„Ivánc” változatai közötti eltérés
a (→1. Külső kapcsolatok, történeti tudat) |
a (→2. Termelés, munka) |
||
145. sor: | 145. sor: | ||
==2. Termelés, munka == | ==2. Termelés, munka == | ||
===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ===2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)=== | ||
− | + | Használtak, a 40-es években kezdődött. Addig egytagú faboronát használtak. (1,2,3) | |
===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ===2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel? === | ||
====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ====a) kézi vetés: általános, ritka, nincs ==== | ||
− | + | 90-95 %-ban kézzel (1,2,3) | |
====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ====b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.==== | ||
− | + | gépi elvétve. (1,2,3) | |
===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismert?=== | ===2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismert?=== | ||
− | + | Kizárólag villás kaszacsapót használtak emberemlékezet óta. (1,2,3) | |
===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ===2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?=== | ||
− | + | Igen. (1,2,3) | |
===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ===2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve? === | ||
− | + | 22 kéve egy kereszt. A 2-10 összekapcsolt kereszt neve a kepe. A szám a parcella szélességétől erősen függött a keresztek esetében, 10 keresztnél többet tűzvédelmi okok miatt (villámcsapás) nem kapcsoltak össze. (1,2,3) | |
===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ===2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására? === | ||
− | + | 2-10 kereszt. Legfeljebb szállításnál („egy kepevütel”) használták mennyiség meghatározására. (1,2,3) | |
===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ===2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?=== | ||
− | + | 144-155 cm. (1,2,3) | |
===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ===2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből? === | ||
− | + | Állandó csapat. (1,2,3) | |
===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ===2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon === | ||
− | + | Nyárssal. Nem tudni mikortól. (1,2,3) | |
===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ===2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése? === | ||
− | + | Az 50-es évek végén. (1,2,3) | |
===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ===2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?=== | ||
− | + | A 40-es évek elején. (1,2,3) | |
===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ===2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)=== | ||
− | + | Kaszálás után a rendeket „fölvágták” és elhintették. Utána forgatták, egyszer vagy kétszer. Ezután „baglába”, „baglahelbe” húzták, ebben tovább száradt. Végül „takarták” petrencébe. Szállítás baglából is történt, ha a száradás jól sikerült. (1,2,3) | |
===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ===2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?=== | ||
− | + | Nagykosárban, köcölében. A régi öregek a „pelva” behordására nagy, fületlen hátikast használtak, ma már sehol nem látni. (1,2,3) | |
===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ===2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál): === | ||
====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ====a) az iga felső fájának nevét: ==== | ||
− | + | vonufa | |
====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ====b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/: ==== | ||
− | + | rúdszeg | |
====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ====c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:==== | ||
− | + | igaszeg (1,2,3) | |
=== 2.15. === | === 2.15. === | ||
− | |||
====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ====a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit? ==== | ||
− | + | A kevesebb szalmatermés éveiben. (1,2,3) | |
====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ====b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)? ==== | ||
− | + | n. a. | |
====c) Melyik évszakban?==== | ====c) Melyik évszakban?==== | ||
− | + | tavasszal. (1,2,3) | |
=== 2.16. === | === 2.16. === | ||
====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ====a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot? ==== | ||
− | + | A tartóláncot a szügykarikába akasztották. (1,2,3) | |
====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ====b) Melyik mód régibb, újabb? ==== | ||
− | + | A nyaklókat a fuvarosoknál láttak ebben az időben. (1,2,3) | |
====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ====c) Ez utóbbit honnan ismerték?==== | ||
− | + | n. a. | |
===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ===2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?=== | ||
