„Hosszúpereszteg” változatai közötti eltérés
a (→1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?) |
|||
(egy szerkesztő 91 közbeeső változata nincs mutatva) | |||
97. sor: | 97. sor: | ||
===1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat? === | ===1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat? === | ||
− | + | A peresztegiek „bencék”, a régen itt élt bencés szerzetesekről. A káldiak „büszke szegények”, „úri kódisok”, mert fölvágósok. A vashosszúfalusiak állítólag Erdélyből jöttek valamikor. Ők a „kantyók” vagy „besenyők”, eltérő nyelvjárásuk miatt: hosszifalusiak. (3,6,10,11) | |
+ | A bögöteiek „kobakok, sobakos, bögötei kobakok, mitű fáj a fogatok?” (3,7,10) | ||
+ | A jánosháziak riszák. Az egervölgyiek „Szegin nimetfalusiak gyüttek aratást vállanyi és a gazdag egervölgyiek mentek haza.” (3,10,11) | ||
+ | „Szemenyében a krumpliszedéshez kalapácsot kell vinni, hogy a krumplit megkülönböztessék a kavicstól.” (5,7,13) | ||
+ | A zalaerdődiek „nyavaládiak”, „cserebósak”. Valamikor egy zsidó kereskedő család összegyűjtötte a zalaerdődiekkel a zsírosgubacsot. De más többet adott érte, s annak adták. Másik tavasszal kérte a kereskedő, hogy gyűjtsenek neki cserebogarat. Gyűjtöttek is, sokat, de nem ment érte. Amikor üzentek neki, azt üzente vissza: „Adják oda annak, aki elvitte a zsirosgubacsot!” (10,11) | ||
===1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.=== | ===1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.=== | ||
− | + | Vashosszúfaluból jelentősen. Szórványosan Zalából is meg szomszéd falvakból, Szemenyéből, Bejcgyertyánosból, Csehiből, Mikosszéplakról, Bögötéről és Egervölgyről. Káld, Duka, Keléd és Jánosházáról nem. (3,5,6) | |
===1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre? === | ===1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre? === | ||
====a) Vásárra: ==== | ====a) Vásárra: ==== | ||
− | + | Hosszúpereszteg március, május és ősszel, Jánosháza havonta egyszer, Csipkerek Péter-Pálkor, Vásárosmiske Katalinkor, Zalaegerszeg, Türje. | |
====b) Piacra: ==== | ====b) Piacra: ==== | ||
− | + | Jánosháza minden szerdán. | |
====c) Búcsúra (Mikor, hova?):==== | ====c) Búcsúra (Mikor, hova?):==== | ||
− | + | Bögöte Péter-Pálkor, június 29., Vashosszúfalu Szent Vendelkor, október 20., Káld Péter-Pálkor, Jánosháza Szent Vendelkor, Csipkerek Szent Annakor, július 26., Oszkó Szent Györgykor, április 24. | |
====d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?==== | ====d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?==== | ||
− | + | Celldömölkre fogadott búcsújárás gyalog, proseccióval szeptember 12-én Mária nevenapján, dögvész miatt fogadott búcsú. Vasvárra Nagyboldogasszonykor proseccióval augusztus 15-én, Búcsúszentlászlóra szeptember 26-án és Sümegre. (1,3,4,6) | |
===1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)=== | ===1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)=== | ||
− | + | Aratni, csépelni sokan jártak a környező majorokba Kelédre, Endrédre, Bögötére, Peresztegtacskándra. Hat hónapos summásmunkára is, kevesebben. Heves megyében is voltak cukorrépa betakarításra nem sokan. És a helyi nagygazdáknál is dolgoztak. (2,5,7,9,12) | |
+ | Szolgálóleánynak Pestre, nem nagy számban. (1,6,9,11) | ||
+ | A TSZ alakulása után sokan mentek el városokba iparba, vagy a Balaton mellé szőlőmunkára. (2,5,7,8,12) | ||
===1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szoktak jönni munkára? === | ===1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szoktak jönni munkára? === | ||
− | + | Egervölgyből, Szemenyéből részes munkára a gazdagabb emberekhez, sőt őrzőgyerekek is, elég sokan. (2,3,4,5) | |
===1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban: === | ===1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban: === | ||
− | + | Helybeliek eladásra nem, csak házi használatra. | |
====a) kocsikasokat==== | ====a) kocsikasokat==== | ||
− | + | n.a. | |
====b) vesszőkosarakat==== | ====b) vesszőkosarakat==== | ||
− | + | n.a. | |
====c) szalmafonatú edényeket==== | ====c) szalmafonatú edényeket==== | ||
− | + | n.a. | |
====d) szövőbordát ==== | ====d) szövőbordát ==== | ||
− | + | n.a. | |
====e) favillát==== | ====e) favillát==== | ||
− | + | n.a. | |
====f) fagereblyét==== | ====f) fagereblyét==== | ||
− | + | n.a. | |
====g) faboronát ==== | ====g) faboronát ==== | ||
− | + | n.a. | |
====h) egyebet?==== | ====h) egyebet?==== | ||
− | + | n.a. | |
====i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszerezni?==== | ====i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszerezni?==== | ||
− | + | Teknőket, fagereblyét és egyéb faszerszámokat Vashosszúfaluból Kalányos Miska bácsitól (cigány Miska) vásároltak. (1,2,4,5) | |
===1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?=== | ===1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?=== | ||
− | + | Tüskeváron régi fazekas család által készített cserépedényeket a jánosházi vásáron. (1,2,4,6) | |
===1.16.=== | ===1.16.=== | ||
====a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?==== | ====a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?==== | ||
− | + | Teknőket, faszerszámokat Kalányos Miska bácsitól, Vashosszúfaluból hozta. Tikászok Sopron környékéről nagy igás lovakkal. Nagy hordókba pelyva közé rakták a tojást. Tikász járt még Csipkerekből, Sermon nevű, és a Vincze Jánosházáról. Borjúkereskedő Kolmon Sárvárról. Paprikások az Alföldről. Köszörűsök Tóni köszörűs Rábahídvégről. Kályhareperálók, esernyőjavítók. 1950 óta ezek közül ritkán jött valaki. Meszesek Sümegről jártak lószekérrel, ma teherautóval járnak. Tűzkő- és szaharinárus Zömbik bácsi járt Csehimindszentről. (1,2,4,6) | |
+ | |||
====b) Honnan jöttek? ==== | ====b) Honnan jöttek? ==== | ||
+ | Vashosszúfalu, Sopron környéke, Csipkerek, Jánosháza, Sárvár, Alföld, Rábahídvég, Sümeg, Csehimindszent. | ||
====c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)? ==== | ====c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)? ==== | ||
− | + | Tikászok, borjúkereskedő, paprikás, köszörűs, kályhareperáló, esernyőjavító, meszesek, tűzkő és szaharinárus. | |
====d) Mit árultak? ==== | ====d) Mit árultak? ==== | ||
− | + | Teknőket, faszerszámokat, paprikát, meszet, tűzkövet, szaharint. | |
===1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban? === | ===1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban? === | ||
+ | Helybelieknek máshol nem volt. A községnek 360 kat.hold a hegy (zártkert) területe, amely mindenkor, mindenkinek adott munkát (Felsőhegy, Alsóhegy, egyik része Csalihegy és a Kecskehegy). (1,2,3,5) | ||
===1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)=== | ===1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)=== | ||
− | + | Régebben 8-10 vashosszúfalusinak volt itt szőleje, házasság révén örökölték. Mostanában egyre több városi vagy vidéki vásárol szőlőhegyet elsősorban hétvégi pihenés céljából. Szombathelyiek, sárváriak, körmendiemk, tanakajdiak, stb. az új tulajdonosok. Számuk ma már jelentős. (1,2,3,5) | |
===1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!=== | ===1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!=== | ||
+ | Legősibb a templom körüli volt. Ma már csak egy nagykereszt van ott. Alsótemető a dombon. Most is temetkeznek ide. Felsőtemető. Oda is temetkeznek. Az alsófalusi temetőhöz zsidótemető is tartozott. (2,3,4,6) | ||
===1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok? === | ===1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok? === | ||
− | + | n.a. | |
===1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?=== | ===1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?=== | ||
− | + | A kiscelli búcsújárás volt fogadott ünnepük (szeptember 12-én Mária neve napján, gyalog történt a búcsújárás, proseccióval). Nagyon régen dögvész pusztított, azért a fogadalom. (1,2,4,6) | |
==2. Termelés, munka == | ==2. Termelés, munka == | ||
===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ||
− | + | Kezdetben csak a régi típusú, favázas boronák voltak. Ezeket a 30-as években váltották fel a Varga Jenő helybeli kovácsmester által készített háromszög alakú egylevelű vasborona, amelynek használata a 40-es évekre már általánossá vált. 2-3 levelű, gyári vasboronát kevesen használtak, a környező uradalmakban volt általánosan használt. (2,5,7,10,11,12) | |
===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ||
====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ||
− | + | A két világháború között még a kézi vetés volt az általános. Az évtized végén a szegényebb gazdáknak nem jutott vetőgépre, így ők továbbra is kézzel vetettek. (2,5,7,10,11,12) | |
====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ||
