„Alsóújlak” változatai közötti eltérés
a (→1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)) |
|||
(egy szerkesztő 16 közbeeső változata nincs mutatva) | |||
87. sor: | 87. sor: | ||
===1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára? === | ===1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára? === | ||
− | + | Az itteni Bezerédy nagybirtokhoz és Ambrózihoz cselédeket fogadtak föl, és a nyári munkákra aratásra, masinálásra munkásokat. Szemenyéről, Egervölgyből, Kámról jártak ide, de a helybeliek is elmentek. Később a betonút építésekor sok kubikus jött ide Borsodból. (1,3,4) | |
===1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban: === | ===1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban: === | ||
====a) kocsikasokat==== | ====a) kocsikasokat==== | ||
− | + | n.a. | |
====b) vesszőkosarakat==== | ====b) vesszőkosarakat==== | ||
− | + | n.a. | |
====c) szalmafonatú edényeket==== | ====c) szalmafonatú edényeket==== | ||
− | + | n.a. | |
====d) szövőbordát ==== | ====d) szövőbordát ==== | ||
− | + | n.a. | |
====e) favillát==== | ====e) favillát==== | ||
− | + | n.a. | |
====f) fagereblyét==== | ====f) fagereblyét==== | ||
− | + | n.a. | |
====g) faboronát ==== | ====g) faboronát ==== | ||
− | + | n.a. | |
====h) egyebet?==== | ====h) egyebet?==== | ||
− | + | A háztartásban szükséges eszközöket mindenki magának elkészítette vagy a bognár megcsinálta neki. A faluban voltak cigányok, akik teknőt készítettek, ők árulták a falvakban. (1,3,4) | |
====i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?==== | ====i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?==== | ||
− | + | n.a. | |
===1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?=== | ===1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?=== | ||
− | + | A cserépedényeket vagy a piacon, illetve a vásáron szerezték be, vagy pedig szekéren hoztak a vándorárusok és tőlük. (Zalából, Magyarszombatfáról hozták.) (1,3,4) | |
===1.16.=== | ===1.16.=== | ||
====a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?==== | ====a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?==== | ||
− | + | A faluba vándorárusként jártak: cserepesek, meszesek Zalából, Tőgyéről, edényfoltozó drótos-tótok, teknős cigányok, köszörűsök, tikászok (a tojásokat felvásárolták), téli körtét árultak határszélről, paprikások Vasvárról, esernyőcsnálók, üvegesek hátán hordta a szerszámát.(1,3,4,5) | |
====b) Honnan jöttek? ==== | ====b) Honnan jöttek? ==== | ||
− | + | Zalából, Tőgyéről, Vasvárról | |
====c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)? ==== | ====c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====d) Mit árultak? ==== | ====d) Mit árultak? ==== | ||
− | + | n. a. | |
===1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban? === | ===1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban? === | ||
+ | A helybelieknek más falvak határában jelentősebb számban nem voltak szőlőik. Csak akkor, ha odanősült(1,3,4). | ||
===1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)=== | ===1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)=== | ||
− | + | Az itteni határban is csak úgy voltak másoknak szőlőik, ha férjhez ment vagy idekerült (1,3,4). | |
===1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!=== | ===1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!=== | ||
+ | A mai községben két temető van: a régi temető a templom körül (Egyházvölgy), az új temető (10-12 éve) – Péteri temető. (1,3,4) | ||
===1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok? === | ===1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok? === | ||
− | + | n. a. | |
===1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?=== | ===1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?=== | ||
− | + | A falunak voltak fogadott ünnepei: | |
+ | Antalkor (június) nem volt szabad bemenni a szőlőbe az egykori szőlőbetegség emlékére. | ||
+ | Régen az állatok megdölgöttek (1866), Szent Vendel napján misére mentek, nem fogták be az állatokat. | ||
+ | Május-júniusban 6 héten keresztül minden csütörtökön fogadott ünnepet tartottak, mert régen elverte a jégeső a termést. (1,3,4,5) | ||
==2. Termelés, munka == | ==2. Termelés, munka == | ||
===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ||
− | + | A két világháború között egylevelű boronát használtak. (1,4,5) | |
===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ||
====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ||
− | + | A közepes gazdaságokban a két világháború között a gabona a falubeliek kézzel vetették el (1,4,5). | |
====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ||
− | + | Csak néhány gazdagabbnak volt vetőgépje. (3-4 volt a faluban). (1,4,5) | |
===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?=== | ||
− | + | A villás és a gereblyés kaszacsapót használták a faluban (kajmókos kasza és grábláskasza). Az 5. adatközlőnek édesapja azt mondta, hogy a határszélről az 1900-as években horvátok jöttek, és ők hozták be a villás kaszacsapót a faluba. (1,4,5) | |
===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ||
− | + | Használtak olyan kévekötőfát, aminek az egyik végébe a sarlót bele lehetett dugni. (1,4,5) | |
===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ||
− | + | Az egyéni gazdálkodás idején a búzából és a rozsból 20 (1,5), illetve 21 (4) kévét tettek egy keresztbe. Az összerakott keresztek száma a földterület szélességétől függött. Összerakhattak 6-7-et, de 10-15-öt is. Ennek a neve a kepe (2 láb egy kereszt). (1,4,5) | |
===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ||
− | + | A kepe nem jelentett meghatározott számú keresztet. (1,4,5) | |
===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ||
− | + | A csép nyele: 160 cm (meg volt a csépe). (5) | |
===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ||
− | + | A gépi cséplés idején a tulajdonos fogadta fel a munkásokat. A faluban kb. két gép volt, és ezzel állandó csapat járt. (1,4,5) | |
===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ||
− | + | A kicsépelt szalmát 1930 körül nyárssal hordták a kazalba. Kb. 3 m hosszú volt. Mindenki ezt az eszközt használta. (1,4,5) | |
===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ||
− | + | A faluban termeltek hajdinát, kb. a 40-es évek végén szűnt meg a termelése. (1,5) | |
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
− | + | A burgonya eke után való vetése már a 20-as években elkezdődött (5), de általánossá az 50-es években vált. (1,4) | |
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | Szénaszárítás: a füvet lekaszálták, elbörzögették (szétszórták), egyszer megforgatták, de az időtől függött a többszöri forgatás, a szárításhoz állványt nem használtak, a szénát petrencébe, illetbe baglába gyűjtötték össze (a bagla az nagyobb). (1,4,5) | |
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
− | + | A napi száraztakarmányt villával, bakszekérrel, fűhordó ruhával (1,5x1,5 m vászonruha) és burittóval (5) hordták az istállóba. (1,4,5) | |
===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
− | + | fölsőfa | |
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
− | + | rúdszeg, tisaszeg | |
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | igaszeg (1,4,5) | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
− | + | Almozáshoz használták a fák leveleit. Tölgyfa és cserfa levelet összegereblyéztek (csarit). | |
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Melyik évszakban?==== | ====c) Melyik évszakban?==== | ||
− | + | Ősszel gyűjtötték össze télire, a szegényember mindegyik használta. (1,4,5) | |
=== 2.16. === | === 2.16. === | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
− | + | A ló befogásánál alkalmaztak szügyre erősített tartóláncot. A faluban inkább ez volt, nyaklót a fuvarosok, tyukászok használtak. (1,4) | |
