | Fél méter magasan nyílt a tűztér. (3) | ||
− | + | ===3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.=== | |
− | ===3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.=== | + | 1 db L alakú pajta volt a faluban, a téglalap alakú volt általánosan elterjedt. (1,2,3) |
− | + | ||
===3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve? === | ===3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve? === | ||
− | + | Nem használták a faluban, a kemencéből ruhával szedték ki a fazekat. (1,2,3) | |
===3.12.=== | ===3.12.=== | ||
====a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon? ==== | ====a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon? ==== | ||
− | + | Savanyították, sóban rakták el a kerékrépát. (1,2,3) | |
====b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?==== | ====b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?==== | ||
− | + | A káposztát csak reszelve. (1,2,3) | |
===3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)=== | ===3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)=== | ||
− | + | A TSZ szervezése után az 1960-as években. (1,2,3) | |
===3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.=== | ===3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.=== | ||
− | + | Az a) és a b) típust használták. (1,2), | |
+ | a c) típust használta. (3) | ||
===3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.=== | ===3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.=== | ||
− | + | Igen, használták, űrtartalma 3-4 literes volt. 3 részből állt: allja, teteje, köpülőfa (1,2). | |
+ | Nem ismeri. (3) | ||
===3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.=== | ===3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.=== | ||
− | + | Nem használtak hajdina törőt. (1,2,3) | |
===3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?=== | ===3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?=== | ||
− | + | Emberi táplálékként nem szolgált a hajdina. (1,2,3) | |
===3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve? === | ===3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve? === | ||
− | + | Az a) típusú fonott kalácsot sütötték, volt még c) típusú vert perec és d) típusú perec, esetleg kugli került az asztalra. (1,2,3) | |
===3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?=== | ===3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?=== | ||
− | + | Mindig is ettek lecsót. Elsősorban paprikát tettek bele, de volt még benne paradicsom, vöröshagyma, kolbász, később rizs is. (1). | |
+ | Volt, aki kolbászt is tett bele. (2). | ||
+ | Paprikából több volt benne. Úgy csinálták, mint most. (3) | ||
===3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?=== | ===3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?=== | ||
− | + | Paradicsomot csak 1945 után, paprikát is. „Emlékszem, 1920-as évek elején, Csöglén volt először, ott ettem paprikát. Aztán itt is elterjedt.” A paradicsomot általában befőzték. (1). | |
+ | Gyerekkorában már ették. Kb. 10 éves volt akkor. (1920-as évek) (2). | ||
+ | „Nem tudom, befőzni befőzték mindig.” (3) | ||
===3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?=== | ===3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?=== | ||
− | + | Mákos kalács, diós kalács, pusztakalács. Rétest inkább búcsúra sütöttek. (1), | |
+ | beigli (2,3). | ||
===3.22. === | ===3.22. === | ||
====a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként? ==== | ====a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként? ==== | ||
− | + | Inkább hétköznapra vászongatyát hordtak. Még 1945 után volt néhány öregembernek. Általában csizmával, nyáron mezítláb hordták. (1) | |
+ | Nem hordták se hétköznap, se ünnepen. (2) | ||
+ | „Az én apámnak volt, de egyszer sem hordta.” (3 | ||
====b) Hány szélből készült?==== | ====b) Hány szélből készült?==== | ||
− | + | n. a. | |
===3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)=== | ===3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)=== | ||
− | + | Itt nem volt népviselet, a réklit akkor hagyták el, amikor az öregek kihaltak, kb. 20 évvel ezelőtt (1). | |
+ | „Már az édesanyám is hordta az egyberuhát” (2). | ||
+ | Már 1930-35-ben hordtak egészruhát. „Anyám inkább ünnepnapra hordta a réklit, de volt egyberuhája ünnepre is” (3). | ||
===3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?=== | ===3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?=== | ||
− | + | Volt olyan, aki maga szőtt. Talán két-három szövőszék volt a faluban, de a legtöbben Somlószőlősre illetve Iszkázra vitték szövetni. Az 1950-es évek óta nem szövetnek. (1,2,3) | |