− | + | A kizárólag személyszállításra használt volt a kocsi, minden más szekér. (1,2,3) | |
===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ===2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.=== | ||
− | + | 4 m. A vendégoldalas nem terjedt el. (1,2,3) | |
===2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ===2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.=== | ||
− | + | Csak „rudazukötél”: 5-6 m hosszú, négyeres. (1,2,3) | |
===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ===2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.=== | ||
− | + | Nem használtak. (1,2,3) | |
===2.21. === | ===2.21. === | ||
====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ====a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája. ==== | ||
− | + | A 2. ábra szerinti. (1,2,3) | |
====b) Használtak-e kettőt is?==== | ====b) Használtak-e kettőt is?==== | ||
− | + | Kettőt is használtak ritkábban, a középvonalra szimmetrikusan. (1,2,3) | |
===2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ===2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.=== | ||
− | + | Kevesen, kepehordás előtt, tehenet is. (1,2,3) | |
===2.23. A fejőedény régi neve? === | ===2.23. A fejőedény régi neve? === | ||
− | + | Zsiéter. (1,2,3) | |
===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ===2.24. A befogott marhát milyen szavakkal === | ||
====a) indítják==== | ====a) indítják==== | ||
− | + | Nee! | |
====b) terelik jobbra ==== | ====b) terelik jobbra ==== | ||
− | + | Hik! | |
====c) és balra==== | ====c) és balra==== | ||
− | + | Hajsz! hátra: Hume! | |
+ | Nem használják ezekhez kapcsolva a becce szót. (1,2,3 | ||
===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ===2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?=== | ||
− | + | Coca nee. (1,2,3) | |
===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ===2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?=== | ||
− | + | Pizse nee, pi-pi. (1,2,3) | |
===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ===2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?=== | ||
− | + | Kusz-kusz. (1,2,3) | |
===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ===2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)=== | ||
− | + | Tilu, törü és törü vállu, sulok. (1,2,3) | |
===2.29.=== | ===2.29.=== | ||
====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ====a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)? ==== | ||
− | + | Az a) és b) típusút, inkább az előbbit. Egyszerűen rokkának hívták. (1,2,3) | |
====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ====b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.==== | ||
− | + | n. a. | |
==3. Ház és háztartás == | ==3. Ház és háztartás == |
A lap 2014. május 14., 19:00-kori változata
Adatlap
Adatfelvétel ideje: | Ivánc, 1987. november |
Adatközlők: | (1.) Benczik Ferenc, 1924. Ivánc |
(2.) Vass Teréz, 1924. Ivánc | |
(3.) Subosics Ernő, 1923. | |
Gyűjtötte: | Benczik Gyula |
Wiki feldolgozás: | Nagy Krisztina |
A település a Wikipedián: | http://hu.wikipedia.org/wiki/Iv%C3%A1nc |
weboldal: | http://www.ivanc.hu/ |
1. Külső kapcsolatok, történeti tudat
1.1. Mit tudnak a község keletkezéséről? Hogyan jött létre?
Az első telepes családok a patakvölgy forrásai közé települtek. (1,2)
1.2. Melyek a község régi családjai? Sorolják fel ezeket és azt is ha tudnak régen beköltözött s itt gyökeret vert családokról, feljegyezve, hogy honnét kerültek ide.
Régi családok: Vass, Köbli, Kiss, Benczik, Tóth, Sipos. Az 1800-as évek végén költözött be: Miletics Tömördről (horvát anyanyelvű), Horváth Horvátlövőről (horvát anyanyelvű). Az 1900-as élvek elején költözött be: Szabados (Fédec) Ramocsáról. (1,2,3)
1.3. Tudnak-e arról, hogy a faluban valahol, valamikor nagyobb számban települtek-e be,? Honnan, milyen nemzetiségűek?
Nagyobb arányú betelepülés nem volt, a falut ma is a régi családok utódai lakják. (1,2,3)
1.4. Tudnak-e arról, hogy a faluból költöztek-e nagyobb számba valahova? Hova, mikor?
Nagyobb arányú elköltözés nem történt. Az elvándorlásban a házasodás és a munkavállalás egyéni útjai a jellemzőek. (1,2,3)
1.5. Mely falvakat tartanak magukéhoz leginkább hasonlónak közelebbi vagy távolabbi vidéken? Miben áll a hasonlóság?
Leginkább hasonlónak a két tőszomszédot, Felsőmarácot és Hegyhátszentmártont tartják gazdasági adottságok és településföldrajzi szempontok alapján: kötött, mészszegény talaj, mindhárom egymással párhuzamosan három észak-déli irányú dombgerincre települt. Hegyhátszentmártont egyébként Ivánc tartozékának tekintik. (1,2,3)
1.6. Beletartozik-e a falu valamilyen tájegységbe, népcsoportba, vidékbe? Melyikbe?
Sem őrséginek, sem hegyhátinak nem tartják magukat. (Ld. I.7.) (1,2,3)
1.7. Milyen közeli tájegységről, csoportokról, vidékekről tudnak? Kérdezzük meg, hogy mely községeket sorolják a csoportokba.