− | + | A 30-as évek elején már volt 10-12 vetőgép is. Az évtized végén a nagygazdáknál már általánossá vált a gépi vetés, | |
===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismert?=== | ===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismert?=== | ||
− | + | Általánosan régóta a gereblyéset. (2,4,5,6) | |
===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ||
− | + | Igen, használtak, de volt fúrt lyukú is, hogy fel lehessen kötni, el ne vesszen. Szilvafából készültek. (1,2,4,5) | |
===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ||
− | + | Húsz évét. 2-6 kereszt összekapcsolva kepe. Villámcsapás elleni védekezésből nem kapcsoltak össze többet. (2,4,5) | |
+ | Lábban is számoltak. Egy láb 10 kéve, két láb 20 kéve és egy kereszt. (7,10,11) | ||
===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ||
− | + | Több kereszt alkot egy kepét. Termésmennyiséget nem határoz meg. Annak meghatározására a kereszt szolgál. (1,2,4,5) | |
===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ||
− | + | A megmért csépnyél 138 cm volt. Tulajdonosa alacsony ember. A leghosszabb – állítják – kb. 180 cm. (2,3,5,6) | |
===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ||
− | + | Állandó cséplőcsapata volt mindegyik cséplőgépnek, pedig nyaranta 4 cséplőgép dolgozott. Csak munkáshiány (megbetegedés) vagy rendkívüli diőben (háború alatt) volt segítséggel a cséplés. (2,4,5,6) | |
===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ||
− | + | Csak nyárssal. Már a járgányos cséplés idején is, az I. világháború előtti időben is. A házaknál csépeltek, közös szérűskert nem volt. (1,2,4,5) | |
===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ||
− | + | Nem termeltek. (2,4) | |
+ | A kulákoknak kötelezővé tették a termesztését. A TSZ is termelt, de nem volt gazdaságos, így hát abbahagyták, mihelyst tehették. (2,5,6) | ||
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
− | + | Kezdete a 30-as évek elején volt, a 40-es évek elején már általánossá vált. 1960 óta traktorral húzatják ki a sorokat, s abba kézzel rakják a krumplit, majd betakarják hátolóval. (2,4,5) | |
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | Lekaszálták a rétet, majd vasvillával szétterítették a füvet, szükség szerint forgatták, kétszer, háromszor míg meg nem száradt. (Esetleg, hogy a tápérték, a minőség megmaradjon, renden száradt.) Ha megszáradt, baglába rakták, ha nem volt teljesen száraz, petrencéket raktak. Ezeket másnap újból el kellett teregetni, esetleg megforgatva szárítani. Gyűjtéshez fagereblyét és favillát használtak. Szárító állványt nem használtak. A szomszédos Vashosszúfaluban használtak állványt, sőt most is használnak. (1,2,4,5,6) | |
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
− | + | Nagykosárban, etetőruhában, villával, sőt burittóban is. Mind régi eszköz, vegyesen használják ma is. Bakszekéren inkább a zöldtakarmányt hordták be, és a trágyát tolták ki. (2,3,4,5,13) | |
===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
− | + | vonó | |
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
− | + | vonószeg, nyakszeg | |
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | igaszeg (2,3,4,5) | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
− | + | Igen, | |
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
− | + | Sokan. | |
====c) Melyik évszakban?==== | ====c) Melyik évszakban?==== | ||
− | + | A szőlőhegyről a cseresznyecsaritot, a magán és a közös erdőből a cser- és a tölgyfacsaritot hordták késő ősszel, télen, sőt kora tavasszal is (1,2,4,5,6) (Csarit: lehullott, száraz falevél.) | |
=== 2.16. === | === 2.16. === | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
− | + | Volt nyakra erősített is, valamint szügyre erősített is. Az utóbbi volt a régibb, a ház elterjedtebb. Nyakló később terjedt, s kevesen használták. Komét (iga) nem volt. (2,4,5,6) | |
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
− | + | A szügyre erősített volt a régibb. | |
====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ||
− | + | n.a. | |
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
− | + | Teherhordásra szolgált a szekér. A kocsi pedig ünnepi alkalmakra, parádéra, lakodalmakra, vásárokra. Ellentét: lovaskocsi, tehénszekér, lószekér. (1,3,4,5,6) | |
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
− | + | 480 cm a leghosszabb. (3) | |
+ | Vendégoldalt csak a TSZ alakulása után használtak, de nem terjedt el. (1,3,4,5,6) | ||
===2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | Általában rudazókötéllel. Néhányan csigával is. Mindkét felső oldal végén volt egy-egy vaspánt. Azt kötötte össze egy többször átfúrt is, amellyel a kötelet szorosra húzták két fa segítségével. (1,3,5,6,13) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | Saroglya itt srág. Használata általános, ma is. Lovaskocsiknál, lószekereknél elől is, hátul is volt. Elől alacsonyabb, enyhén ívelt. Tehénszekéren is használták, de csak hátul, elől nem. Kukorica, krumpli, répa szállításakor subert használtak elől-hátul deszkásszekéren. Deszka oldalú szekér. (1,3,5,6,13) | |
===2.21. === | ===2.21. === | ||
====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ||
− | + | Régen volt a faluban, de csak elől használták. Kocsikast csak lovak után használtak, tehénszekéren nem. Teherhordásra nem használták, csak kényelmi szempontból. Elől srág volt, s azután a kocsikasülés vagy röviden kas. Alatta fiók volt ruhának vagy élelemnek. Ha többen mentek vendégségbe, még egy kast tettek fel. A kas magasabb volt a szekér oldalánál, háta, karzatja és fiókja is volt, amibe egyet-mást beraktak. A mellékleten rajzolt szekérkasfajtát nem használták, helyette deszkaoldalas szekerek voltak, elől-hátul suberral lezárva. (2,3,5,6,13) | |
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
− | + | n.a. | |
===2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
− | + | Volt tehénpatkolás is, gabonabehordás előtt, vagy ha lesántult a tehén. Általában kétszer egy nyáron, azt a tehenet, amelyik fúrt a lábával. Az első lábat patkolták, a hátsót csak akkor, ha beteg volt a köröm, ilyenkor gyógypatkót kapott. (2,3,5,6) | |
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | Zséter. (1,2,3,4,5,6) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
− | + | Naa! Nee! – és az állat neve | |
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
+ | Hi! Hií! | ||
+ | ====c) és balra==== | ||
+ | Nejde! Hajsz, nejde! | ||
− | + | A becce szót ismerik, használják is. Pl. Nézd, kisfiam, ott mennek a beccék (a marhák helyett). Gyere nézd meg a beccéket! Becce ne! (Legelőre hajtáskor, ha az állat nevét nem mondjuk.) (1,2,4,5) | |
− | + | ||
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
− | + | Coca nee! Koca, ne, ne! Kicsi, ne, ne! Csiki, csiki! (hívta az erdész a malacait) (1,4,5,6) | |
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
− | + | Pipi, ne, pipi! Pipi, pipi, ne, pi, pí! Ne, ne! Tyutyu, ne, pi, pí, pi! (1,2,4,6) | |
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
− | + | Kuszi! Le! – és a nevét mondják. Gyere! – és az állat neve. (1,2,5,6) | |
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
− | + | Lent nem termeltek. Kendert igen. A kendertörés eszközei: kendertörő, tilaló, kendergyarató (gereben). (1,2,4,5) | |
===2.29.=== | ===2.29.=== | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
− | + | Fekvő, neve: rokka. (1,2,4,6) | |
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
− | + | n.a | |
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == | ||
295. sor: | 310. sor: | ||
====a) Hogy hívták ezeket? ==== | ====a) Hogy hívták ezeket? ==== | ||
− | + | A község határában az Erdődy grófoknak 4 majorjuk volt: Nagygecseny, Kisgecseny, Tacskánd, Szajk. Ezeken kívül még a Dénesdi major. Nem tudnak róla, hogy valamelyik önálló falu lett volna valaha.(2,3,4,5,12) | |
====b) Miért volt így? ==== | ====b) Miért volt így? ==== | ||
− | + | n.a. | |
====c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?==== | ====c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?==== | ||
− | + | A régi falu az Alsóhegy alatt volt, ott volt a bencés kolostor is. Romjaiból téglákat mélyszántás közben ma is találnak. Dénesden vár is volt (mocsárvár). Romjait, kőmaradványokat ott is találtak. Dülőnév: Várberek. (2,3,4,5,12) | |
===3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.=== | ===3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.=== | ||
− | + | A 70-es évek végefelé bontották le az utolsó boronaházat, György Józsefnéé volt. Utána már csak 1-2 tömésfalu zsuposház maradt meg. Boronapince még akad, pl. az Alsóhegyen Sebestyén Józsefé (Árpád u. 21.) (2,3,5,6,7) | |
===3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?=== | ===3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?=== | ||