===3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?=== | ===3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?=== | ||
− | + | Az idősebb korosztály kihaltával. De itt nem is vették szigorúan (kb. az 1960-as évektől) (1). | |
+ | „A gyerekek már másképpen öltözködnek, már nem kötik” (2). | ||
+ | „Jobban bekötötték, de nekem már nem is volt hosszú hajam” (Nem volt oka a kendőviselésre) (3). | ||
===3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?=== | ===3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?=== | ||
− | + | Az 1960-as években elkezdtek gyári bútorokat vásárolni, akkor kerültek egymás mellé az ágyak. Addig „egyvégbe” voltak (1). | |
+ | A háború után változott meg (2). | ||
+ | 35-40 évvel ezelőtt kerültek egymás mellé az ágyak (3). | ||
==4. Család, közösség, világkép== | ==4. Család, közösség, világkép== | ||
375. sor: | 424. sor: | ||
====a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt? ==== | ====a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt? ==== | ||
+ | Szüret és farsang idején tartották a lakodalmat (1,2). | ||
+ | Sok volt Húsvét és Pünkösd napján (3). | ||
====b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt? ==== | ====b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt? ==== | ||
− | + | Nagyböjtben nem. (1,2) | |
===4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja? === | ===4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja? === | ||
====a) 1910 körül: ==== | ====a) 1910 körül: ==== | ||
+ | szombat (1,2,3) | ||
====b) 1980 körül: ==== | ====b) 1980 körül: ==== | ||
− | + | szombat (1,2,3) | |
===4.3. === | ===4.3. === | ||
====a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél? ==== | ====a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél? ==== | ||
− | + | A lányos háznál (1,2,3). | |
====b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés? ==== | ====b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés? ==== | ||
− | + | A fő étkezés az éjfélig tartó vacsora volt (1,2,3). | |
====c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?==== | ====c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?==== | ||
− | + | n. a. | |
=== 4.4. === | === 4.4. === | ||
====a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.) ==== | ====a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.) ==== | ||
− | + | Vendéglátóipari helyeken (1,2,3). | |
====b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása? ==== | ====b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása? ==== | ||
− | + | n. a. | |
=== 4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?) === | === 4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?) === | ||
====a) 1910 körül: ==== | ====a) 1910 körül: ==== | ||
− | + | n. a. | |
====b) 1980 körül: ==== | ====b) 1980 körül: ==== | ||
− | + | jegyespár, 1-2 héttel előtte (1,2,3) | |
===4.6. === | ===4.6. === | ||
====a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol? ==== | ====a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol? ==== | ||
− | + | Nincs ilyen szokás, nem is volt. (1,2,3) | |
====b) Ki, mikor és miért tört cserepet? ==== | ====b) Ki, mikor és miért tört cserepet? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? ===== | ====c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? ===== | ||
− | + | n. a. | |
====d)Meddig élt ez a szokás?==== | ====d)Meddig élt ez a szokás?==== | ||
− | + | n. a | |
===4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!) === | ===4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!) === | ||
====a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat? ==== | ====a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat? ==== | ||
− | + | Általában cigányzene szólt. Kertai, sági zenekarokat hoztak (1, 2). | |
====b) Milyen hangszereken játszottak? ==== | ====b) Milyen hangszereken játszottak? ==== | ||
− | + | Bőgős, hegedűs, brásácsás. (1,2,3). | |
====c) Hány főből állott a zenekar? ==== | ====c) Hány főből állott a zenekar? ==== | ||
− | + | 4-5 zenész (1, 2). | |
====d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba? ==== | ====d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba? ==== | ||
− | + | A gombos harmónika az 1920-as években terjedt el, 15-20 évvel ezelőtt még cigányzene szólt (1, 2). | |
===4.8. Lucázás=== | ===4.8. Lucázás=== | ||
==== a) Volt-e lucázás és mely napon? ==== | ==== a) Volt-e lucázás és mely napon? ==== | ||
− | + | Luca nap előtti este (1, 2, 3). | |