Őrség: igazán csak az Őriszentpéter körüli néhány falut veszik ide: Viszák, Őrimogyorosd, Hegyhátszentjakab, Ispánk vidékieket „brevalusiaknak” hívják és ettől részben megkülönböztetik. Hegyhát: Nádastól keletre számítják. A Lugos-pataktól nyugatra (Rábagyarmat, Csörötnek, stb.) és a Rábától északra (Gasztony, Csákánydoroszló, stb.) elterülő vidéknek nincs megkülönböztető neve. (1,2,3)
1.8. Milyen híres községekről tudnak, miről híresek ezek?
Magyarszombatfa, Velemér: gerencsérek Hegyhátszentjakab: iparosok (1,2,3)
1.9. Csúfolták-e a falut valamivel a környékbeliek vagy az itteniek mely más községekről tudnak-e csúfolódó mondásokat?
Ivánciakat maráciak: „Csiku, turu, lepödü, az ivánci temetű” (a szóvégi magánhangzók archaikusabb ejtésére célozva) Ivánciak viszákiakakt, ispánkiakat: gyántások, gyántás viszáki, gyántás ispánki. (1,2,3)
1.10. Szoktak-e régebben más falvakból házasodni? melyekből gyakrabban, esetleg melyekből nem? Soroljuk fel az emlegetett falvakat, törekedve annak megállapítására, hogy az összeházasodás jelentős vagy szórványos volt.
Inkább a falun belüli házasodás a jellemző korábban. Gyakrabban más falvakból: Felsőmarác, Viszák, bár nem egyértelműen. Hegyhátszentmárton kevés számú lakossága miatt nem jelentős. (1,2,3)
1.11. Hova szoktak régebben gyakrabban járni: a, vásárra,b, piacra,c, búcsúra. d, búcsújáró helyre?
a) Vásárra:
Csákány negyedévente, Körmend havonta, Zalalövő ritkán
b) Piacra:
Körmend heti piac
c) Búcsúra (Mikor, hova?):
Rokonokhoz
d) Hova szoktak régebben gyakrabban járni búcsújáró helyre?
Vasvár szeptember 12., Csatár augusztus 15. (1,2,3)
1.12. Hova szoktak régebben innen munkába járni s milyen munkára? (summás, csépelni, cselédeskedni, stb...)
Fejér megyébe 6 hónapra, Zircre 6 hétre, kevesen. (1,2,3)
1.13. Ide ugyanilyen célból honnan szoktak jönni munkára?
Nem szoktak jönni. (1,2,3)
1.14. Készítettek-e a helybeliek eladásra más faluban:
Mindezeket helyben készítették, saját célra. (1,2) Kondorfán lehetett beszerezni. (3)
a) kocsikasokat
n. a.
b) vesszőkosarakat
n. a.
c) szalmafonatú edényeket
n. a.
d) szövőbordát
n. a.
e) favillát
n. a.
f) fagereblyét
n. a.
g) faboronát
n. a.
h) egyebet?
n. a.
i) Ha ezeket helyben egyáltalán nem készítették, akkor melyik falvakban lehetett ezeket beszerezni?
n. a.
1.15. Hol készített cserépedényeket használtak?
Magyarszombatfa, Velemér. Maguk a termelők árulták (általában búzáért) a körmendi vásárra menet. (1,2,3)
1.16.
a) Milyen vándorárusok jártak a faluba?
Drótos tótok (edényfoltozók), tekenyüsök (teknővájók). A 60-as évektől nem járnak. (1,2,3)
b) Honnan jöttek?
Magyarszombatfa, Velemér
c) Hogy hívják őket (licsések, kránicok, bosnyákok, paprikások, meszesek, faszerszám-árusok, sonkolyosok, deszkások, olaszok, üvegesek, edényfoldozók, fazekasok, stb.)?
A gerencsérek, köszörűsök, meszesek, paprikások, üvegesek nem rendszeresen. (1,2,3)
d) Mit árultak?
n. a.
1.17. a)A helybelieknek milyen más falvak határában voltak szőlői jelentősebb számban?
Nem. (1,2,3)
1.17. b) Volt-e a helyi szőlőhegyen más faluban lakónak szőlőbirtoka? (A községeket mindegyik esetben soroljuk fel, a méretekre ügyelve.)