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ||
− | + | n. a. | |
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
− | + | Szekér: parasztszekér, volt lőcse, takarmányozásra, teherszállításra | |
+ | Kocsi: finomabb, könnyebb, parádés, lőcse nincs, féderes, ló húzta, míg a szekeret ló is, tehén is húzhatta. | ||
+ | Fiáker: hintó (1,4) | ||
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
− | + | A szálastakarmányt szállító szekér 3,5-4 m hosszú volt (hosszúoldal). A vendégoldalt inkább az uradalmakban használták, a faluban a hosszúoldal alkalmazása volt az általános. (1,4,5) | |
===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján rudazókötél (hosszúkötél) segítségével történt. (1,4,5) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | A lovaskocsi saraglája enyhén ívelt volt. (1,4) | |
===2.21. === | ===2.21. === | ||
====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ||
− | + | n. a. | |
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
− | + | Használtak a szekérben egyes és kettes kocsikast is (krumpli, répa szállításakor, ha nem volt suber). (1,5) | |
===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
− | + | Patkoltatták a vonómarhát. Köves volt az út, elvásott a körme, és az első két lábát patkoltatták. Elég sokan, leginkább tavasszal. (1,4,5) | |
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | A fejőedény régi neve: zséter. (1,4,5) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
− | + | Na, ne (ostorral) | |
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
− | + | Hík! | |
====c) és balra==== | ====c) és balra==== | ||
− | + | Hok, nejde! vissza: Humeg! A becce a kisborjú neve. (1,4,5) | |
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
− | + | Coca ne, ne, ne. Hűcski, Hűcsbe. (1,4) | |
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
− | + | Pipi ne, ne. Híba tyutyu, hébe tyutyu. (1,4) | |
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
− | + | Sajó, le. Bodri, le. (1,4) | |
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
− | + | A kender és a len töréséhez kendertörőt (tiló típusú) és tilót használtak. (1,4) | |
===2.29.=== | ===2.29.=== | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
− | + | A faluban fekvő rokkát használtak. (1,4) | |
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
− | + | n. a. | |
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == | ||
265. sor: | 272. sor: | ||
====a) Hogy hívták ezeket? ==== | ====a) Hogy hívták ezeket? ==== | ||
+ | Majorok: Bezerédy-major, István-major | ||
====b) Miért volt így? ==== | ====b) Miért volt így? ==== | ||
− | + | A község határán elkülönülő házcsoportok: Külsőcsapás (8-9 ház), a falu megszakad, utána vannak Kardosház (nagy földjük volt, a házukat arra építették, kicsit messzebb a falutól). | |
====c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?==== | ====c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?==== | ||
− | + | A régi temető alatt van egy Egyházvölgynek nevezett terület. Állítólag ott volt a régi falu. (4) | |
===3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.=== | ===3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.=== | ||
− | + | A faluban nem voltak boronaházak, csak pincéket építettek fából. Tömésházak voltak, ilyeneket még ma is találni. (1,4,5) | |
===3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?=== | ===3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?=== | ||
− | + | A szabadkéményes és füstösházak lebontása után a füstvezetéket a falba építették át. Volt olyan is, ami nem állt ki ennyire a falból. A 40-50-es évektől építenek zárt kéményeket. (1,4,5) | |
===3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.) === | ===3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.) === | ||
− | + | A legrégibb házak helyiségeinek mindegyiknek külön ajtaja volt. Az ajtók a ternácra, a pitarra vagy az udvarra nyíltak. (1,4,5) | |
===3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?=== | ===3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?=== | ||
− | + | A faluban volt keresztmestergerendás ház. A tömésházaknál is alkalmaztak keresztmestergerendát. (1,4,5) | |
===3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban? === | ===3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban? === | ||
− | + | 1915-ben már voltak falba rakott sparhetek (5), a 20-as években válhatott általánossá. (4,5) | |
===3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?=== | ===3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?=== | ||
− | + | A kockaházak építése a 60-as években vált általánossá. Kb. 1955 óta nem építenek egysoros házakat. (1,4,5) | |
===3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha? === | ===3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha? === | ||
− | + | Nem emlékeznek olyan konyhából fűthető kemencére, ami a szobában állt. (1,4,5) | |
===3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára === | ===3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára === | ||
− | + | A konyhai kemencét normál magasságú (50-70 cm-es) padkára építették. (1,4,5) | |
===3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.=== | ===3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.=== | ||
− | + | Téglalap alakú, ún. egyenes pajták voltak. Középen volt a cséplőpajta, két oldalt a pajtafiókok. A pajta végén állt a pelyvakutyu, leeresztett oldaltoldású volt. A pajták a telek végében, keresztben álltak. (1,4,5) | |
===3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve? === | ===3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve? === | ||
− | + | Kétfajta fazékkiszedő villára emlékeznek: | |
+ | kétágú villa, amivel a fazék alá nyúltak (2) | ||
+ | füttővilla, aminek a végét a fazék fülébe beakasztották (5) | ||
===3.12.=== | ===3.12.=== | ||
− | |||
====a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon? ==== | ====a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon? ==== | ||
− | + | Savanyítottak tarlórépát törköly között legyalulva (4,5). | |
====b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?==== | ====b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?==== | ||
− | + | A legyalult káposzta közé tettek néhány egész káposztafejet. (4,5) | |
===3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)=== | ===3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)=== | ||
− | + | A kenyér házi sütése a TSZ megalakulása után, az 50-es évek végén szűnt meg. (2,4) | |
===3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.=== | ===3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.=== | ||
− | + | Régen a b) típusú kenyértartót használták. (2,4,5) | |
===3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.=== | ===3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.=== | ||
− | + | Használtak füllel ellátott dongás vajköpülőt. (2,4) | |
===3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.=== | ===3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.=== | ||
− | + | A faluban nem volt köles- vagy hajdinatörő. Elvitték a darálóba. (2,4,5) | |
===3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?=== | ===3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?=== | ||
− | + | Hajdinalisztből kelttésztát (prósza) és hajdinagánicát készítettek, amit kanállal apróra szaggattak (a lisztet megpiritották, forró vízzel felöntötték, majd zsírral megöntözték, kanállal kiszaggatták). (2,4,5) | |
===3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve? === | ===3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve? === | ||
− | + | Nagyobb ünnepekre sütöttek töltetlen kalácsokat. Háromágú fonott kalácsot, összehajtogatottat, kuglófot a kuglisütőben, kakaósat is. (2,4,5) | |
===3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?=== | ===3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?=== | ||