==== b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.==== | ==== b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.==== | ||
− | + | Köszönteni a gyerekek jártak, a legények szalmáztak a lányos házaknál. Beterítették az udvart, széjjel szedték a szekeret, a szalmakazal tetejére vagy a háztetőre vitték, ott rakták össze. (1,2,3) | |
+ | „Luca, Luca kity-koty, | ||
+ | tojjanak a tikok, | ||
+ | tikok az ülőre, | ||
+ | lúdak a fészekbe. | ||
+ | Adjon Isten bort, búzát, barackot, | ||
+ | kurta farkú malacot, | ||
+ | a hordónak feneket, | ||
+ | hadd ihassunk eleget.” (1) | ||
===4.9. Regölés === | ===4.9. Regölés === | ||
====a) Melyik napon szoktak regölni? ==== | ====a) Melyik napon szoktak regölni? ==== | ||
− | + | December 25-én este (1,2,3). | |
====b) Meddig élt ez a szokás? ==== | ====b) Meddig élt ez a szokás? ==== | ||
− | + | 1945 után már nem volt szokás (1,2,3). | |
====c) Kik regöltek: legények, gyerekek? ==== | ====c) Kik regöltek: legények, gyerekek? ==== | ||
− | + | A legények regöltek (1,2,3). | |
====d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.==== | ====d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.==== | ||
+ | "Regöljünk, regöljünk ennek a szép lánynak egy szép | ||
+ | legényt, kinek neve lészen ......... | ||
+ | Isten meg ne mentse, | ||
+ | kebelébe rejtse, | ||
+ | onnan ki se ejtse! | ||
+ | Mint a cica farkát, | ||
+ | jól megpöndörítse!” (1) | ||
+ | „Adjon az Úristen ennek a háznak/gazdánaK | ||
+ | annyi tojást, mint égen a csillag, | ||
+ | annyi tejet, mint kútban a víz, | ||
+ | annyi kolbászt, hogy kerítést fonjanak! | ||
+ | A gazdának hat szép ökröt, | ||
+ | hat ökör mellé két jó bérest, | ||
+ | időseb béresnek aranyos ostornyelet, | ||
+ | fiatalabb béresnek aranyok esztekenyeret!” (2) | ||
===4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?=== | ===4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?=== | ||
− | + | Jelenleg 4-5 fő/300 fő. Régen a többgyerekes családoknál sokan maradtak öreglegények, 10/500 fő (1,2,3). | |
===4.11. X-el díszített tejesfazék=== | ===4.11. X-el díszített tejesfazék=== | ||
====a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?==== | ====a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?==== | ||
− | + | Nem (1,2,3). | |
====b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk? ==== | ====b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Hol szerezték be ezeket?==== | ====c) Hol szerezték be ezeket?==== | ||
− | + | n. a. | |
===4.12=== | ===4.12=== | ||
====4.12.1. Szoktak-e az év valamelyik napján fáklyát, söprű vagy valami más tárgyat meggyújtva a levegőbe dobni? ==== | ====4.12.1. Szoktak-e az év valamelyik napján fáklyát, söprű vagy valami más tárgyat meggyújtva a levegőbe dobni? ==== | ||
− | + | Nem emlékeznek ilyen szokásokra. (2,3) | |
=====a) Melyik napon, ===== | =====a) Melyik napon, ===== | ||
+ | Szent Ivánkor szalma vagy papírcsutakot a „kislegények” meggyújtva a levegőbe hajigálták „Elmentünk a Tarna felé”(1). | ||
=====b) miért, ===== | =====b) miért, ===== | ||
+ | n. a. | ||
=====c) kik végezték? ===== | =====c) kik végezték? ===== | ||
+ | „kislegények” (1), | ||
=====d) Meddig élt ez a szokás?===== | =====d) Meddig élt ez a szokás?===== | ||
− | + | Az 1940-es években maradt el a szokás (1). | |
====4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani? ==== | ====4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani? ==== | ||
− | + | Tűzugrás is volt, a nagyobb legények csinálták. Ez ritkább, inkább a „csóválás” volt szokásban (1). Nem emlékeznek ilyen szokásokra (2,3). | |
=====a) Melyik napon, ===== | =====a) Melyik napon, ===== | ||
+ | Szent Ivánkor (1) | ||
=====b) miért, ===== | =====b) miért, ===== | ||
+ | n. a. | ||
=====c) kik végezték? ===== | =====c) kik végezték? ===== | ||
+ | Nagyobb legények (1) | ||
=====d) Meddig élt ez a szokás?===== | =====d) Meddig élt ez a szokás?===== | ||
− | + | Az 1940-es években maradt el a szokás (1). | |
===4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)=== | ===4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)=== | ||
− | + | Nem volt ilyen szokás (1,2,3). | |
===4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.=== | ===4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.=== | ||
− | + | Nem emlékeznek ilyenre (1,2,3). | |
===4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentjeként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?=== | ===4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentjeként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?=== | ||
− | + | Szent Vendel (1,2,3). | |