Nem. (1,2,3)
1.18. a) A mai község határában hány egykori vagy mai temetőről tudnak? Soroljuk fel ezek neveit!
Ma a falunak egy temetője van, két részből, egy régiből és egy újból áll, a falu déli végén. (1,2,3)
1.18. b) Tudnak-e a falu határában olyan helyet, ahonnan nagyobb tömegben kerültek elő emberi csontok?
A század elején az új templom építése közben kerültek elő csontok, amelyeket az altemplomban őriznek, közvetlenül ettől délre a mai postaépület körül szoktak csontok előkerülni. Az új templom a régi helyére épült. (1,2,3) A Lugos-patak völgyében, a „miskei legelők”-nél régen temetőre utaló nyomok látszottak. (1)
1.19. Voltak-e a falunak fogadott ünnepei, melyek és miért?
n. a.
2. Termelés, munka
2.1. Használtak-e a két világháború között egymáshoz erősítve 2-3 boronát a szántás elegyengetéséhez? (ritkán, általános, kizárólagos)
Használtak, a 40-es években kezdődött. Addig egytagú faboronát használtak. (1,2,3)
2.2. Közepes gazdaságokban a két világháború között a gabonát milyen mértékben vetették kézzel és vetőgéppel?
a) kézi vetés: általános, ritka, nincs
90-95 %-ban kézzel (1,2,3)
b) a gépi vetés: általános, ritka, nincs.
gépi elvétve. (1,2,3)
2.3. Használtak-e villás (a,) és gereblyés (b,) kaszacsapót vagy hajmókot (c)? Melyiket milyen sokan? Melyik mióta ismert?
Kizárólag villás kaszacsapót használtak emberemlékezet óta. (1,2,3)
2.4. Használtak-e a faluban olyan kéve kötő fát, amelynek vastagabb végén lapos nyílás volt, amibe a sarlót is be lehetett dugni?
Igen. (1,2,3)
2.5. Az egyéni gazdálkodás idejében búzából és rozsból hány kévét szoktak a mezőn keresztbe rakni? Hány keresztet raktak összekapcsolva a mezőn és mi volt ennek a neve?
22 kéve egy kereszt. A 2-10 összekapcsolt kereszt neve a kepe. A szám a parcella szélességétől erősen függött a keresztek esetében, 10 keresztnél többet tűzvédelmi okok miatt (villámcsapás) nem kapcsoltak össze. (1,2,3)
2.6. Ismerik-e a kepe szót és ez mit jelent? (Meghatározott számú összerakott kereszt vagy meghatározatlan számú kereszt.)Használták-e ezt a kifejezést a termés mennyiségének a meghatározására?
2-10 kereszt. Legfeljebb szállításnál („egy kepevütel”) használták mennyiség meghatározására. (1,2,3)
2.7. Milyen hosszú volt a csép nyele: 140 cm alatt., 144-155 cm között, 155 cm fölött?
144-155 cm. (1,2,3)
2.8. A két világháború között a gépi cséplés esetén állandó csapat járt-e a géppel, vagy a gazda állította a munkásokat - a gépészen és etetőn kívül - a rokonság, szomszédság köréből?
Állandó csapat. (1,2,3)
2.9. A kicsépelt szalmát hogyan hordták kazalba 1930 körül? a, Nyárssal (3-4 m hosszú rúd, amire a szalmát felszúrták és a fej fölött vitték.) Tisztázzuk mikor és hogyan került a faluba és mennyire lett általános? b, Vízszintes rudakon c, Elevátorral d, Egyéb módon
Nyárssal. Nem tudni mikortól. (1,2,3)
2.10. Melyik évtizedben szűnt meg teljesen a hajdina termelése?
Az 50-es évek végén. (1,2,3)
2.11. Melyik évtizedben kezdődött és mikor lett általános a burgonya eke után, barázdába való vetése?
A 40-es évek elején. (1,2,3)
2.12. Írjuk le tömören a szénaszárítás munkamenetét (renden forgatatlan szárad, a rendet szétterítették, a rendet forgatták, szénaszárító állványt használtak - ez utóbbi formáját rögzítsük -, hányszor forgatták, milyen egységbe gyűjtötték.)