− | + | A lecsót 1920-25 körül kezdték el készíteni. Kevés paradicsom, hagyma és sok paprika hozzáadásával készült. Volt, aki tojást és krumplit is tett bele. (5) | |
===3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?=== | ===3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?=== | ||
− | + | 30-35-ben kezdték el rendszeresen a paprika és a paradicsom nyersen való fogyasztását. (2,5) | |
===3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?=== | ===3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?=== | ||
− | + | A karácsonyi asztalra tettek: a Kisjézusnak kuglófot (kuglisütőben sütöttet vagy lábasban sültet), kakaós volt; kelt tésztákat: kifli alakút, négyszögletest, kráftli-hájas tészta, kemencében sült hupponka kalácsot (2,4,5). | |
===3.22. === | ===3.22. === | ||
====a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként? ==== | ====a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként? ==== | ||
− | + | Régen a férfiak viseltek fehér vászongatyát ünnepre. (2,4) | |
====b) Hány szélből készült?==== | ====b) Hány szélből készült?==== | ||
− | + | száranként két-két szélből készült. (2,4) | |
===3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)=== | ===3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)=== | ||
− | + | Az idősebbek még most is viselik a hagyományos viseletet. A 4. adatközlő már nem hordta. (2,4) | |
===3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?=== | ===3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?=== | ||
− | + | A faluban az asszonyok nem szőttek, csak fontak. Volt egy takács (férfi) a faluban, az szőtt. (2,4) | |
===3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?=== | ===3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?=== | ||
− | + | Az 50-es években kezdték levágatni a fiatalok a hajukat. Ekkortól már nem volt „kötelező” a fejkendő viselete. (2,4) | |
===3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?=== | ===3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?=== | ||
− | + | A háború után, az 50-es években kezdték az ágyakat a lakószobában párhuzamosan helyezni, előtte az ágyak a fal mellett voltak. A párhuzamosan helyezés a rekamék divatba jöttéig volt szokás. (2,4) | |
==4. Család, közösség, világkép== | ==4. Család, közösség, világkép== | ||
358. sor: | 367. sor: | ||
====a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt? ==== | ====a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt? ==== | ||
− | + | A legtöbb esküvőt farsangon tartották (3,4,5). | |
====b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt? ==== | ====b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt? ==== | ||
− | + | Böjtön nem volt szabad tartani. (3,4,5) | |
===4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja? === | ===4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja? === | ||
====a) 1910 körül: ==== | ====a) 1910 körül: ==== | ||
− | + | Régen az esküvő tartásának hagyományos napja a vasárnap volt. (3,4,5) | |
====b) 1930 körül: ==== | ====b) 1930 körül: ==== | ||
− | + | 1960 körül a szombat. (3,4,5) | |
===4.3. === | ===4.3. === | ||
====a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél? ==== | ====a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél? ==== | ||
− | + | A lakodalmat a lányos háznál szokták tartani, sátorban. (3,4,5) | |
====b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés? ==== | ====b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés? ==== | ||
− | + | A főétkezés (vacsora) is itt van. (3,4,5) | |
====c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?==== | ====c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?==== | ||
− | + | n. a. | |
=== 4.4. === | === 4.4. === | ||
====a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.) ==== | ====a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.) ==== | ||
− | + | Mostanában étteremben tartják a lakodalmat (Vasvár, Rum). Még mindig van olyan, aki otthon tartja. (3,4) | |
====b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása? ==== | ====b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása? ==== | ||
− | + | n. a. | |
=== 4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?) === | === 4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?) === | ||
====a) 1910 körül: ==== | ====a) 1910 körül: ==== | ||
− | + | Régen a lakodalomba a vendégeket a vendéghívó hívta meg. A kalapja és a botja szalaggal ki volt díszítve. Egyszer hívott, két-három héttel a lakodalom előtt. (3,4) | |
====b) 1930 körül: ==== | ====b) 1930 körül: ==== | ||
− | + | Mostanában a vőlegény és a menyasszony személyesen hív, és meghívót is küld. Egyszer hívnak, 2-3 héttel a lakodalom előtt. (3,4) | |
===4.6. === | ===4.6. === | ||
====a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol? ==== | ====a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol? ==== | ||
− | + | Az esküvő során szándékolt tányértörésről a 3. adatközlő hallott. (3,4) | |
====b) Ki, mikor és miért tört cserepet? ==== | ====b) Ki, mikor és miért tört cserepet? ==== | ||
− | + | A vacsora kezdetekor, mielőtt elkezdenek enni, a násznagy széttör egy tányért. Mindenki visz egy darabot belőle emlékül. (3,4) | |
====c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? ===== | ====c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? ===== | ||
+ | n.a. | ||
====d)Meddig élt ez a szokás?==== | ====d)Meddig élt ez a szokás?==== | ||
− | + | n.a. | |
===4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!) === | ===4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!) === | ||
====a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat? ==== | ====a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat? ==== | ||
− | + | Cigányzenészeket Rumból és Vasvárról hívtak | |
====b) Milyen hangszereken játszottak? ==== | ====b) Milyen hangszereken játszottak? ==== | ||
− | + | bőgős, cimbalmos, furulyás, több hegedűs | |
====c) Hány főből állott a zenekar? ==== | ====c) Hány főből állott a zenekar? ==== | ||
− | + | kb. 8 főből állt a banda | |
====d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba? ==== | ====d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba? ==== | ||
− | + | Ezek nem használtak harmónikát. Később volt egy helybei trombitazenekar, a „Tröttyös banda”. (3,4) | |
===4.8. Lucázás=== | ===4.8. Lucázás=== | ||
==== a) Volt-e lucázás és mely napon? ==== | ==== a) Volt-e lucázás és mely napon? ==== | ||
− | + | Lucakor a gyerekek vagy a legények szalmacsutakot hoztak, letérdeltek rá, majd szétszórták a konyhában. Szöveget is mondtak: | |
==== b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.==== | ==== b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.==== | ||
+ | „Luca, Luca kity-koty, | ||
+ | Tojjanak a tyúkjuk, lúdjuk ülősek legyenek. | ||
+ | |||
+ | Tietek lányának akkora csöcse legyen, mint a bugyigókorsó. | ||
+ | |||
+ | Akkora valaga legyen, mint a kemenceszája. | ||
+ | Olyan vastag szalonnájuk legyen, mint a mestergerenda, | ||
− | + | Olyan hosszú kolbászuk legyen, hogy egyik falu végről a másikra érjen. | |
+ | |||
+ | Annyi pénzük legyen, mint úton a kavics. | ||
+ | |||
+ | Annyi tejük legyen, mint kútban a víz. | ||
+ | |||
+ | Annyi csirkéjük legyen, mint égen a csillag. | ||
+ | |||
+ | Fejszéjük, fúrójuk úgy megálljon a nyelibe, mint a pöcsöm a helyibe.” | ||
+ | A szalmát a tyúkházba tették. A lucázóknak (gyerekeknek) aszalt gyümölcsöt, almát, a legényeknek bort, pálinkát adtak. (3,4,5) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===4.9. Regölés === | ||
+ | A faluban nem regöltek, régen se. (3,4,5) | ||
====a) Melyik napon szoktak regölni? ==== | ====a) Melyik napon szoktak regölni? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====b) Meddig élt ez a szokás? ==== | ====b) Meddig élt ez a szokás? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Kik regöltek: legények, gyerekek? ==== | ====c) Kik regöltek: legények, gyerekek? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.==== | ====d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.==== | ||