===4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?=== | ===4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?=== | ||
− | + | Elvisz a lidérc. Elvisz a ludvérc. Elvisz az ördög. Elvisz a kankus (1). | |
+ | Nálunk ilyet nem mondtak. (2,3) | ||
===4.17. Diódobálás === | ===4.17. Diódobálás === | ||
====a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás? ==== | ====a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás? ==== | ||
− | + | Ilyen szokás nem volt, ajándékozták (1,2,3). | |
====b) Mikor, hol, miért? ==== | ====b) Mikor, hol, miért? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Írjuk le tömören a szokást!==== | ====c) Írjuk le tömören a szokást!==== | ||
− | + | n. a. | |
===4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?=== | ===4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?=== | ||
+ | Nem hallottak ilyet (1,2). | ||
+ | Meg lehet látni, hogy az ember tuskón vágja a fát (3). | ||
525. sor: | 609. sor: | ||
[[Kategória:Sümeg]] | [[Kategória:Sümeg]] | ||
[[Kategória:Tüskevár]] | [[Kategória:Tüskevár]] | ||
+ | [[Kategória:Ugod]] | ||
[[Kategória:Varasd]] | [[Kategória:Varasd]] | ||
[[Kategória:Veszprém]] | [[Kategória:Veszprém]] | ||
530. sor: | 615. sor: | ||
[[Kategória:Zalagalsa]] | [[Kategória:Zalagalsa]] | ||
[[Kategória:Zalameggyes]] | [[Kategória:Zalameggyes]] | ||
+ | [[Kategória:Kertai zenészek]] | ||
+ | [[Kategória:Sági zenészek]] |
A lap jelenlegi, 2014. szeptember 16., 06:03-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | 1992. július |
Adatközlők: | (1.) Szabó Sándor, 1912. Karakószörcsök |
(2.) Nagy József, 1909. Karakószörcsök | |
(3.) Nagy Józsefné Bolla Mária, 1920. Karakószörcsök | |
Gyűjtötte: | Borvendég Attila |
Wiki feldolgozás: | Nagy Krisztina |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Karak%C3%B3sz%C3%B6rcs%C3%B6k |
weboldal: | http://www.karakoszorcsok.hu/ |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
Nagyon régi község, 1288-ból. Régen Árkikaraszücsüg néven emlegették, később Karakószürcsüg néven is nevezték. Nemesi község volt, kisnemesek lakták. (1) Régen Sarok-, illetve Szegszörcsög néven emlegették, ez két külön település volt. (2)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Bolla, Nagy, Szabó, Kupovics, Persaics. (A két utóbbi név viselői az 1600-as évkeben települtek be Horvátországból.) (1,2,3)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
A két világháború között szinte megújult a falu. A környező falvakból, Kamondról települtek be. 1600-as években pedig Varasdról települtek be a Persaicsok. (1) Nem tudnak róla. (2,3)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
Az ajkai iparosodás idején, az 1960-as évek elején. Az értelmiség inkább Veszprémbe ment. (1) 1945 után a városokba. (2) „Most ebben az időben költöztek el sokan.” (3)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Somlóvidéki falvakat, Borszörcsök, Tüskevár, de jobban inkább Kamond, Zalagalsa. (1) Somlóvidéki falvak. („Ide 6000 lépés a Somló.”) (2) Somlószőllős, Doba, Oroszi. (3)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Somlóvidék. (1,2,3)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Marcalmente: Csögle, Kispirit, Nagypirit és Kamond tartozik ide. (1) Ság vidéke: Gérce, Borgáta, Bakony vidéke, Kemenesalja. (2)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Karakó: A századfordulón 52 iparos élt ott (ács, kőműves, lakatos, kovács, kádár, szűrszabó, kádár, takács, cipész). Kerta: Híres kupecok éltek ott. (1) Iszkáz: Ott született Nagy László. (2,3)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Nem tudnak ilyenről. Kertaiakat kupeceknek csúfolták. Szegszörcsöki gyerek vagykok, rajtam kifogni nem hagyok. „Inkább a faluban élő katalikusok és evangélikusok csúfolták egymást, a sarokiak és a faluvégiek.” Sarokiak: katalikusok, faluvégike: evangélikusok. (1) „Nem tudom.” (2) „Volt ilyen, de nem tudom.” (3)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Az evangélikusok Vas megyéből. (Pusztadaróc, Mesteri, Kamond, Rigács, Zalameggyes). A katalikus Somlóvidékről (Tüskevár, Devecser). (1) Leggyakrabban helyből. (2) Tüskevár, Berzseny, Torna. Régebben kevesebb összeházadosás volt más falvakból. (3)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Jánosháza, Vásárhely (Erzsébet napi vásár, Kisasszony napi vásár), Kerta (Erzsébet napi), Tüskevár (Mátyás napi, Antal napi, Magdolna napi), Jánosháza (József napi)
b) Piacra:
Jánosháza (szerda). Vittek: malac, liba, tejtemék.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
A környező falvakba a rokonsághoz.