Kaszálás után a rendeket „fölvágták” és elhintették. Utána forgatták, egyszer vagy kétszer. Ezután „baglába”, „baglahelbe” húzták, ebben tovább száradt. Végül „takarták” petrencébe. Szállítás baglából is történt, ha a száradás jól sikerült. (1,2,3)
2.13. Mivel, milyen eszközzel hordták a kazalból a napi száraztakarmányt az istállóba (nagyobb méretű kosárban, villával hajdivánnal, - két íjszerű káva -)? Ha valamelyik új, akkor azt honnan ismerték meg?
Nagykosárban, köcölében. A régi öregek a „pelva” behordására nagy, fületlen hátikast használtak, ma már sehol nem látni. (1,2,3)
2.14. Jegyezzük fel az igánál (járomnál):
a) az iga felső fájának nevét:
vonufa
b) a rudat rögzítő szög nevét /gúzs/:
rúdszeg
c) a külső szegek /igaszeg/ nevét:
igaszeg (1,2,3)
2.15.
a) Almozáshoz használták-e a fák leveleit?
A kevesebb szalmatermés éveiben. (1,2,3)
b) Milyen mértékben (sokan, kevesen)?
n. a.
c) Melyik évszakban?
tavasszal. (1,2,3)
2.16.
a) A ló befogásánál 1930 körül alkalmaztak-e szügyre erősített tartóláncot?
A tartóláncot a szügykarikába akasztották. (1,2,3)
b) Melyik mód régibb, újabb?
A nyaklókat a fuvarosoknál láttak ebben az időben. (1,2,3)
c) Ez utóbbit honnan ismerték?
n. a.
2.17. Mit neveztek szekérnek, mit neveztek kocsinak (teherhordó szekér, lovasszekér, szénaszállító szekér, marhásfogat stb.)?
A kizárólag személyszállításra használt volt a kocsi, minden más szekér. (1,2,3)
2.18. A szálastakarmányt szállító szekér milyen hosszú centiméterben vagy sukkban (1 sukk = kb. 32 cm)? Ha egyáltalán van nyújtott hosszúszekér és vendégoldallal szállítás, akkor tisztázzuk, hogy melyik elterjedtebb és régibb.
4 m. A vendégoldalas nem terjedt el. (1,2,3)
2.19. A nyomórúd leszorítása a szekér hátulján milyen eszköz segítségével történt? Írjuk le a formáját és a nevét, és azt is, ha a kötélen kívül nincs más eszköz.
Csak „rudazukötél”: 5-6 m hosszú, négyeres. (1,2,3)
2.20. Milyen a lovas szekér, lovaskocsi saroglyája: egyenes, enyhén ívelt, erősen ívelt, nem volt saroglya.
Nem használtak. (1,2,3)
2.21.
a) Írjuk le, rajzoljuk vagy fényképezzük, hogy milyen volt a vesszőből készült szekérkas formája.
A 2. ábra szerinti. (1,2,3)
b) Használtak-e kettőt is?
Kettőt is használtak ritkábban, a középvonalra szimmetrikusan. (1,2,3)
2.22. Szokták-e a vonómarhát patkoltatni s melyik évszakban? Sokan, kevesen, csak ökröket vagy teheneket is.
Kevesen, kepehordás előtt, tehenet is. (1,2,3)
2.23. A fejőedény régi neve?
Zsiéter. (1,2,3)
2.24. A befogott marhát milyen szavakkal
a) indítják
Nee!
b) terelik jobbra
Hik!
c) és balra
Hajsz! hátra: Hume! Nem használják ezekhez kapcsolva a becce szót. (1,2,3
2.25. Milyen szavakkal hívogatják a disznót?
Coca nee. (1,2,3)
2.26. Milyen szavakkal hívogatják a tyúkot?
Pizse nee, pi-pi. (1,2,3)
2.27. Milyen szavakkal hívogatják a kutyát?
Kusz-kusz. (1,2,3)
2.28. Kender és len töréséhez milyen eszközt használtak? (Tiló típusú törőt, lábbal mozgatott kötyüs törőt, törővályut, sulykot.)
Tilu, törü és törü vállu, sulok. (1,2,3)
2.29.
a) Milyen típusú rokkát használtak s mi a neve: fekvő (a), ferde (b), álló (c)?
Az a) és b) típusút, inkább az előbbit. Egyszerűen rokkának hívták. (1,2,3)
b) A két kerék egymáshoz viszonyított helyzete.
n. a.