− | + | Átalakításkor általában a szoba fala mellé vagy a sarokba került a kémény, hogy a szobai kályha füstjét is elvezethesse. Mászókémény volt, amit a 60-as években váltott fel a cilinderkémény. (2,3,5,6) | |
===3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.) === | ===3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.) === | ||
− | + | Minden helyiségnek külön bejárata volt. Az ajtók mind a ternácra nyíltak. (1,2,4,5) | |
===3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?=== | ===3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?=== | ||
− | + | Voltak. Tömésházaknál nem emlékeznek, hogy lett volna. Istállókban még most is vannak. Keresztmestergerenda tömésházaknál is volt. (2,4,5) | |
+ | Hosszanti mestergerenda nem volt. (7,8) | ||
===3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban? === | ===3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban? === | ||
− | + | A század elején általánosan használták már, kezdeti ideje a múlt század utolsó évtizedei lehettek. (2,4,5,9,11) | |
===3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?=== | ===3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?=== | ||
+ | Először, a 20-as években az L alakú, ún. „hajtott házak” terjedtek el. Az 50-es évek végén vagy a 60-as évek elején vált általánossá a „kockaházak” építése. Eközben szűntek meg az egysoros házak építése. (2,4,5,6) | ||
− | + | ===3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha? === | |
− | ===3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha? === | + | Oszkóéknál volt, de a 70-es évek elején lebontották. (10,11) |
− | + | ||
===3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára === | ===3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára === | ||
+ | Konyhasarokba építették. 50-70 cm-re a padlószinttől. (1,4,5) | ||
− | + | ===3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.=== | |
− | ===3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.=== | + | Volt néhány torkos pajta kalabukós tetővel. 5-6 éve bontották le az utolsót. L alakú pajta is volt több, kampós pajtának mondták. Leeresztett oldaltoldás is gyakran volt, a pelvakutyó számára. Az egyenes pajták nagy része a telekre merőlegesen épült. Egyenes pajták épültek a telekkel párhuzamosan is, melyeknek a ház felőli vége kalabukós volt, ahol a kocsiszin helyezkedett el. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13) |
− | + | ||
===3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve? === | ===3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve? === | ||
− | + | Kétágú villával. (7,9,11) | |
===3.12.=== | ===3.12.=== | ||
====a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon? ==== | ====a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon? ==== | ||
− | + | Törköly között nem. Káposztát, tarlórépát egészben csak kevesen.(1,4,6,7,9,11) | |
====b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?==== | ====b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?==== | ||
− | + | Káposztát, tarlórépát egészben csak kevesen.(1,4,6,7,9,11) | |
===3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)=== | ===3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)=== | ||
− | + | Általánosan a 70-es években. (1,2,4,6) | |
+ | Elvétve még itt-ott sütnek. (4,6) | ||
===3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.=== | ===3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.=== | ||
− | + | Volt olyan is, mint az a) mellékletű rajz. Több volt b) mintájú. Sőt ehhez hasonló is, csak 3 vagy 4 polcos. Ezeken kívül mi is lerajzoltunk egy harmadik változatot. (1,4,6,7) | |
===3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.=== | ===3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.=== | ||
− | + | Volt dongás vajköpülő egy füllel. (1,4,5) | |
+ | Sőt fül nélküli is. (7) | ||
===3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.=== | ===3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.=== | ||
− | + | Senki nem ismeri. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13) | |
===3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?=== | ===3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?=== | ||
− | + | Nem emlékeznek rá. (2,4,5) | |
===3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve? === | ===3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve? === | ||
− | + | Kerek, kenyérnagyságú 2 vagy 3 ágból font töltetlen kalácsot. Neve: foszlós kalács. A háromágú, köralakú kalács neve kalinkó. A kettesfonású egyenes alakú neve: fődönsütt kalács. Mindkettő csak a kemence fenekén sült, nem tepsiben. (1,2,4,5) | |
===3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?=== | ===3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?=== | ||
− | + | A 30-as évek óta. Készítése 4 személyre: 5-6 normál magasságú paradicsom, 12-15 db paprika, 3 fej vöröshagyma, 1 kanálfej zsír, só. Krumplit nem tesznek bele, esetleg melléje sütik. (1,4,5,6) | |
===3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?=== | ===3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?=== | ||
− | + | A 30-as évek eleje óta. (1,2,4,5) | |
===3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?=== | ===3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?=== | ||
− | + | Diós vagy mákos kalácsot. (1,4,6) | |
+ | Az ünnepi asztal alá pedig ennivalót „Jézuska szamarának.” Egy zsomborba mindenféle termett gabonából tettek egy keveset, tetejére kis szónaköteget, Aprószentekkor reggel adták a házi állatoknak: tyúkoknak, stb., hogy megvédje őket a betegségektől (még ma is szokás). (1,2,3) | ||
===3.22. === | ===3.22. === | ||
====a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként? ==== | ====a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként? ==== | ||
− | + | Igen. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13) | |
====b) Hány szélből készült?==== | ====b) Hány szélből készült?==== | ||
− | + | Egy szél kb. 70-80 cm széles, a szövőszék méretétől függően. A gatya szára 3 szélből volt, egyik-egyik. (10,11) | |
===3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)=== | ===3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)=== | ||
− | + | Általában a 40-es évek végéig volt, de nagyon idősek szinte napjainkig hordják. (1,4,5) | |
===3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?=== | ===3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?=== | ||
− | + | Csak Horváth Vilmára emlékeznek, aki szőtt. (1,2,4,5) | |
===3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?=== | ===3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?=== | ||
− | + | A 60-as években a női fodrászat (dauer) szorította ki, de még ma is viselik az idősebbek, nyáron is. (1,2,5,6) | |
===3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?=== | ===3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?=== | ||
− | + | Még most is megtalálhatók a kettes ágyak egymás mellett a szobában. A heverők, sezlonok szorítják ki őket. (1,2,5,6) | |
==4. Család, közösség, világkép== | ==4. Család, közösség, világkép== | ||
388. sor: | 407. sor: | ||
====a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt? ==== | ====a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt? ==== | ||
− | + | Farsangon.(1,2,4,5) | |
====b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt? ==== | ====b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt? ==== | ||
− | + | Adventben és nagyböjtben nem. (1,2,4,5) | |
===4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja? === | ===4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja? === | ||
====a) 1910 körül: ==== | ====a) 1910 körül: ==== | ||
− | + | vasárnap (2,4,5) | |
====b) 1980 körül: ==== | ====b) 1980 körül: ==== | ||
− | + | szombat (1,5,6) | |
===4.3. === | ===4.3. === | ||
====a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél? ==== | ====a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél? ==== | ||
− | + | Mindkét helyen. | |
====b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés? ==== | ====b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés? ==== | ||
− | + | Vacsora este volt, annál, aki elment a háztól. | |
====c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?==== | ====c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?==== | ||
− | + | Éjfélkor az egész vendégsereg együtt ment át az új helyre, s ott folytatódott a lakodalom. Éjfélkor az egész vendégsereget a „kuszóri” invitálta meg. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13) | |
=== 4.4. === | === 4.4. === | ||
====a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.) ==== | ====a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.) ==== | ||
− | + | Tücsök bisztró (Hosszúpereszteg), Hubertus vendéglő (Káld). Még tartanak a házaknál is, a régi szokás megvan: mindkét háznál van a lakodalom (1,2,5,6) | |