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Sümeg, Cell (Mária búcsú). (1,2,3)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Nem jártak el máshová dolgozni. (1,2,3)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szoktak jönni munkára?
A falu saját maga állította ki az aratókat. Mindig volt elég zsellér a faluban. (1,2,3)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Fejlett helyi ipar volt, a szomszéd falvakat látta le (kőművesek, kádárok, szűrösök, cipészek, asztalosok, ácsok). (1) Nem volt háziipar. (2,3)
a) kocsikasokat
n. a.
b) vesszőkosarakat
n. a.
c) szalmafonatú edényeket
n. a.
d) szövőbordát
n. a.
e) favillát
n. a.
f) fagereblyét
n. a.
g) faboronát
n. a.
h) egyebet?
n. a.
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszerezni?
n. a.
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Tüskevári cserépedényeket használtak, a tüskevári és a jánosházi vásárban árulták. (1,2,3)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
drótos tót, tyukászok, tikászok, meszesek, gyümölcsárusok, üvegesek, rostások, szitások, paprikások, favellások, teknővájó cigányok (1,2,3)
b) Honnan jöttek?
Somlóvásárhelyről, Sopron megyéből (mai Burgenland), Sümegről, Zalából, Ugodról, Németországból, Cellből, Alföldről, Bakonyból, Vásárhelyről (1,2,3)
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
n. a.
d) Mit árultak?
drót, meszet, üveg, baromfi, gyümölcs, zöldség
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
Majdnem mindenkinek a Somlón volt kisebb-nagyobb szőlője, jobbára Somlószőlős környékén. (1,2,3)
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
n. a.
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
Jelenleg egy evangélikus és egy katolikus temető van. (1,2,3)
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
Nagyobb számban a templom környékén kerültek elő csontok. (1,2,3)
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
Nem voltak fogadott ünnepek. (1,2,3)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Használtak, de ritkábban, általános elterjedésű volt a fogas. (1,2,3)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
Általában kézzel. (1) Kézzel is, géppel is. (3) „Minekünk volt gépünk, de kézzel vetettek jórészt.” (2)
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
„Minekünk volt gépünk, de kézzel vetettek jórészt.” (2) Kézzel is, géppel is. (3)
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismert?
A b) típusú volt általánosan elterjedt takaró révén. (1,2,3)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Kévekötőfát használtak, de a kérdéses formáját nem ismerik. (1,2,3)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
rozs, búza 16 + pap árpa, zab 12 + pap (1,2,3)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
7-8 kereszt egy kepe. (1) 8-10 kereszt egy kepe. (2,3) A terményt keresztben számolták, 40-50 kg volt egy kereszt.
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
150-160 cm. (1,2,3)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
Ha idegenből jött a masina, akkor a csapatot is hozták vele. Általában azonban a faluban lévő két-három gép masinált, a munkaerőt a helybeliektől állították ki. Állandó csapat volt. (1,2,3)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
Nyárssal. (1,2,3)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
Időszakosan volt, a század elejétől az 1930-as évekig. (1) Volt, másodvetésként takarmánynak. Nem volt általános. (2) Nem volt. (3)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
„Kapáson vetették”: 1945 után terjedt el az eke után való vetés, amikor a vasekék divatba jöttek. (1) „Már gyermekkoromban eke után vetettük.” Kb. 1920. (2) „Már nem kapával raktuk.” (3)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Renden forgatták, börzögették, petrencébe hordták. (1,2,3)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
Istállóruhával („Minden szálat megbecsültek.”). Az alomszalmált bakszekérrel. (1) Bakszekérrel. (2,3)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
igavonófa (1), igavonó (2), nem ismeri (3)
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
nem tudja (1), igaszeg (2), nem ismeri (3)
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
igaszög (1), igaszeg (2), nem ismeri (3)
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
Nem használták, esetleg trágyáztak vele. (1,2,3)
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
n. a.
c) Melyik évszakban?
n. a.