− | + | n. a. | |
===4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?=== | ===4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?=== | ||
− | + | Voltak a faluban öreglegények, még 15-en is. A falu lakossága most 600 körül van, régen ennek a kétszerese volt. (4) | |
===4.11. X-el díszített tejesfazék=== | ===4.11. X-el díszített tejesfazék=== | ||
====a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?==== | ====a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?==== | ||
− | + | Ismernek olyan tejesfazekat, amin X díszítés van. | |
− | ====b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk? ==== | + | ====b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk? ====(3,4) |
− | + | n. a. | |
====c) Hol szerezték be ezeket?==== | ====c) Hol szerezték be ezeket?==== | ||
− | + | A vasvári piacon vették ezeket, ahová az őrségi cserepesek hozták. (3,4) | |
===4.12=== | ===4.12=== | ||
449. sor: | 479. sor: | ||
=====a) Melyik napon, ===== | =====a) Melyik napon, ===== | ||
+ | Karácsony este az éjféli mise előtt a fiatal suhancok kukoricaszalmát, söprüt égetnek és dobálnak, és lövöldöznek. | ||
=====b) miért, ===== | =====b) miért, ===== | ||
+ | n. a. | ||
=====c) kik végezték? ===== | =====c) kik végezték? ===== | ||
+ | A fiatal suhancok. | ||
=====d) Meddig élt ez a szokás?===== | =====d) Meddig élt ez a szokás?===== | ||
+ | Még most is csinálják. (3,4) | ||
====4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani? ==== | ====4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani? ==== | ||
− | + | n. a. | |
=====a) Melyik napon, ===== | =====a) Melyik napon, ===== | ||
+ | Karácsony este az éjféli mise előtt a fiatal suhancok kukoricaszalmát, söprüt égetnek és dobálnak, és lövöldöznek. | ||
=====b) miért, ===== | =====b) miért, ===== | ||
+ | n. a. | ||
=====c) kik végezték? ===== | =====c) kik végezték? ===== | ||
+ | A fiatal suhancok. | ||
=====d) Meddig élt ez a szokás?===== | =====d) Meddig élt ez a szokás?===== | ||
+ | Még most is csinálják. (3,4) | ||
===4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)=== | ===4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)=== | ||
− | + | December 6-án a Mikulás felöltözött maskarába. Magára vett egy kifordított bundakabátot, sapkát, kenderből szakállt ragasztott magára, szemvédőt tett a szemére, hogy ne ismerjék fel. A kezébe botot fogott, derekára láncot kötött. A gyerekekhez járt, aszalt gyümölcsöt, almát, diót, kockacukrot ajándékozott nekik. (3,4,5) | |
===4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.=== | ===4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.=== | ||
− | + | A betlehemesek 5-6-an voltak, pásztorok, bárányok. A szereplők nevére nem emlékeztek. (3,4,5) | |
===4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?=== | ===4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?=== | ||
− | + | Az állatok védőszentjének Szent Vendelt tisztelték. (3,4,5) | |
===4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?=== | ===4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?=== | ||
− | + | A gyerekeket azzal ijesztgették, hogy: Elvisz a kankus! Elvisz a cigány/krampusz (gyerekes)! Volt egy Tyukács, aki mindig azt kérdezte, hogy van-e rossz gyerek a háznál? (3,4,5) | |
===4.17. Diódobálás === | ===4.17. Diódobálás === | ||
− | + | Nem emlékeznek diódobálásra. (3,4,5) | |
====a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás? ==== | ====a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====b) Mikor, hol, miért? ==== | ====b) Mikor, hol, miért? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Írjuk le tömören a szokást?==== | ====c) Írjuk le tömören a szokást?==== | ||
− | + | n. a. | |
===4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?=== | ===4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?=== | ||
− | + | A régiek a holdban tuskót- és tüskét vágó embert láttak. A tüskét vágó ember azért került oda, mert Isten megbüntette, mert vasárnap dolgozott. (4,5) | |
[[Kategória:Települések]] | [[Kategória:Települések]] | ||
− | [[Kategória: | + | [[Kategória:Baltavár]] |
+ | [[Kategória:Búcsúszentlászló]] | ||
[[Kategória:Csipkerek]] | [[Kategória:Csipkerek]] | ||
+ | [[Kategória:Daróc]] | ||
[[Kategória:Egervölgy]] | [[Kategória:Egervölgy]] | ||
+ | [[Kategória:Hegyhátszentpéter]] | ||
[[Kategória:Kám]] | [[Kategória:Kám]] | ||
+ | [[Kategória:Mariazell]] | ||
+ | [[Kategória:Nyőgér]] | ||
+ | [[Kategória:Oszkó]] | ||
+ | [[Kategória:Pácsony]] | ||
+ | [[Kategória:Rum]] | ||
+ | [[Kategória:Sárosdaróc]] | ||
+ | [[Kategória:Sárvár]] | ||
+ | [[Kategória:Söpte]] | ||
+ | [[Kategória:Szarkaháza]] | ||
[[Kategória:Szemenye]] | [[Kategória:Szemenye]] | ||
[[Kategória:Szombathely]] | [[Kategória:Szombathely]] | ||
− | [[Kategória: | + | [[Kategória:Táplánszentkereszt]] |
− | [[Kategória: | + | [[Kategória:Újlak]] |
− | + | ||
− | + | ||
[[Kategória:Vasvár]] | [[Kategória:Vasvár]] | ||
+ | [[Kategória:Vát]] | ||
[[Kategória:Zalaegerszeg]] | [[Kategória:Zalaegerszeg]] | ||
− | [[Kategória: | + | [[Kategória:Zalaszentgrót]] |
− | [[Kategória: | + | [[Kategória:Rumi zenészek]] |
− | [[Kategória: | + | [[Kategória:Vasvári zenészek]] |
− | + | ||
− | + | ||
− | + |
A lap jelenlegi, 2014. szeptember 13., 17:26-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | Alsóújlak, 1989. augusztus |
Adatközlők: | (1.) Kovács Antalné Nagy Teréz, 1925. Alsóújlak, Lenin u. 13. |
(2.) Varga Antalné Farkas Teréz, 1903. Alsóújlak, Petőfi S. u. 3. | |
(3.) Zsankó Jánosné Hamburger Irén, 1920. Alsóújlak, Dózsa Gy. u. 12. | |
(4.) Özv. Szabó Józsefné Papp Mária, 1914. Vasvár, Alsóújlak, Jókai u. 13. | |
(5.) Farkas József, 1901. Alsóújlak, Petőfi u. 7. | |
Gyűjtötte: | Kerülő Tünde |
Wiki feldolgozás: | Nagy Krisztina |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Als%C3%B3%C3%BAjlak |
weboldal: | http://www.alsoujlak.hu/ |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
A község keletkezéséről nem tudnak semmit. (1,3,4)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Tőke, Dóka, Pásti, Nagy, Tóth, Farkas. (1,3,4,5)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
A faluba nagyobb számmal nem települtek be. Néhányan Egervölgyből, Szemenyéből, többen Csipkerekből hoztak párt maguknak. (1,3,4)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
A faluból nagyobb számmal nem költöztek el. Mostanában leginkább Szombathelyre mennek el. (1,3,4)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Nem tudnak olyan falut, amit magukéhoz hasonlónak tartanak. (1,3,4)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
A falu a Hegyháthoz tartozik. (1,3,5)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
A közeli tájegységek közül ismerik: a Hegyhátat (Vasvár, Kám, Szemenye, Egervölgy, Nyőgér, Hegyhátszentpéter, Sárváron túl is), és a Kemenesalját. (1,3,5)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Híres községek: Vasvár – búcsújáróhely (Szentkút), Újlak – temetői templom (Péter-Pál kápolna). (1,3,4)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Pácsony: fölhúzták a templom tetejére a bikát, mert füves volt, az meg kidugta a nyelvét és kanyarintott. Azt hitték, hogy árvíz jön, amikor kivirágzott a hajdina. Borosfalvak – a Hegyháton. Szeperafalvak – a Rábán fölsőiek (szegények) Egervölgy – tavasszal német falu (sok ott), ősszel Egervölgy (ilyenkor gazdagabbak). Szemenye – észérek, türőszök (mert kapzsiak). (3,5)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Házasodtak a szomszéd falvakból elég sokan. (Csipkerek, Oszkó, Kám, Vasvár, Szemenye). (1,3,4)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
disznó-, marhavásár; Zalaegerszeg – tehenekkel, lovakkal; Zalaszentgrót – állatokkal; Rum – állat- és kirakodóvásár; Baltavár.