====b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása? ==== | ====b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása? ==== | ||
− | + | A 80-as évek elejétől nagyobb részt a vendéglátóiparban. | |
=== 4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?) === | === 4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?) === | ||
====a) 1910 körül: ==== | ====a) 1910 körül: ==== | ||
− | + | „Kuszóri”-t állítottak. Ez egy falusi szegény ember volt, akit felkértek, hogy a kézfogóra és a lakodalomba is hívogasson. A kuszóri botján szalagokkal, jókedvvel, rigmusokkal hívogatott. Kétszer hívott: kézfogóra is, lakodalomra is. A kuszóri később a rokonságból került ki: általában a keresztpapa lett e tisztséggel megbízva. | |
====b) 1980 körül: ==== | ====b) 1980 körül: ==== | ||
− | + | A jegyespár hívogat, vagy az örömapa-örömanya. Egyszeri hívás van csak: a lakodalomba kb. 3-4 héttel előbb. Nyomdai meghívót is küldenek. Csak nyomdai meghívás esetén rendszerint dísztáviratot küldenek a meghívottak. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13) | |
===4.6. === | ===4.6. === | ||
====a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol? ==== | ====a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol? ==== | ||
− | + | Éjfélkor a vőlegényes háznál a kapuba érkezők elé tejesköcsögöt vágnak, esetleg tele homokkal. Régtől él ez a szokás. Ugyancsak tesznek keresztbe söprűt is a bejárathoz, hogy kiderítsék, milyen fürge lesz a menyasszony. Hajnalban a menyecsketánc után „pemettánc” volt, amikor a pemetet, kuruglát, söprűt kivitték az udvarra vagy a ház elé azzal táncoltak némely férfiak. Életfát vittek reggel a vőfélyek, azzal kísérték haza a koszorúslányokat hajnalba. Reggel a cigányok már a ház előtti fákon muzsikáltak. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13)) | |
====b) Ki, mikor és miért tört cserepet? ==== | ====b) Ki, mikor és miért tört cserepet? ==== | ||
− | + | Éjfélkor a vőlegényes háznál a kapuba érkezők elé tejesköcsögöt vágnak, esetleg tele homokkal. | |
====c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? ===== | ====c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? ===== | ||
− | + | n.a. | |
====d)Meddig élt ez a szokás?==== | ====d)Meddig élt ez a szokás?==== | ||
− | + | n.a. | |
===4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!) === | ===4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!) === | ||
====a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat? ==== | ====a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat? ==== | ||
− | + | Helybeli zenészek játszottak. Cigányzene: 4 hegedű, 1 nagybőgő, 1 cimalom, 1 pikula, leghíresebb prímások voltak: Lapota István, Horváth Jenő. A szintén helybeli Benkő Ignác (Sipos Náci) sipos és Soós Géza gombos harmonikás játszottak itt a 30-as években lakodalmakban is. 1980 óta a bobai Nagy-trió zenél: harmonika, dob és billentyűs hangszeren (talán szintetizátor). Dicoban a Merkur együttes szerepel. (2,3,5,6) | |
====b) Milyen hangszereken játszottak? ==== | ====b) Milyen hangszereken játszottak? ==== | ||
− | + | Cigányzene: 4 hegedű, 1 nagybőgő, 1 cimalom, 1 pikula. | |
====c) Hány főből állott a zenekar? ==== | ====c) Hány főből állott a zenekar? ==== | ||
− | + | Hét főből. | |
====d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba? ==== | ====d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba? ==== | ||
− | + | 30-as években már gombos harmonikás játszott lakodalmakban is. | |
===4.8. Lucázás=== | ===4.8. Lucázás=== | ||
==== a) Volt-e lucázás és mely napon? ==== | ==== a) Volt-e lucázás és mely napon? ==== | ||
− | + | Igen, december 13-án. | |
==== b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.==== | ==== b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.==== | ||
− | + | Csak fiúk lucáztak, ketten együtt. „Szabad-e lucányi?” – kérdezték. Ha szabad volt a válasz, akkor bejöttek, a magukkal hozott szalmacsumót letették, ráültek vagy rátérdeltek és mondták: | |
+ | „Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty | ||
+ | Tojjanak a tiktyok, luggyok, | ||
+ | Ha nem tojnak a tikok, | ||
+ | Tojjanak az asszonyok | ||
+ | Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty | ||
+ | Annyi zsírgyok legyen, mint a kútba ja víz, | ||
+ | Annyi csibéjek legyen, mind az égen a csillag/réten a fűszál. | ||
+ | Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty | ||
+ | Annyi pénzek legyen, mind az égen a csillag. | ||
+ | Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty | ||
+ | Ollan hosszú kalbásszuk legyen, hogy kertet lehessen vele fonnyi. | ||
+ | Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty | ||
+ | Ollan vastag szalonnájok legyen, mind a mestergerenda. | ||
+ | Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty. | ||
+ | Kentek lányának akkora csöcsö legyen, | ||
+ | Mind a bugyigakorsó. | ||
+ | Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty. | ||
+ | Kentek lányának akkora valoga legyen, | ||
+ | Mind a kemence szája. | ||
+ | Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty. | ||
+ | Úgy állon a fejszéjek nyele a helében, | ||
+ | Mind az én pöcsöm a helibe!” | ||
+ | Ahol nem engedtek lucázni, oda bekiáltották: „Egy csibéjek legyen, az is vak legyen!” A szokás nem szűnt meg, most is lucáznak. (1,2,3,4,5,6,7,8) | ||
===4.9. Regölés === | ===4.9. Regölés === | ||
====a) Melyik napon szoktak regölni? ==== | ====a) Melyik napon szoktak regölni? ==== | ||
− | + | Karácsony és újév között. | |
====b) Meddig élt ez a szokás? ==== | ====b) Meddig élt ez a szokás? ==== | ||
− | + | 1945 után már nem jártak. | |
====c) Kik regöltek: legények, gyerekek? ==== | ====c) Kik regöltek: legények, gyerekek? ==== | ||
− | + | 3 fős csoportban, általános iskolások. | |
====d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.==== | ====d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.==== | ||
− | + | A regölés szövege csak töredékben maradt fenn. Íme: | |
+ | „Hej, regő rejtem, | ||
+ | Régi regi rejtem, | ||
+ | Azt is megengedte nekünk a nagy Isten… | ||
+ | Adjon az úristen ennek a gazdának | ||
+ | Hat pár ökröt, három bérest, arany ostornyelet… | ||
+ | Ej, rögtö, régi törvény, | ||
+ | Ej, regi rejtem … | ||
+ | Az is megengedte nekünk a nagy Isten… | ||
+ | Adjon az Úristen ennek a gazdának | ||
+ | Száz hold földet, száz mérő búzát | ||
+ | Még annál is többet. | ||
+ | Ej, rögtö, régi törvény, | ||
+ | Ej, regi rejtem… (2,5,7,8,10) | ||
===4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?=== | ===4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?=== | ||
− | + | Voltak is, vannak is, 2-3 %. (2,3,5,6) | |
===4.11. X-el díszített tejesfazék=== | ===4.11. X-el díszített tejesfazék=== | ||
====a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?==== | ====a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?==== | ||
− | + | Nem ismerik. (1,9,11) | |
+ | Volt, emlékeznek rá. Vásárokon, hetipiacokon lehetett kapni Jánosházán is. | ||
====b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk? ==== | ====b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk? ==== | ||
− | + | n.a. | |
====c) Hol szerezték be ezeket?==== | ====c) Hol szerezték be ezeket?==== | ||
− | + | Vásárokon, hetipiacokon lehetett kapni Jánosházán is. Talán a tüskeváriak készítették. (4,5) | |
===4.12=== | ===4.12=== | ||
479. sor: | 535. sor: | ||
=====a) Melyik napon, ===== | =====a) Melyik napon, ===== | ||
+ | Nem volt ilyen szokás. (1,2,3,4,5,6) | ||
=====b) miért, ===== | =====b) miért, ===== | ||
+ | n.a. | ||
=====c) kik végezték? ===== | =====c) kik végezték? ===== | ||
+ | n.a. | ||
=====d) Meddig élt ez a szokás?===== | =====d) Meddig élt ez a szokás?===== | ||
− | + | n.a. | |
====4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani? ==== | ====4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani? ==== | ||
=====a) Melyik napon, ===== | =====a) Melyik napon, ===== | ||
+ | n.a. | ||
=====b) miért, ===== | =====b) miért, ===== | ||
+ | n.a. | ||
=====c) kik végezték? ===== | =====c) kik végezték? ===== | ||
+ | n.a. | ||
=====d) Meddig élt ez a szokás?===== | =====d) Meddig élt ez a szokás?===== | ||
− | + | n.a. | |
===4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)=== | ===4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)=== | ||
− | + | Mikulás nem jött, csak a cipőket tették ki a gyerekek az ablakba. Abba rakták a Mikulás a virgácsot, szaloncukrot, almát. (1) | |
+ | Jött a Mikulás. Álarcos, kenderszakállas, kenderbajuszos, szőrös kifordított subában, kezében nagy bot, derekán lánc, hátán puttony. Aszalt gyümölcsöt, almát, kockacukrot ajándékozott. (4,5) | ||
===4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.=== | ===4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.=== | ||