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
Igen, szügyellő lánc vagy tartólánc néven emlegették. (1,2,3)
b) Melyik mód régibb, újabb?
n. a.
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
n. a.
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
Marha után szekér, ló után kocsi. (1) „A szekér rúdja nem állt meg maga.” (2) „Csak a rúdban volt különbség. És a kocsinak volt förhénce.” (3)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
Legalább 4 m. Volt régen is vendégoldal. (1) 5 m, 1945 után terjedt el a vendégoldal. (2)
2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
Elől hosszúlánccal, hátul rudazókötéllel húzták le a nyomórúdat. (1,2,3)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
Ívelt volt. (1,2) „Elől kisebb, hátul nagyobb volt a saroglya.” (3)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
„Kötöttem is ilyet, használták is a faluban a gazda emberek.” A hosszúsága és a magassága megegyezett a koiével, elől nyitott volt, hátul zárt. (2)
b) Használtak-e kettőt is?
Ilyet már nem találni a faluban. (1)
2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
„Igen ritkán, mondhatnám, hogy nem, csak ha szöges volt.” (1) „Inkább Sümeg tájékán, itt nem volt szükséges.” (2) „Azt nem, nem olyan út volt.” (3)
2.23. A fejőedény régi neve?
Zséter. (1,2,3)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
néven szólították (1,2,3)
b) terelik jobbra
jobbra: Hé! (1,2,3)
c) és balra
balra: Hajsz! (1,2,3)
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Coca ne! Koca ne! Ne, ne! (1), Koca, koca, koca! (2), Cuppogtat (3).
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Tyutyu ne! (1), Tyutyu! (2), Pi-pi-pi! (3).
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Néven, gyere ide! (1), Le, néven. Gyere keresd meg! (2), Gyere ide! (3).
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
Tiloló típusú eszközzel törték a kendert. (1,2)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
Az a) típusú rokkát használták. (1,2,3)
b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.
n. a.
3. Ház és háztartás
3.1. A mai község határán volt-e korábban több egymástól elkülönülő házcsoport, aminek külön neve is volt (esetleg korábban önálló falú?
a) Hogy hívták ezeket?
Torna és Berzseny között volt egy vizimalom, 8-10 ember közös tulajdona volt. (1) Nem volt a falu környékén. (1,2,3)
b) Miért volt így?
n. a.
c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?
n. a.
3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.
Tömős házak voltak, de ebben a században már inkább téglából építettek. Voltak vályogtégla házak is. „Éppen most bontják a szemben lévőt.” (1) Tömős és fecskerakásos házak voltak. „Még nálunk is van fecskerakásos fal.” (2) Tömős házak voltak. (3)
3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?
Nagyon sok nyitott kémény volt. Már régen is építettek zárt kéményeket. „A második háború után már nem volt nyitott kémény.” (1) „Már mióta cserepe házak vannak”, a II. világháború után terjedt el a zárt kémény. „Itt nálunk a falon belül építették át. Itt a műhelyben van még ilyen.” (Az adatközlő udvarán.) (2) 60 évvel ezelőtt már zárt kéményt építettek. (3)
3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.)
Egy közös bejárata volt ennek a házrésznek, ez a gádorba nyílt. (1,2,3)
3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?
„Mestergerendás házak is voltak a régi időkben.” (1) „Ez is mestergerendás volt. A tömősházak általában mesteregerendával épültek.” (2) „Igen szép gerendáink voltak, de lestukatórozták.” (3)
3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban?
Már nagyon régóta használták, a csikósparheltek váltották fel. (1) Mindig is volt. „1930-ban bontottuk le.” (2) „Már nem is volt az én gyerekkoromban.” (3)
3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?
A TSZ szervezése utáni időkben, az 1960-as években lett általános ezek építése. (1,2,3)
3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha?