b) Piacra:
Vasvár – szerda, péntek; néha Szombathelyre – kedd, péntek.
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Vasvár – Mária nevenapkor; Oszkó – Szent György (ápriléis 24.); Újlak – Péter-Pál (június 29.); Nyőgér, Búcsúszentlászló – áldozócsütörtök.
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Vasvár, Cell. (1,3,4)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
A faluból máshova idénymunkára elég sokan eljártak. Elsősorban a környező uradalmakba mezőgazdasági munkára. Szombathely, Söpte (aratni, kapálni az uradalmakba), Rum, Szarkaháza (majorokba summásnak), Táplánszentkereszt, Vát, Darócháza, Csipkerek (cséplőgazdákhoz a géphez), Szemenye (a majorba). (1,3,4,5)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szokta jönni munkára?
Az itteni Bezerédy nagybirtokhoz és Ambrózihoz cselédeket fogadtak föl, és a nyári munkákra aratásra, masinálásra munkásokat. Szemenyéről, Egervölgyből, Kámról jártak ide, de a helybeliek is elmentek. Később a betonút építésekor sok kubikus jött ide Borsodból. (1,3,4)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
a) kocsikasokat
n.a.
b) vesszőkosarakat
n.a.
c) szalmafonatú edényeket
n.a.
d) szövőbordát
n.a.
e) favillát
n.a.
f) fagereblyét
n.a.
g) faboronát
n.a.
h) egyebet?
A háztartásban szükséges eszközöket mindenki magának elkészítette vagy a bognár megcsinálta neki. A faluban voltak cigányok, akik teknőt készítettek, ők árulták a falvakban. (1,3,4)
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszervezni?
n.a.
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
A cserépedényeket vagy a piacon, illetve a vásáron szerezték be, vagy pedig szekéren hoztak a vándorárusok és tőlük. (Zalából, Magyarszombatfáról hozták.) (1,3,4)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
A faluba vándorárusként jártak: cserepesek, meszesek Zalából, Tőgyéről, edényfoltozó drótos-tótok, teknős cigányok, köszörűsök, tikászok (a tojásokat felvásárolták), téli körtét árultak határszélről, paprikások Vasvárról, esernyőcsnálók, üvegesek hátán hordta a szerszámát.(1,3,4,5)
b) Honnan jöttek?
Zalából, Tőgyéről, Vasvárról
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
n. a.
d) Mit árultak?
n. a.
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
A helybelieknek más falvak határában jelentősebb számban nem voltak szőlőik. Csak akkor, ha odanősült(1,3,4).
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
Az itteni határban is csak úgy voltak másoknak szőlőik, ha férjhez ment vagy idekerült (1,3,4).
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
A mai községben két temető van: a régi temető a templom körül (Egyházvölgy), az új temető (10-12 éve) – Péteri temető. (1,3,4)
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
n. a.
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
A falunak voltak fogadott ünnepei: Antalkor (június) nem volt szabad bemenni a szőlőbe az egykori szőlőbetegség emlékére. Régen az állatok megdölgöttek (1866), Szent Vendel napján misére mentek, nem fogták be az állatokat. Május-júniusban 6 héten keresztül minden csütörtökön fogadott ünnepet tartottak, mert régen elverte a jégeső a termést. (1,3,4,5)
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
A két világháború között egylevelű boronát használtak. (1,4,5)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
A közepes gazdaságokban a két világháború között a gabona a falubeliek kézzel vetették el (1,4,5).
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
Csak néhány gazdagabbnak volt vetőgépje. (3-4 volt a faluban). (1,4,5)
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismeretlen?
A villás és a gereblyés kaszacsapót használták a faluban (kajmókos kasza és grábláskasza). Az 5. adatközlőnek édesapja azt mondta, hogy a határszélről az 1900-as években horvátok jöttek, és ők hozták be a villás kaszacsapót a faluba. (1,4,5)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Használtak olyan kévekötőfát, aminek az egyik végébe a sarlót bele lehetett dugni. (1,4,5)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
Az egyéni gazdálkodás idején a búzából és a rozsból 20 (1,5), illetve 21 (4) kévét tettek egy keresztbe. Az összerakott keresztek száma a földterület szélességétől függött. Összerakhattak 6-7-et, de 10-15-öt is. Ennek a neve a kepe (2 láb egy kereszt). (1,4,5)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
A kepe nem jelentett meghatározott számú keresztet. (1,4,5)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
A csép nyele: 160 cm (meg volt a csépe). (5)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
A gépi cséplés idején a tulajdonos fogadta fel a munkásokat. A faluban kb. két gép volt, és ezzel állandó csapat járt. (1,4,5)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
A kicsépelt szalmát 1930 körül nyárssal hordták a kazalba. Kb. 3 m hosszú volt. Mindenki ezt az eszközt használta. (1,4,5)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
A faluban termeltek hajdinát, kb. a 40-es évek végén szűnt meg a termelése. (1,5)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
A burgonya eke után való vetése már a 20-as években elkezdődött (5), de általánossá az 50-es években vált. (1,4)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Szénaszárítás: a füvet lekaszálták, elbörzögették (szétszórták), egyszer megforgatták, de az időtől függött a többszöri forgatás, a szárításhoz állványt nem használtak, a szénát petrencébe, illetbe baglába gyűjtötték össze (a bagla az nagyobb). (1,4,5)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
A napi száraztakarmányt villával, bakszekérrel, fűhordó ruhával (1,5x1,5 m vászonruha) és burittóval (5) hordták az istállóba. (1,4,5)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
fölsőfa
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
rúdszeg, tisaszeg
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
igaszeg (1,4,5)
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
Almozáshoz használták a fák leveleit. Tölgyfa és cserfa levelet összegereblyéztek (csarit).