− | + | Szokás volt a betlehemezés. 4 iskolás fiúval. Nevükre és a szövegre nem emlékeznek. (1,2,5,6,7,8,9) | |
+ | Pásztorozás is volt 1950 táján szűnt meg. 3-4 nagyobb iskolás énekelte: | ||
+ | „Bárcsak előbb fölébredtem volna, | ||
+ | Kisjézuskát megláthattam volna/Kisjézussal beszélhettem volna | ||
+ | Gyere velem, Palkó öcsém, | ||
+ | Te is lehetsz társam, | ||
+ | Onnan pedig János bácsi, | ||
+ | A régi bujtárom. | ||
+ | Vedd el Palkó cifra furulyádat, | ||
+ | Te meg, Ferkó földműves dudádat, | ||
+ | Fujjunk véle egy nótát, | ||
+ | Úgy tiszteljük Jézuskát | ||
+ | Barmok jászolába.” | ||
+ | Kívántak Boldog karácsonyt, kaptak ajándékul kalácsot, meg egy hatost (10 fillér). (8,9,10,11) | ||
===4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentjeként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?=== | ===4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentjeként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?=== | ||
− | + | Szent Vendelt. (3,4,6) | |
===4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?=== | ===4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?=== | ||
− | + | Megesz a mumus! Evüsz a cigánasszon! Evüsz a Tikász! Megetetlek a kutyával! Tüzet teszek a nyelvedre! (ha csunyát mondott a gyermek). Megesz a Kankus! Evüsz az ördög! Evüsz a Kankus! Szokták a doktor bácsival, a rendőr bácsival és a kéményseprővel is ijesztgetni. (1,2,3,4,5,6) | |
===4.17. Diódobálás === | ===4.17. Diódobálás === | ||
====a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás? ==== | ====a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás? ==== | ||
− | + | Nem emlékeznek rá. (2,4,5) | |
====b) Mikor, hol, miért? ==== | ====b) Mikor, hol, miért? ==== | ||
− | + | n.a. | |
====c) Írjuk le tömören a szokást!==== | ====c) Írjuk le tömören a szokást!==== | ||
− | + | n.a. | |
===4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?=== | ===4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?=== | ||
− | + | A foltok emberarcot ábrázolnak, akit felszippantott a hold. (1,4,5) | |
[[Kategória:Települések]] | [[Kategória:Települések]] | ||
+ | [[Kategória:Amerika]] | ||
+ | [[Kategória:Bejcgyertyános]] | ||
+ | [[Kategória:Bögöte]] | ||
+ | [[Kategória:Budapest]] | ||
+ | [[Kategória:Celldömölk]] | ||
+ | [[Kategória:Csehi]] | ||
+ | [[Kategória:Csehimindszent]] | ||
+ | [[Kategória:Csipkerek]] | ||
+ | [[Kategória:Duka]] | ||
+ | [[Kategória:Egervölgy]] | ||
+ | [[Kategória:Endréd]] | ||
+ | [[Kategória:Jánosháza]] | ||
+ | [[Kategória:Káld]] | ||
+ | [[Kategória:Keléd]] | ||
+ | [[Kategória:Mikosszéplak]] | ||
+ | [[Kategória:Nagylengyel]] | ||
+ | [[Kategória:Peresztegtacskánd]] | ||
+ | [[Kategória:Rám]] | ||
+ | [[Kategória:Oszkó]] | ||
+ | [[Kategória:Sárvár]] | ||
+ | [[Kategória:Sopron]] | ||
+ | [[Kategória:Sümeg]] | ||
+ | [[Kategória:Rábahídvég]] | ||
+ | [[Kategória:Szemenye]] | ||
+ | [[Kategória:Szombathely]] | ||
+ | [[Kategória:Szulok]] | ||
+ | [[Kategória:Tanakajd]] | ||
+ | [[Kategória:Türje]] | ||
+ | [[Kategória:Tüskevár]] | ||
+ | [[Kategória:Vásárosmiske]] | ||
+ | [[Kategória:Vashosszúfalu]] | ||
+ | [[Kategória:Zalaegerszeg]] | ||
+ | [[Kategória:Zalaerdőd]] | ||
+ | [[Kategória:Helybéli zenészek]] | ||
+ | [[Kategória:Hosszúperesztegi zenészek]] |
A lap jelenlegi, 2014. szeptember 15., 15:12-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | 1989. december |
Adatközlők: | (1.) Gyalog Lászlóné Kercza Erzsébet, 1935. Hosszúpereszteg, Lenin u. 14. |
(2.) Gyalog László, 1927. Hosszúpereszteg, Lenin u. 14. | |
(3.) Gyalog László, 1959. Hosszúpereszteg, Lenin u. 14. | |
(4.) Kercza Jánosné Molnár Anna, 1902. Hosszúpereszteg, Árpád u. 9. | |
(5.) Kercza László, 1927. Hosszúpereszteg, Árpád u. 9. | |
(6.) Kercza Lászlóné, 1933. Hosszúpereszteg, Árpád u. 9. | |
(7.) Holler István, 1935. Hosszúpereszteg, Árpád u. 50. | |
(8.) Jagodics László, 1927. Hosszúpereszteg, Ady E. u. 24. | |
(9.) Jagodics Dezsőné Kovács Mária, 1931. Hosszúpereszteg, Ady E. u. 24. | |
(10.) Németh Áron, 1906. Hosszúpereszteg, Árpád u. 20. | |
(11.) Németh Áronné, 1922. Hosszúpereszteg, Árpád u. 20. | |
(12.) Dénes Ottó, 1934. Hosszúpereszteg, Hunyadi u. 4. | |
(13.) Molnár Imre, 1931. Hosszúpereszteg, Árpád u. 72. | |
Gyűjtötte: | Hajba Sándor |
Wiki feldolgozás: | Nagy Krisztina |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Hossz%C3%BApereszteg |
weboldal: | http://www.hosszupereszteg.hu/hu/koszonto |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
Nagyon régi település. (1,13) Valószínű, hogy kisnemesi családok lakták, uradalma, földesúra nem ismert. (3) A falu egy kisebb dombháton húzódik észak-déli irányban, amit a Godó vagy Kodó patak völgye szakít meg. Ószeg, Főszeg vagy Alsófalu, Felsőfalura. A Fölsőfalu egy részét Vaspörnek vagy Szenyegetőnek (szénégető) is nevezik. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13) A templom mellett régen bencés kolostor állt, állítólag a törökök rombolták le. (3,5,10,13)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Bencze, Benkő, Kovás, Kardos, Farkas, Karáth, Bödör, Németh, Horváth, Varga, Kercza, Iván, Oszkó, Sebestyén, Vass, Zrinyi, Birkás, Nagy, Molnár, Dénes, Marton családok. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
A közeli majorok cselédsége települt be 1945 után. Dénesdi major, Tacskánd, Kisgécseny, Nagygécseny. E majorok megszűntek. Az így betelepült családok: Kovács, Cséve, Horváth, Németh, Teket, Marton és Vincze családok. Erdélyből az I. világháború után költözött ide a magyar Beer-család. (2,5,8,12)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
Jelentős elvándorlás volt az 1910-es évek elején Zala megyébe, Nagylengyel és Rám községekbe. Kb. 10-15 család települt át Karát, Benkő, Oszterbauer, Fekete, Rajki, Sebestyén, Tóth és más családok. Amerikába a század első éveiben és a 20-as években. Kb. 8-10-en. 1956-ban nyugatra ment kb. 10-12 fiatal kalandvágyból. Volt, aki visszajött. (3,4,5)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
A népszokások hasonló Bögötén és Vashosszúfaluban, de a peresztegiek szorgalmasabbak, itt nincsenek kispadok a házak előtt. (1,5,9,11) Mindhárom faluban a pajták általában merőlegesen lezárják az udvart. (1,3,5,8,13) A Somogy megyei Szulok községben is hasonló a pajták elhelyezése, csak azok nagy dohánypajták. (5)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Inkább a Hegyháthoz, mint a Kemenesháthoz, vagy Kemenesaljához. (3) Hegyhát, mert most is a Hegyháti program szerint kapja a TSZ a támogatást. (5) „Talán Kemenesalja, mert oda húzódunk.” (7) A Hegyhát és a Kemenesalja között van.” (8,9,12) Magyar és katolikus. (4,6,10,11)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Hosszúpereszteg, Bögöte, Vashosszúfalutól keletre Kemenesalja, nyugatra a Hegyhát található. (5,8,9,12)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Jánosháza nevezetes piacozó hely. (3) Bögötén az 1910-es években szocialista iskola működött. Az iskola falán emléktábla jelzi ezt. (3,4,5,6,10,11)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
A peresztegiek „bencék”, a régen itt élt bencés szerzetesekről. A káldiak „büszke szegények”, „úri kódisok”, mert fölvágósok. A vashosszúfalusiak állítólag Erdélyből jöttek valamikor. Ők a „kantyók” vagy „besenyők”, eltérő nyelvjárásuk miatt: hosszifalusiak. (3,6,10,11) A bögöteiek „kobakok, sobakos, bögötei kobakok, mitű fáj a fogatok?” (3,7,10) A jánosháziak riszák. Az egervölgyiek „Szegin nimetfalusiak gyüttek aratást vállanyi és a gazdag egervölgyiek mentek haza.” (3,10,11) „Szemenyében a krumpliszedéshez kalapácsot kell vinni, hogy a krumplit megkülönböztessék a kavicstól.” (5,7,13) A zalaerdődiek „nyavaládiak”, „cserebósak”. Valamikor egy zsidó kereskedő család összegyűjtötte a zalaerdődiekkel a zsírosgubacsot. De más többet adott érte, s annak adták. Másik tavasszal kérte a kereskedő, hogy gyűjtsenek neki cserebogarat. Gyűjtöttek is, sokat, de nem ment érte. Amikor üzentek neki, azt üzente vissza: „Adják oda annak, aki elvitte a zsirosgubacsot!” (10,11)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Vashosszúfaluból jelentősen. Szórványosan Zalából is meg szomszéd falvakból, Szemenyéből, Bejcgyertyánosból, Csehiből, Mikosszéplakról, Bögötéről és Egervölgyről. Káld, Duka, Keléd és Jánosházáról nem. (3,5,6)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Hosszúpereszteg március, május és ősszel, Jánosháza havonta egyszer, Csipkerek Péter-Pálkor, Vásárosmiske Katalinkor, Zalaegerszeg, Türje.
b) Piacra:
Jánosháza minden szerdán.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Bögöte Péter-Pálkor, június 29., Vashosszúfalu Szent Vendelkor, október 20., Káld Péter-Pálkor, Jánosháza Szent Vendelkor, Csipkerek Szent Annakor, július 26., Oszkó Szent Györgykor, április 24.