A faluban nem volt ilyen. (1,2)
3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára
A tűztér 40 cm magasan nyílt. (1) 50-70 cm magasról nyílt, előfordult, hogy két ajtaja volt. (2) Fél méter magasan nyílt a tűztér. (3)
3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.
1 db L alakú pajta volt a faluban, a téglalap alakú volt általánosan elterjedt. (1,2,3)
3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve?
Nem használták a faluban, a kemencéből ruhával szedték ki a fazekat. (1,2,3)
3.12.
a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon?
Savanyították, sóban rakták el a kerékrépát. (1,2,3)
b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?
A káposztát csak reszelve. (1,2,3)
3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)
A TSZ szervezése után az 1960-as években. (1,2,3)
3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.
Az a) és a b) típust használták. (1,2), a c) típust használta. (3)
3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.
Igen, használták, űrtartalma 3-4 literes volt. 3 részből állt: allja, teteje, köpülőfa (1,2). Nem ismeri. (3)
3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.
Nem használtak hajdina törőt. (1,2,3)
3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?
Emberi táplálékként nem szolgált a hajdina. (1,2,3)
3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve?
Az a) típusú fonott kalácsot sütötték, volt még c) típusú vert perec és d) típusú perec, esetleg kugli került az asztalra. (1,2,3)
3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?
Mindig is ettek lecsót. Elsősorban paprikát tettek bele, de volt még benne paradicsom, vöröshagyma, kolbász, később rizs is. (1). Volt, aki kolbászt is tett bele. (2). Paprikából több volt benne. Úgy csinálták, mint most. (3)
3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?
Paradicsomot csak 1945 után, paprikát is. „Emlékszem, 1920-as évek elején, Csöglén volt először, ott ettem paprikát. Aztán itt is elterjedt.” A paradicsomot általában befőzték. (1). Gyerekkorában már ették. Kb. 10 éves volt akkor. (1920-as évek) (2). „Nem tudom, befőzni befőzték mindig.” (3)
3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?
Mákos kalács, diós kalács, pusztakalács. Rétest inkább búcsúra sütöttek. (1), beigli (2,3).
3.22.
a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként?
Inkább hétköznapra vászongatyát hordtak. Még 1945 után volt néhány öregembernek. Általában csizmával, nyáron mezítláb hordták. (1) Nem hordták se hétköznap, se ünnepen. (2) „Az én apámnak volt, de egyszer sem hordta.” (3
b) Hány szélből készült?
n. a.
3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)
Itt nem volt népviselet, a réklit akkor hagyták el, amikor az öregek kihaltak, kb. 20 évvel ezelőtt (1). „Már az édesanyám is hordta az egyberuhát” (2). Már 1930-35-ben hordtak egészruhát. „Anyám inkább ünnepnapra hordta a réklit, de volt egyberuhája ünnepre is” (3).
3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?
Volt olyan, aki maga szőtt. Talán két-három szövőszék volt a faluban, de a legtöbben Somlószőlősre illetve Iszkázra vitték szövetni. Az 1950-es évek óta nem szövetnek. (1,2,3)
3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?
Az idősebb korosztály kihaltával. De itt nem is vették szigorúan (kb. az 1960-as évektől) (1). „A gyerekek már másképpen öltözködnek, már nem kötik” (2). „Jobban bekötötték, de nekem már nem is volt hosszú hajam” (Nem volt oka a kendőviselésre) (3).
3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?
Az 1960-as években elkezdtek gyári bútorokat vásárolni, akkor kerültek egymás mellé az ágyak. Addig „egyvégbe” voltak (1). A háború után változott meg (2). 35-40 évvel ezelőtt kerültek egymás mellé az ágyak (3).
4. Család, közösség, világkép
4.1.
a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt?
Szüret és farsang idején tartották a lakodalmat (1,2). Sok volt Húsvét és Pünkösd napján (3).
b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt?
Nagyböjtben nem. (1,2)
4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja?
a) 1910 körül:
szombat (1,2,3)
b) 1980 körül:
szombat (1,2,3)
4.3.
a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél?
A lányos háznál (1,2,3).
b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés?
A fő étkezés az éjfélig tartó vacsora volt (1,2,3).
c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?
n. a.
4.4.
a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.)
Vendéglátóipari helyeken (1,2,3).
b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása?
n. a.