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
n. a.
c) Melyik évszakban?
Ősszel gyűjtötték össze télire, a szegényember mindegyik használta. (1,4,5)
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
A ló befogásánál alkalmaztak szügyre erősített tartóláncot. A faluban inkább ez volt, nyaklót a fuvarosok, tyukászok használtak. (1,4)
b) Melyik mód régibb, újabb?
n. a.
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
n. a.
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
Szekér: parasztszekér, volt lőcse, takarmányozásra, teherszállításra Kocsi: finomabb, könnyebb, parádés, lőcse nincs, féderes, ló húzta, míg a szekeret ló is, tehén is húzhatta. Fiáker: hintó (1,4)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
A szálastakarmányt szállító szekér 3,5-4 m hosszú volt (hosszúoldal). A vendégoldalt inkább az uradalmakban használták, a faluban a hosszúoldal alkalmazása volt az általános. (1,4,5)
2.19. A nyomorúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján rudazókötél (hosszúkötél) segítségével történt. (1,4,5)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
A lovaskocsi saraglája enyhén ívelt volt. (1,4)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
n. a.
b) Használtak-e kettőt is?
Használtak a szekérben egyes és kettes kocsikast is (krumpli, répa szállításakor, ha nem volt suber). (1,5)
2.22. Szokták-e a vonómarhát paktokltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
Patkoltatták a vonómarhát. Köves volt az út, elvásott a körme, és az első két lábát patkoltatták. Elég sokan, leginkább tavasszal. (1,4,5)
2.23. A fejőedény régi neve?
A fejőedény régi neve: zséter. (1,4,5)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
Na, ne (ostorral)
b) terelik jobbra
Hík!
c) és balra
Hok, nejde! vissza: Humeg! A becce a kisborjú neve. (1,4,5)
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Coca ne, ne, ne. Hűcski, Hűcsbe. (1,4)
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Pipi ne, ne. Híba tyutyu, hébe tyutyu. (1,4)
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Sajó, le. Bodri, le. (1,4)
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tilót típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
A kender és a len töréséhez kendertörőt (tiló típusú) és tilót használtak. (1,4)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
A faluban fekvő rokkát használtak. (1,4)
b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.
n. a.
3. Ház és háztartás
3.1. A mai község határán volt-e korábban több egymástól elkülönülő házcsoport, aminek külön neve is volt (esetleg korábban önálló falú?
a) Hogy hívták ezeket?
Majorok: Bezerédy-major, István-major
b) Miért volt így?
A község határán elkülönülő házcsoportok: Külsőcsapás (8-9 ház), a falu megszakad, utána vannak Kardosház (nagy földjük volt, a házukat arra építették, kicsit messzebb a falutól).
c) Tudnak-e arról, hogy a községnek mindig itt volt-e a helye, vagy máshonnan települtek át a határ valamelyik részéről? Melyikből?
A régi temető alatt van egy Egyházvölgynek nevezett terület. Állítólag ott volt a régi falu. (4)
3.2. Melyik évtizedben bontották le az utolsó boronából készült lakóházat? Ahol ilyen nem volt, ott az utolsó favázas sövényházak végső megszűnését nyomozzuk.
A faluban nem voltak boronaházak, csak pincéket építettek fából. Tömésházak voltak, ilyeneket még ma is találni. (1,4,5)
3.3. Hogyan alakították át a régi szabadkéményes és füstöskéményes házak füstvezetékét. (Hova helyezték a kéményt: falba, fal mellé? Szabad kémény esetén hogy történt ez? Mióta építenek (évtized) kizárólag zárt kéményt?
A szabadkéményes és füstösházak lebontása után a füstvezetéket a falba építették át. Volt olyan is, ami nem állt ki ennyire a falból. A 40-50-es évektől építenek zárt kéményeket. (1,4,5)
3.4. A legrégibb házakon a szoba + konyha + kamra résznek hány bejárata volt a szabadba? Hova nyíltak ezek az ajtók? (Pitvarba, tornácra, gangra, udvarra, stb.)
A legrégibb házak helyiségeinek mindegyiknek külön ajtaja volt. Az ajtók a ternácra, a pitarra vagy az udvarra nyíltak. (1,4,5)
3.5. Állapítsuk meg azt, hogy volt-e a faluban kereszt-mestergerendás ház. (Ez esetben a padlásgerendák a ház hossztengelyének irányában feküdtek. Ha ilyent látunk, biztosra vehetjük a kereszt-mestergerenda egykori létét.) Előfordul-e földfalú házaknál mestergerenda?
A faluban volt keresztmestergerendás ház. A tömésházaknál is alkalmaztak keresztmestergerendát. (1,4,5)
3.6. Melyik évtizedben lett általános a rakott sparheltek használata a faluban?
1915-ben már voltak falba rakott sparhetek (5), a 20-as években válhatott általánossá. (4,5)
3.7. Melyik évtizedben lett általános a kontyolt tetejű, nagyjából négyzet alaprajzú „kockaházak” „tömbházak” építése? Mikortól kezdve nem építenek már egysoros (szoba+konyha+kamra+szoba, kamra egyvégtében) házakat?
A kockaházak építése a 60-as években vált általánossá. Kb. 1955 óta nem építenek egysoros házakat. (1,4,5)
3.8. Tudnak-e olyan régi házról, amelynek szobájában egykor a konyhából fűtött kemence volt és nem kályha?
Nem emlékeznek olyan konyhából fűthető kemencére, ami a szobában állt. (1,4,5)
3.9. A konyhai kemencét hova építették: a, a konyha padlószintjére b, alacsony 10-20 cm magas emelvényre, padkára c, normál magasságú 50-70 cm magas padkára
A konyhai kemencét normál magasságú (50-70 cm-es) padkára építették. (1,4,5)
3.10. Volt-e kiugró középrészes (torkos) pajta, illetve L alaprajzú, sokszögű, továbbá leeresztett oldaltoldású pajta? (A fennálló pajtákról készítsünk egészen vázlatos alaprajzot, méretek nélkül, de az egyes részek nevének rögzítésével.