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Celldömölkre fogadott búcsújárás gyalog, proseccióval szeptember 12-én Mária nevenapján, dögvész miatt fogadott búcsú. Vasvárra Nagyboldogasszonykor proseccióval augusztus 15-én, Búcsúszentlászlóra szeptember 26-án és Sümegre. (1,3,4,6)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Aratni, csépelni sokan jártak a környező majorokba Kelédre, Endrédre, Bögötére, Peresztegtacskándra. Hat hónapos summásmunkára is, kevesebben. Heves megyében is voltak cukorrépa betakarításra nem sokan. És a helyi nagygazdáknál is dolgoztak. (2,5,7,9,12) Szolgálóleánynak Pestre, nem nagy számban. (1,6,9,11) A TSZ alakulása után sokan mentek el városokba iparba, vagy a Balaton mellé szőlőmunkára. (2,5,7,8,12)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szoktak jönni munkára?
Egervölgyből, Szemenyéből részes munkára a gazdagabb emberekhez, sőt őrzőgyerekek is, elég sokan. (2,3,4,5)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Helybeliek eladásra nem, csak házi használatra.
a) kocsikasokat
n.a.
b) vesszőkosarakat
n.a.
c) szalmafonatú edényeket
n.a.
d) szövőbordát
n.a.
e) favillát
n.a.
f) fagereblyét
n.a.
g) faboronát
n.a.
h) egyebet?
n.a.
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszerezni?
Teknőket, fagereblyét és egyéb faszerszámokat Vashosszúfaluból Kalányos Miska bácsitól (cigány Miska) vásároltak. (1,2,4,5)
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Tüskeváron régi fazekas család által készített cserépedényeket a jánosházi vásáron. (1,2,4,6)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
Teknőket, faszerszámokat Kalányos Miska bácsitól, Vashosszúfaluból hozta. Tikászok Sopron környékéről nagy igás lovakkal. Nagy hordókba pelyva közé rakták a tojást. Tikász járt még Csipkerekből, Sermon nevű, és a Vincze Jánosházáról. Borjúkereskedő Kolmon Sárvárról. Paprikások az Alföldről. Köszörűsök Tóni köszörűs Rábahídvégről. Kályhareperálók, esernyőjavítók. 1950 óta ezek közül ritkán jött valaki. Meszesek Sümegről jártak lószekérrel, ma teherautóval járnak. Tűzkő- és szaharinárus Zömbik bácsi járt Csehimindszentről. (1,2,4,6)
b) Honnan jöttek?
Vashosszúfalu, Sopron környéke, Csipkerek, Jánosháza, Sárvár, Alföld, Rábahídvég, Sümeg, Csehimindszent.
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
Tikászok, borjúkereskedő, paprikás, köszörűs, kályhareperáló, esernyőjavító, meszesek, tűzkő és szaharinárus.
d) Mit árultak?
Teknőket, faszerszámokat, paprikát, meszet, tűzkövet, szaharint.
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
Helybelieknek máshol nem volt. A községnek 360 kat.hold a hegy (zártkert) területe, amely mindenkor, mindenkinek adott munkát (Felsőhegy, Alsóhegy, egyik része Csalihegy és a Kecskehegy). (1,2,3,5)
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
Régebben 8-10 vashosszúfalusinak volt itt szőleje, házasság révén örökölték. Mostanában egyre több városi vagy vidéki vásárol szőlőhegyet elsősorban hétvégi pihenés céljából. Szombathelyiek, sárváriak, körmendiemk, tanakajdiak, stb. az új tulajdonosok. Számuk ma már jelentős. (1,2,3,5)
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
Legősibb a templom körüli volt. Ma már csak egy nagykereszt van ott. Alsótemető a dombon. Most is temetkeznek ide. Felsőtemető. Oda is temetkeznek. Az alsófalusi temetőhöz zsidótemető is tartozott. (2,3,4,6)
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
n.a.
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
A kiscelli búcsújárás volt fogadott ünnepük (szeptember 12-én Mária neve napján, gyalog történt a búcsújárás, proseccióval). Nagyon régen dögvész pusztított, azért a fogadalom. (1,2,4,6)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Kezdetben csak a régi típusú, favázas boronák voltak. Ezeket a 30-as években váltották fel a Varga Jenő helybeli kovácsmester által készített háromszög alakú egylevelű vasborona, amelynek használata a 40-es évekre már általánossá vált. 2-3 levelű, gyári vasboronát kevesen használtak, a környező uradalmakban volt általánosan használt. (2,5,7,10,11,12)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
A két világháború között még a kézi vetés volt az általános. Az évtized végén a szegényebb gazdáknak nem jutott vetőgépre, így ők továbbra is kézzel vetettek. (2,5,7,10,11,12)
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
A 30-as évek elején már volt 10-12 vetőgép is. Az évtized végén a nagygazdáknál már általánossá vált a gépi vetés,
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismert?
Általánosan régóta a gereblyéset. (2,4,5,6)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Igen, használtak, de volt fúrt lyukú is, hogy fel lehessen kötni, el ne vesszen. Szilvafából készültek. (1,2,4,5)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
Húsz évét. 2-6 kereszt összekapcsolva kepe. Villámcsapás elleni védekezésből nem kapcsoltak össze többet. (2,4,5) Lábban is számoltak. Egy láb 10 kéve, két láb 20 kéve és egy kereszt. (7,10,11)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
Több kereszt alkot egy kepét. Termésmennyiséget nem határoz meg. Annak meghatározására a kereszt szolgál. (1,2,4,5)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
A megmért csépnyél 138 cm volt. Tulajdonosa alacsony ember. A leghosszabb – állítják – kb. 180 cm. (2,3,5,6)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
Állandó cséplőcsapata volt mindegyik cséplőgépnek, pedig nyaranta 4 cséplőgép dolgozott. Csak munkáshiány (megbetegedés) vagy rendkívüli diőben (háború alatt) volt segítséggel a cséplés. (2,4,5,6)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
Csak nyárssal. Már a járgányos cséplés idején is, az I. világháború előtti időben is. A házaknál csépeltek, közös szérűskert nem volt. (1,2,4,5)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
Nem termeltek. (2,4) A kulákoknak kötelezővé tették a termesztését. A TSZ is termelt, de nem volt gazdaságos, így hát abbahagyták, mihelyst tehették. (2,5,6)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
Kezdete a 30-as évek elején volt, a 40-es évek elején már általánossá vált. 1960 óta traktorral húzatják ki a sorokat, s abba kézzel rakják a krumplit, majd betakarják hátolóval. (2,4,5)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Lekaszálták a rétet, majd vasvillával szétterítették a füvet, szükség szerint forgatták, kétszer, háromszor míg meg nem száradt. (Esetleg, hogy a tápérték, a minőség megmaradjon, renden száradt.) Ha megszáradt, baglába rakták, ha nem volt teljesen száraz, petrencéket raktak. Ezeket másnap újból el kellett teregetni, esetleg megforgatva szárítani. Gyűjtéshez fagereblyét és favillát használtak. Szárító állványt nem használtak. A szomszédos Vashosszúfaluban használtak állványt, sőt most is használnak. (1,2,4,5,6)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
Nagykosárban, etetőruhában, villával, sőt burittóban is. Mind régi eszköz, vegyesen használják ma is. Bakszekéren inkább a zöldtakarmányt hordták be, és a trágyát tolták ki. (2,3,4,5,13)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
vonó
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
vonószeg, nyakszeg
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
igaszeg (2,3,4,5)
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
Igen,
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
Sokan.
c) Melyik évszakban?
A szőlőhegyről a cseresznyecsaritot, a magán és a közös erdőből a cser- és a tölgyfacsaritot hordták késő ősszel, télen, sőt kora tavasszal is (1,2,4,5,6) (Csarit: lehullott, száraz falevél.)
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
Volt nyakra erősített is, valamint szügyre erősített is. Az utóbbi volt a régibb, a ház elterjedtebb. Nyakló később terjedt, s kevesen használták. Komét (iga) nem volt. (2,4,5,6)
b) Melyik mód régibb, újabb?
A szügyre erősített volt a régibb.
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
n.a.