4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?)
a) 1910 körül:
n. a.
b) 1980 körül:
jegyespár, 1-2 héttel előtte (1,2,3)
4.6.
a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol?
Nincs ilyen szokás, nem is volt. (1,2,3)
b) Ki, mikor és miért tört cserepet?
n. a.
c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? =
n. a.
d)Meddig élt ez a szokás?
n. a
4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!)
a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat?
Általában cigányzene szólt. Kertai, sági zenekarokat hoztak (1, 2).
b) Milyen hangszereken játszottak?
Bőgős, hegedűs, brásácsás. (1,2,3).
c) Hány főből állott a zenekar?
4-5 zenész (1, 2).
d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba?
A gombos harmónika az 1920-as években terjedt el, 15-20 évvel ezelőtt még cigányzene szólt (1, 2).
4.8. Lucázás
a) Volt-e lucázás és mely napon?
Luca nap előtti este (1, 2, 3).
b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.
Köszönteni a gyerekek jártak, a legények szalmáztak a lányos házaknál. Beterítették az udvart, széjjel szedték a szekeret, a szalmakazal tetejére vagy a háztetőre vitték, ott rakták össze. (1,2,3) „Luca, Luca kity-koty, tojjanak a tikok, tikok az ülőre, lúdak a fészekbe. Adjon Isten bort, búzát, barackot, kurta farkú malacot, a hordónak feneket, hadd ihassunk eleget.” (1)
4.9. Regölés
a) Melyik napon szoktak regölni?
December 25-én este (1,2,3).
b) Meddig élt ez a szokás?
1945 után már nem volt szokás (1,2,3).
c) Kik regöltek: legények, gyerekek?
A legények regöltek (1,2,3).
d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.
"Regöljünk, regöljünk ennek a szép lánynak egy szép legényt, kinek neve lészen ......... Isten meg ne mentse, kebelébe rejtse, onnan ki se ejtse! Mint a cica farkát, jól megpöndörítse!” (1)
„Adjon az Úristen ennek a háznak/gazdánaK annyi tojást, mint égen a csillag, annyi tejet, mint kútban a víz, annyi kolbászt, hogy kerítést fonjanak! A gazdának hat szép ökröt, hat ökör mellé két jó bérest, időseb béresnek aranyos ostornyelet, fiatalabb béresnek aranyok esztekenyeret!” (2)
4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?
Jelenleg 4-5 fő/300 fő. Régen a többgyerekes családoknál sokan maradtak öreglegények, 10/500 fő (1,2,3).
4.11. X-el díszített tejesfazék
a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?
Nem (1,2,3).
b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk?
n. a.
c) Hol szerezték be ezeket?
n. a.
4.12
4.12.1. Szoktak-e az év valamelyik napján fáklyát, söprű vagy valami más tárgyat meggyújtva a levegőbe dobni?
Nem emlékeznek ilyen szokásokra. (2,3)
a) Melyik napon,
Szent Ivánkor szalma vagy papírcsutakot a „kislegények” meggyújtva a levegőbe hajigálták „Elmentünk a Tarna felé”(1).
b) miért,
n. a.
c) kik végezték?
„kislegények” (1),
d) Meddig élt ez a szokás?
Az 1940-es években maradt el a szokás (1).
4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani?
Tűzugrás is volt, a nagyobb legények csinálták. Ez ritkább, inkább a „csóválás” volt szokásban (1). Nem emlékeznek ilyen szokásokra (2,3).
a) Melyik napon,
Szent Ivánkor (1)
b) miért,
n. a.
c) kik végezték?
Nagyobb legények (1)
d) Meddig élt ez a szokás?
Az 1940-es években maradt el a szokás (1).
4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)
Nem volt ilyen szokás (1,2,3).
4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.
Nem emlékeznek ilyenre (1,2,3).
4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentjeként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?
Szent Vendel (1,2,3).
4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?
Elvisz a lidérc. Elvisz a ludvérc. Elvisz az ördög. Elvisz a kankus (1). Nálunk ilyet nem mondtak. (2,3)
4.17. Diódobálás
a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás?
Ilyen szokás nem volt, ajándékozták (1,2,3).
b) Mikor, hol, miért?
n. a.
c) Írjuk le tömören a szokást!
n. a.
4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?
Nem hallottak ilyet (1,2). Meg lehet látni, hogy az ember tuskón vágja a fát (3).