Téglalap alakú, ún. egyenes pajták voltak. Középen volt a cséplőpajta, két oldalt a pajtafiókok. A pajta végén állt a pelyvakutyu, leeresztett oldaltoldású volt. A pajták a telek végében, keresztben álltak. (1,4,5)
3.11. Kemencében, kályhában, nyílt tűzön főzés esetén hogyan használták a fazékkiszedő villát? a, Egyik ágát akasztották a fazék fülébe. b, Két ág közé fogták a fazekat. c, kerekes kiszedővillát alkalmaztak. Mi volt ezeknek a neve?
Kétfajta fazékkiszedő villára emlékeznek: kétágú villa, amivel a fazék alá nyúltak (2) füttővilla, aminek a végét a fazék fülébe beakasztották (5)
3.12.
a) Savanyítottak-e egészben tarlórépát törköly között vagy más módon?
Savanyítottak tarlórépát törköly között legyalulva (4,5).
b)Savanyítottak-e egészben káposztafejeket?
A legyalult káposzta közé tettek néhány egész káposztafejet. (4,5)
3.13. Melyik évtizedben szűnt meg általánosan a kenyér házi sütése? (Nem készítése!)
A kenyér házi sütése a TSZ megalakulása után, az 50-es évek végén szűnt meg. (2,4)
3.14. Régen milyen formájú kenyértartót használtak a kamrában: csillagos forma, vesszőíves, stb.? Egy faluban többféle is lehetett.
Régen a b) típusú kenyértartót használták. (2,4,5)
3.15. Használtak-e füllel ellátott dongás vajköpülőt? Ha lehet, készítsünk rajzot vagy fényképet róla.
Használtak füllel ellátott dongás vajköpülőt. (2,4)
3.16. A fából készült hajdina- és kölestörők ütőjéről készítsünk vázlatrajzot! (Lehetett áttört nyelű, forgórészeknél keskenyített, stb.
A faluban nem volt köles- vagy hajdinatörő. Elvitték a darálóba. (2,4,5)
3.17. Hajdinából, ahol ez nem volt kölesből, liszttel sűrítve készítenek-e olyan kását, amit aztán kiszaggatva fogyasztottak? A készítés lényeges mozzanatait írjuk le. Mi a neve (ganca, gánica, stb.)?
Hajdinalisztből kelttésztát (prósza) és hajdinagánicát készítettek, amit kanállal apróra szaggattak (a lisztet megpiritották, forró vízzel felöntötték, majd zsírral megöntözték, kanállal kiszaggatták). (2,4,5)
3.18. Milyen formájú töltetlen kalácsokat szoktak sütni: karácsonyra, húsvétra, mindenszentekre, lakodalomra? (pl. fonott hosszúkás, fonott kör alakú, sima kör alakú, kifli alakú, rácsos kör alakú. (Lehetőleg készítsük róla rajzot. Mi volt ezek neve?
Nagyobb ünnepekre sütöttek töltetlen kalácsokat. Háromágú fonott kalácsot, összehajtogatottat, kuglófot a kuglisütőben, kakaósat is. (2,4,5)
3.19. Mióta és hogyan készítenek gyakrabban lecsót? (A lényeg a lecsó összetételi arányának tisztázása: mennyi paradicsom, hagyma, krumpli, paprika került bele; milyen volt ezek aránya?
A lecsót 1920-25 körül kezdték el készíteni. Kevés paradicsom, hagyma és sok paprika hozzáadásával készült. Volt, aki tojást és krumplit is tett bele. (5)
3.20. Mióta fogyasztanak (évtizednyi pontossággal) rendszeresen nyers paprikát és paradicsomot?
30-35-ben kezdték el rendszeresen a paprika és a paradicsom nyersen való fogyasztását. (2,5)
3.21. Milyen sült tésztát tettek a „karácsonyi asztalra” (szenteste, ünnepi asztalra)?
A karácsonyi asztalra tettek: a Kisjézusnak kuglófot (kuglisütőben sütöttet vagy lábasban sültet), kakaós volt; kelt tésztákat: kifli alakút, négyszögletest, kráftli-hájas tészta, kemencében sült hupponka kalácsot (2,4,5).
3.22.
a) Régen viseltek-e a férfiak ünnepre széles gatyát felsőruhaként?
Régen a férfiak viseltek fehér vászongatyát ünnepre. (2,4)
b) Hány szélből készült?
száranként két-két szélből készült. (2,4)
3.23. Melyik évtizedig viseltek az asszonyok derékban rögzített szoknyát réklivel vagy blúzzal? (Ennek ellentéte az egyberuha.)
Az idősebbek még most is viselik a hagyományos viseletet. A 4. adatközlő már nem hordta. (2,4)
3.24. Szoktak-e a faluban az asszonyok is vásznat szőni, s melyik évtizedben szűnt meg ennek gyakorlata?
A faluban az asszonyok nem szőttek, csak fontak. Volt egy takács (férfi) a faluban, az szőtt. (2,4)
3.25. Melyik évtizedig volt „kötelező” az asszonyok számára az udvaron kívül a fejkendő viselete?
Az 50-es években kezdték levágatni a fiatalok a hajukat. Ekkortól már nem volt „kötelező” a fejkendő viselete. (2,4)
3.26. Szokásban volt-e és meddig az, hogy a lakószobában két ágyat párhuzamosan egymás mellé tettek?
A háború után, az 50-es években kezdték az ágyakat a lakószobában párhuzamosan helyezni, előtte az ágyak a fal mellett voltak. A párhuzamosan helyezés a rekamék divatba jöttéig volt szokás. (2,4)
4. Család, közösség, világkép
4.1.
a) Melyik évszakban (hónapban) tartották 1910. körül a legtöbb esküvőt?
A legtöbb esküvőt farsangon tartották (3,4,5).
b) Melyik évszakban nem tartottak esküvőt?
Böjtön nem volt szabad tartani. (3,4,5)
4.2. Melyik nap volt a héten az esküvő megtartásának hagyományos napja?
a) 1910 körül:
Régen az esküvő tartásának hagyományos napja a vasárnap volt. (3,4,5)
b) 1930 körül:
1960 körül a szombat. (3,4,5)
4.3.
a) Hol szokták tartani a lakodalmat? Csak az egyik fél házánál? Melyiknél?
A lakodalmat a lányos háznál szokták tartani, sátorban. (3,4,5)
b) Hol volt és mikor a főétkezés, illetve volt-e két egyenrangú étkezés?
A főétkezés (vacsora) is itt van. (3,4,5)
c) Ha két helyen volt a lakodalom, hogyan oszlottak meg a vendégek?
n. a.
4.4.
a) Hol zajlik le 1980 körül a lakodalom? (Figyelemmel az előző pontban foglaltakra.)
Mostanában étteremben tartják a lakodalmat (Vasvár, Rum). Még mindig van olyan, aki otthon tartja. (3,4)
b) Mennyire és mióta szokás a lakodalom nem otthon való tartása?
n. a.