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
Teherhordásra szolgált a szekér. A kocsi pedig ünnepi alkalmakra, parádéra, lakodalmakra, vásárokra. Ellentét: lovaskocsi, tehénszekér, lószekér. (1,3,4,5,6)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
480 cm a leghosszabb. (3) Vendégoldalt csak a TSZ alakulása után használtak, de nem terjedt el. (1,3,4,5,6)
2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
Általában rudazókötéllel. Néhányan csigával is. Mindkét felső oldal végén volt egy-egy vaspánt. Azt kötötte össze egy többször átfúrt is, amellyel a kötelet szorosra húzták két fa segítségével. (1,3,5,6,13)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
Saroglya itt srág. Használata általános, ma is. Lovaskocsiknál, lószekereknél elől is, hátul is volt. Elől alacsonyabb, enyhén ívelt. Tehénszekéren is használták, de csak hátul, elől nem. Kukorica, krumpli, répa szállításakor subert használtak elől-hátul deszkásszekéren. Deszka oldalú szekér. (1,3,5,6,13)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
Régen volt a faluban, de csak elől használták. Kocsikast csak lovak után használtak, tehénszekéren nem. Teherhordásra nem használták, csak kényelmi szempontból. Elől srág volt, s azután a kocsikasülés vagy röviden kas. Alatta fiók volt ruhának vagy élelemnek. Ha többen mentek vendégségbe, még egy kast tettek fel. A kas magasabb volt a szekér oldalánál, háta, karzatja és fiókja is volt, amibe egyet-mást beraktak. A mellékleten rajzolt szekérkasfajtát nem használták, helyette deszkaoldalas szekerek voltak, elől-hátul suberral lezárva. (2,3,5,6,13)
b) Használtak-e kettőt is?
n.a.
2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
Volt tehénpatkolás is, gabonabehordás előtt, vagy ha lesántult a tehén. Általában kétszer egy nyáron, azt a tehenet, amelyik fúrt a lábával. Az első lábat patkolták, a hátsót csak akkor, ha beteg volt a köröm, ilyenkor gyógypatkót kapott. (2,3,5,6)
2.23. A fejőedény régi neve?
Zséter. (1,2,3,4,5,6)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
Naa! Nee! – és az állat neve
b) terelik jobbra
Hi! Hií!
c) és balra
Nejde! Hajsz, nejde!
A becce szót ismerik, használják is. Pl. Nézd, kisfiam, ott mennek a beccék (a marhák helyett). Gyere nézd meg a beccéket! Becce ne! (Legelőre hajtáskor, ha az állat nevét nem mondjuk.) (1,2,4,5)
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Coca nee! Koca, ne, ne! Kicsi, ne, ne! Csiki, csiki! (hívta az erdész a malacait) (1,4,5,6)
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Pipi, ne, pipi! Pipi, pipi, ne, pi, pí! Ne, ne! Tyutyu, ne, pi, pí, pi! (1,2,4,6)
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Kuszi! Le! – és a nevét mondják. Gyere! – és az állat neve. (1,2,5,6)
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
Lent nem termeltek. Kendert igen. A kendertörés eszközei: kendertörő, tilaló, kendergyarató (gereben). (1,2,4,5)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
Fekvő, neve: rokka. (1,2,4,6)
b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.
n.a
3. Ház és háztartás
3.1. A mai község határán volt-e korábban több egymástól elkülönülő házcsoport, aminek külön neve is volt (esetleg korábban önálló falú?
a) Hogy hívták ezeket?
A község határában az Erdődy grófoknak 4 majorjuk volt: Nagygecseny, Kisgecseny, Tacskánd, Szajk. Ezeken kívül még a Dénesdi major. Nem tudnak róla, hogy valamelyik önálló falu lett volna valaha.(2,3,4,5,12)
b) Miért volt így?
n.a.
c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?
A régi falu az Alsóhegy alatt volt, ott volt a bencés kolostor is. Romjaiból téglákat mélyszántás közben ma is találnak. Dénesden vár is volt (mocsárvár). Romjait, kőmaradványokat ott is találtak. Dülőnév: Várberek. (2,3,4,5,12)
3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.
A 70-es évek végefelé bontották le az utolsó boronaházat, György Józsefnéé volt. Utána már csak 1-2 tömésfalu zsuposház maradt meg. Boronapince még akad, pl. az Alsóhegyen Sebestyén Józsefé (Árpád u. 21.) (2,3,5,6,7)
3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?
Átalakításkor általában a szoba fala mellé vagy a sarokba került a kémény, hogy a szobai kályha füstjét is elvezethesse. Mászókémény volt, amit a 60-as években váltott fel a cilinderkémény. (2,3,5,6)
3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.)
Minden helyiségnek külön bejárata volt. Az ajtók mind a ternácra nyíltak. (1,2,4,5)
3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?
Voltak. Tömésházaknál nem emlékeznek, hogy lett volna. Istállókban még most is vannak. Keresztmestergerenda tömésházaknál is volt. (2,4,5) Hosszanti mestergerenda nem volt. (7,8)
3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban?
A század elején általánosan használták már, kezdeti ideje a múlt század utolsó évtizedei lehettek. (2,4,5,9,11)
3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?
Először, a 20-as években az L alakú, ún. „hajtott házak” terjedtek el. Az 50-es évek végén vagy a 60-as évek elején vált általánossá a „kockaházak” építése. Eközben szűntek meg az egysoros házak építése. (2,4,5,6)
3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha?
Oszkóéknál volt, de a 70-es évek elején lebontották. (10,11)
3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára
Konyhasarokba építették. 50-70 cm-re a padlószinttől. (1,4,5)
3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.
Volt néhány torkos pajta kalabukós tetővel. 5-6 éve bontották le az utolsót. L alakú pajta is volt több, kampós pajtának mondták. Leeresztett oldaltoldás is gyakran volt, a pelvakutyó számára. Az egyenes pajták nagy része a telekre merőlegesen épült. Egyenes pajták épültek a telekkel párhuzamosan is, melyeknek a ház felőli vége kalabukós volt, ahol a kocsiszin helyezkedett el. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13)
3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve?
Kétágú villával. (7,9,11)
3.12.
a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon?
Törköly között nem. Káposztát, tarlórépát egészben csak kevesen.(1,4,6,7,9,11)
b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?
Káposztát, tarlórépát egészben csak kevesen.(1,4,6,7,9,11)
3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)
Általánosan a 70-es években. (1,2,4,6) Elvétve még itt-ott sütnek. (4,6)
3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.
Volt olyan is, mint az a) mellékletű rajz. Több volt b) mintájú. Sőt ehhez hasonló is, csak 3 vagy 4 polcos. Ezeken kívül mi is lerajzoltunk egy harmadik változatot. (1,4,6,7)
3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.
Volt dongás vajköpülő egy füllel. (1,4,5) Sőt fül nélküli is. (7)
3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.
Senki nem ismeri. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13)
3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?
Nem emlékeznek rá. (2,4,5)
3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve?
Kerek, kenyérnagyságú 2 vagy 3 ágból font töltetlen kalácsot. Neve: foszlós kalács. A háromágú, köralakú kalács neve kalinkó. A kettesfonású egyenes alakú neve: fődönsütt kalács. Mindkettő csak a kemence fenekén sült, nem tepsiben. (1,2,4,5)
3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?
A 30-as évek óta. Készítése 4 személyre: 5-6 normál magasságú paradicsom, 12-15 db paprika, 3 fej vöröshagyma, 1 kanálfej zsír, só. Krumplit nem tesznek bele, esetleg melléje sütik. (1,4,5,6)
3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?
A 30-as évek eleje óta. (1,2,4,5)
3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?
Diós vagy mákos kalácsot. (1,4,6) Az ünnepi asztal alá pedig ennivalót „Jézuska szamarának.” Egy zsomborba mindenféle termett gabonából tettek egy keveset, tetejére kis szónaköteget, Aprószentekkor reggel adták a házi állatoknak: tyúkoknak, stb., hogy megvédje őket a betegségektől (még ma is szokás). (1,2,3)
3.22.
a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként?
Igen. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13)
b) Hány szélből készült?
Egy szél kb. 70-80 cm széles, a szövőszék méretétől függően. A gatya szára 3 szélből volt, egyik-egyik. (10,11)
3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)
Általában a 40-es évek végéig volt, de nagyon idősek szinte napjainkig hordják. (1,4,5)
3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?
Csak Horváth Vilmára emlékeznek, aki szőtt. (1,2,4,5)
3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?
A 60-as években a női fodrászat (dauer) szorította ki, de még ma is viselik az idősebbek, nyáron is. (1,2,5,6)
3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?
Még most is megtalálhatók a kettes ágyak egymás mellett a szobában. A heverők, sezlonok szorítják ki őket. (1,2,5,6)
4. Család, közösség, világkép
4.1.
a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt?
Farsangon.(1,2,4,5)
b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt?
Adventben és nagyböjtben nem. (1,2,4,5)
4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja?
a) 1910 körül:
vasárnap (2,4,5)
b) 1980 körül:
szombat (1,5,6)
4.3.
a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél?
Mindkét helyen.
b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés?
Vacsora este volt, annál, aki elment a háztól.
c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?