4.5. Meghívás módja a lakodalomban (kit hívnak /vőfély, szülők, vendéghívogatók, jegyespár, levél, stb./, hányszor, és a lakodalomhoz viszonyítottan milyen időpontban?)
a) 1910 körül:
Régen a lakodalomba a vendégeket a vendéghívó hívta meg. A kalapja és a botja szalaggal ki volt díszítve. Egyszer hívott, két-három héttel a lakodalom előtt. (3,4)
b) 1930 körül:
Mostanában a vőlegény és a menyasszony személyesen hív, és meghívót is küld. Egyszer hívnak, 2-3 héttel a lakodalom előtt. (3,4)
4.6.
a) Volt-e a lakodalom során szándékolt tányér- (tál, cserép) törés és hol?
Az esküvő során szándékolt tányértörésről a 3. adatközlő hallott. (3,4)
b) Ki, mikor és miért tört cserepet?
A vacsora kezdetekor, mielőtt elkezdenek enni, a násznagy széttör egy tányért. Mindenki visz egy darabot belőle emlékül. (3,4)
c) Volt-e valamilyen szövegmondás ezzel kapcsolatban? =
n.a.
d)Meddig élt ez a szokás?
n.a.
4.7. Tánczene. (A tánczene esetleges időbeli változásait rögzítsük!)
a) Általában honnan hoztak zenészeket: helybelieket, más falusiakat?
Cigányzenészeket Rumból és Vasvárról hívtak
b) Milyen hangszereken játszottak?
bőgős, cimbalmos, furulyás, több hegedűs
c) Hány főből állott a zenekar?
kb. 8 főből állt a banda
d) Mikor lép a gombos és tangóharmonika a zenekarba?
Ezek nem használtak harmónikát. Később volt egy helybei trombitazenekar, a „Tröttyös banda”. (3,4)
4.8. Lucázás
a) Volt-e lucázás és mely napon?
Lucakor a gyerekek vagy a legények szalmacsutakot hoztak, letérdeltek rá, majd szétszórták a konyhában. Szöveget is mondtak:
b)Írjuk le tömören a szokást (alakos - nem alakos, köszöntés, zene, szalma, törek, fatuskó stb. elemekkel). A kötött szöveget szó szerint írjuk le.
„Luca, Luca kity-koty, Tojjanak a tyúkjuk, lúdjuk ülősek legyenek.
Tietek lányának akkora csöcse legyen, mint a bugyigókorsó.
Akkora valaga legyen, mint a kemenceszája.
Olyan vastag szalonnájuk legyen, mint a mestergerenda,
Olyan hosszú kolbászuk legyen, hogy egyik falu végről a másikra érjen.
Annyi pénzük legyen, mint úton a kavics.
Annyi tejük legyen, mint kútban a víz.
Annyi csirkéjük legyen, mint égen a csillag.
Fejszéjük, fúrójuk úgy megálljon a nyelibe, mint a pöcsöm a helyibe.”
A szalmát a tyúkházba tették. A lucázóknak (gyerekeknek) aszalt gyümölcsöt, almát, a legényeknek bort, pálinkát adtak. (3,4,5)
4.9. Regölés
A faluban nem regöltek, régen se. (3,4,5)
a) Melyik napon szoktak regölni?
n. a.
b) Meddig élt ez a szokás?
n. a.
c) Kik regöltek: legények, gyerekek?
n. a.
d) Ha lehet, írjunk le teljesebb szöveget.
n. a.
4.10. Vannak-e, voltak-e nagyobb számban öreglegények?
Voltak a faluban öreglegények, még 15-en is. A falu lakossága most 600 körül van, régen ennek a kétszerese volt. (4)
4.11. X-el díszített tejesfazék
a)Ismeretes-e az X-el díszített tejesfazék?
Ismernek olyan tejesfazekat, amin X díszítés van. ====b)Hány X .- esetleg kereszt - volt rajtuk? ====(3,4) n. a.
c) Hol szerezték be ezeket?
A vasvári piacon vették ezeket, ahová az őrségi cserepesek hozták. (3,4)
4.12
4.12.1. Szoktak-e az év valamelyik napján fáklyát, söprű vagy valami más tárgyat meggyújtva a levegőbe dobni?
a) Melyik napon,
Karácsony este az éjféli mise előtt a fiatal suhancok kukoricaszalmát, söprüt égetnek és dobálnak, és lövöldöznek.
b) miért,
n. a.
c) kik végezték?
A fiatal suhancok.
d) Meddig élt ez a szokás?
Még most is csinálják. (3,4)
4.12.2. Szoktak-e valamilyen ünnepi alkalommal (pl. karácsony) szabadban (nem melegedés vagy társas összejövetel céljából) tüzet gyújtani?
n. a.
a) Melyik napon,
Karácsony este az éjféli mise előtt a fiatal suhancok kukoricaszalmát, söprüt égetnek és dobálnak, és lövöldöznek.
b) miért,
n. a.
c) kik végezték?
A fiatal suhancok.
d) Meddig élt ez a szokás?
Még most is csinálják. (3,4)
4.13. Írjuk le tömören, hogy Miklós-nap (december 6.) milyen szokások voltak régen? Jegyezzük le az alakoskodás kellékeit (öltözet, láncos bot, stb.)
December 6-án a Mikulás felöltözött maskarába. Magára vett egy kifordított bundakabátot, sapkát, kenderből szakállt ragasztott magára, szemvédőt tett a szemére, hogy ne ismerjék fel. A kezébe botot fogott, derekára láncot kötött. A gyerekekhez járt, aszalt gyümölcsöt, almát, diót, kockacukrot ajándékozott nekik. (3,4,5)
4.14. Soroljuk fel a betlehemes játék szereplőit, nevükkel együtt.
A betlehemesek 5-6-an voltak, pásztorok, bárányok. A szereplők nevére nem emlékeztek. (3,4,5)
4.15. Kiket tiszteltek az állatok védőszentként (Szt. György, Szt. Ferenc, Szt. Márton, Szt. Vendel, Szt. Antal, stb.) , ki melyik állaté?
Az állatok védőszentjének Szent Vendelt tisztelték. (3,4,5)
4.16. Mivel szokták ijesztgetni régen a kisgyermekeket?
A gyerekeket azzal ijesztgették, hogy: Elvisz a kankus! Elvisz a cigány/krampusz (gyerekes)! Volt egy Tyukács, aki mindig azt kérdezte, hogy van-e rossz gyerek a háznál? (3,4,5)
4.17. Diódobálás
Nem emlékeznek diódobálásra. (3,4,5)
a) Volt-e valamelyik napon (karácsony, szenteste,- templomban, lakásban, stb.) diódobálás?
n. a.
b) Mikor, hol, miért?
n. a.
c) Írjuk le tömören a szokást?
n. a.
4.18. Milyen alakot láttak a régiek a holdban (fát, tüskét vágó embert, rőzsét szállító embert, szántó, trágyát hordó embert, stb.)?
A régiek a holdban tuskót- és tüskét vágó embert láttak. A tüskét vágó ember azért került oda, mert Isten megbüntette, mert vasárnap dolgozott. (4,5)