Éjfélkor az egész vendégsereg együtt ment át az új helyre, s ott folytatódott a lakodalom. Éjfélkor az egész vendégsereget a „kuszóri” invitálta meg. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13)
4.4.
a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.)
Tücsök bisztró (Hosszúpereszteg), Hubertus vendéglő (Káld). Még tartanak a házaknál is, a régi szokás megvan: mindkét háznál van a lakodalom (1,2,5,6)
b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása?
A 80-as évek elejétől nagyobb részt a vendéglátóiparban.
4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?)
a) 1910 körül:
„Kuszóri”-t állítottak. Ez egy falusi szegény ember volt, akit felkértek, hogy a kézfogóra és a lakodalomba is hívogasson. A kuszóri botján szalagokkal, jókedvvel, rigmusokkal hívogatott. Kétszer hívott: kézfogóra is, lakodalomra is. A kuszóri később a rokonságból került ki: általában a keresztpapa lett e tisztséggel megbízva.
b) 1980 körül:
A jegyespár hívogat, vagy az örömapa-örömanya. Egyszeri hívás van csak: a lakodalomba kb. 3-4 héttel előbb. Nyomdai meghívót is küldenek. Csak nyomdai meghívás esetén rendszerint dísztáviratot küldenek a meghívottak. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13)
4.6.
a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol?
Éjfélkor a vőlegényes háznál a kapuba érkezők elé tejesköcsögöt vágnak, esetleg tele homokkal. Régtől él ez a szokás. Ugyancsak tesznek keresztbe söprűt is a bejárathoz, hogy kiderítsék, milyen fürge lesz a menyasszony. Hajnalban a menyecsketánc után „pemettánc” volt, amikor a pemetet, kuruglát, söprűt kivitték az udvarra vagy a ház elé azzal táncoltak némely férfiak. Életfát vittek reggel a vőfélyek, azzal kísérték haza a koszorúslányokat hajnalba. Reggel a cigányok már a ház előtti fákon muzsikáltak. (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13))
b) Ki, mikor és miért tört cserepet?
Éjfélkor a vőlegényes háznál a kapuba érkezők elé tejesköcsögöt vágnak, esetleg tele homokkal.
c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? =
n.a.
d)Meddig élt ez a szokás?
n.a.
4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!)
a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat?
Helybeli zenészek játszottak. Cigányzene: 4 hegedű, 1 nagybőgő, 1 cimalom, 1 pikula, leghíresebb prímások voltak: Lapota István, Horváth Jenő. A szintén helybeli Benkő Ignác (Sipos Náci) sipos és Soós Géza gombos harmonikás játszottak itt a 30-as években lakodalmakban is. 1980 óta a bobai Nagy-trió zenél: harmonika, dob és billentyűs hangszeren (talán szintetizátor). Dicoban a Merkur együttes szerepel. (2,3,5,6)
b) Milyen hangszereken játszottak?
Cigányzene: 4 hegedű, 1 nagybőgő, 1 cimalom, 1 pikula.
c) Hány főből állott a zenekar?
Hét főből.
d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba?
30-as években már gombos harmonikás játszott lakodalmakban is.
4.8. Lucázás
a) Volt-e lucázás és mely napon?
Igen, december 13-án.
b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.
Csak fiúk lucáztak, ketten együtt. „Szabad-e lucányi?” – kérdezték. Ha szabad volt a válasz, akkor bejöttek, a magukkal hozott szalmacsumót letették, ráültek vagy rátérdeltek és mondták: „Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty Tojjanak a tiktyok, luggyok, Ha nem tojnak a tikok, Tojjanak az asszonyok Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty Annyi zsírgyok legyen, mint a kútba ja víz, Annyi csibéjek legyen, mind az égen a csillag/réten a fűszál. Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty Annyi pénzek legyen, mind az égen a csillag. Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty Ollan hosszú kalbásszuk legyen, hogy kertet lehessen vele fonnyi. Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty Ollan vastag szalonnájok legyen, mind a mestergerenda. Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty. Kentek lányának akkora csöcsö legyen, Mind a bugyigakorsó. Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty. Kentek lányának akkora valoga legyen, Mind a kemence szája. Luca, Luca, kitty-kotty, kitty-kotty. Úgy állon a fejszéjek nyele a helében, Mind az én pöcsöm a helibe!” Ahol nem engedtek lucázni, oda bekiáltották: „Egy csibéjek legyen, az is vak legyen!” A szokás nem szűnt meg, most is lucáznak. (1,2,3,4,5,6,7,8)
4.9. Regölés
a) Melyik napon szoktak regölni?
Karácsony és újév között.
b) Meddig élt ez a szokás?
1945 után már nem jártak.
c) Kik regöltek: legények, gyerekek?
3 fős csoportban, általános iskolások.
d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.
A regölés szövege csak töredékben maradt fenn. Íme: „Hej, regő rejtem, Régi regi rejtem, Azt is megengedte nekünk a nagy Isten… Adjon az úristen ennek a gazdának Hat pár ökröt, három bérest, arany ostornyelet… Ej, rögtö, régi törvény, Ej, regi rejtem … Az is megengedte nekünk a nagy Isten… Adjon az Úristen ennek a gazdának Száz hold földet, száz mérő búzát Még annál is többet. Ej, rögtö, régi törvény, Ej, regi rejtem… (2,5,7,8,10)
4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?
Voltak is, vannak is, 2-3 %. (2,3,5,6)
4.11. X-el díszített tejesfazék
a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?
Nem ismerik. (1,9,11) Volt, emlékeznek rá. Vásárokon, hetipiacokon lehetett kapni Jánosházán is.
b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk?
n.a.
c) Hol szerezték be ezeket?
Vásárokon, hetipiacokon lehetett kapni Jánosházán is. Talán a tüskeváriak készítették. (4,5)
4.12
4.12.1. Szoktak-e az év valamelyik napján fáklyát, söprű vagy valami más tárgyat meggyújtva a levegőbe dobni?
a) Melyik napon,
Nem volt ilyen szokás. (1,2,3,4,5,6)
b) miért,
n.a.
c) kik végezték?
n.a.
d) Meddig élt ez a szokás?
n.a.
4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani?
a) Melyik napon,
n.a.
b) miért,
n.a.
c) kik végezték?
n.a.
d) Meddig élt ez a szokás?
n.a.
4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)
Mikulás nem jött, csak a cipőket tették ki a gyerekek az ablakba. Abba rakták a Mikulás a virgácsot, szaloncukrot, almát. (1) Jött a Mikulás. Álarcos, kenderszakállas, kenderbajuszos, szőrös kifordított subában, kezében nagy bot, derekán lánc, hátán puttony. Aszalt gyümölcsöt, almát, kockacukrot ajándékozott. (4,5)
4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.
Szokás volt a betlehemezés. 4 iskolás fiúval. Nevükre és a szövegre nem emlékeznek. (1,2,5,6,7,8,9) Pásztorozás is volt 1950 táján szűnt meg. 3-4 nagyobb iskolás énekelte: „Bárcsak előbb fölébredtem volna, Kisjézuskát megláthattam volna/Kisjézussal beszélhettem volna Gyere velem, Palkó öcsém, Te is lehetsz társam, Onnan pedig János bácsi, A régi bujtárom. Vedd el Palkó cifra furulyádat, Te meg, Ferkó földműves dudádat, Fujjunk véle egy nótát, Úgy tiszteljük Jézuskát Barmok jászolába.” Kívántak Boldog karácsonyt, kaptak ajándékul kalácsot, meg egy hatost (10 fillér). (8,9,10,11)
4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentjeként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?
Szent Vendelt. (3,4,6)
4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?
Megesz a mumus! Evüsz a cigánasszon! Evüsz a Tikász! Megetetlek a kutyával! Tüzet teszek a nyelvedre! (ha csunyát mondott a gyermek). Megesz a Kankus! Evüsz az ördög! Evüsz a Kankus! Szokták a doktor bácsival, a rendőr bácsival és a kéményseprővel is ijesztgetni. (1,2,3,4,5,6)
4.17. Diódobálás
a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás?
Nem emlékeznek rá. (2,4,5)
b) Mikor, hol, miért?
n.a.
c) Írjuk le tömören a szokást!
n.a.
4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?
A foltok emberarcot ábrázolnak, akit felszippantott a hold. (1,4,5)
- Települések
- Amerika
- Bejcgyertyános
- Bögöte
- Budapest
- Celldömölk
- Csehi
- Csehimindszent
- Csipkerek
- Duka
- Egervölgy
- Endréd
- Jánosháza
- Káld
- Keléd
- Mikosszéplak
- Nagylengyel
- Peresztegtacskánd
- Rám
- Oszkó
- Sárvár
- Sopron
- Sümeg
- Rábahídvég
- Szemenye
- Szombathely
- Szulok
- Tanakajd
- Türje
- Tüskevár
- Vásárosmiske
- Vashosszúfalu
- Zalaegerszeg
- Zalaerdőd
- Helybéli zenészek
- Hosszúperesztegi zenészek